Belangrijke informatie over bevestigingsblokjes
Informazione importante sulle placchette di
montaggio
Información importante sobre los soportes
Nederlands:
ster reeds witte of grijze beves-
tigingsblokjes zijn gemonteerd
(zie afgebeeld type), het zakje
A
A niet gebruiken.
Italiano:
Se la finestra è già do-
tata di placchette di montaggio
bianche o grige del tipo illustrato,
non utilizzare il sacchetto A.
Español:
Si la ventana ya tiene soportes, de color blanco ó gris,
como los que se muestran, tire la bolsa A.
Nederlands:
gingsblokjes van het getoonde
type op het houten venster ge-
monteerd zijn, verwijder deze
A
dan en gebruik de bevestigings-
blokjes uit zakje A. Als er nog
geen bevestigingsblokjes op het
houten venster gemonteerd zijn,
dient u tevens de bevestigings-
blokjes uit zakje A te gebruiken.
Italiano:
Se le placchette già pre-installate sulla finestra in legno
sono del tipo illustrato, rimuoverle ed usare quelle contenute nel
sacchetto A. Se le placchette non sono già pre-installate sulla
finestra in legno, usare quelle che si trovano nel sacchetto A.
Español:
Si la ventana de madera ya tiene soportes preinstalados
del tipo que se indica, desmóntelos y coloque en su lugar los de
la bolsa A. Si la ventana de madera no tuviera los soportes ya
instalados, coloque los soportes de la bolsa A.
Nederlands:
houten venster al houten zijge-
leiders gemonteerd zijn, dan
hoeft u deze niet te verwijde-
ren, maar dient u verder te
gaan op bladzijde 7.
Italiano:
Se le stecche laterali
sono già fissate alla finestra
in legno, non devono essere
rimosse. In questo caso proseguire a pagina 7.
Español:
Si la ventana de madera ya tiene listones laterales con
entalladuras, no es necesario retirarlos y se puede continuar en
la página 7.
2
De inhoud van de verpakking
Contenuto dell'imballo
Contenido del paquete
Als er op het ven-
Als er al bevesti-
A
B
Nederlands:
1
: Het rolgordijn
A
: Bevestigingsblokjes,
schroeven en instructies
Indien er op het
B
: Vergrendelingshaakjes,
spijkertjes en schroeven
C
: Niet in combinatie met
deze instructies gebruiken
Italiano:
1
: Tenda
A
: Placchette di montaggio,
viti e istruzioni
B
: Ganci, chiodi e viti
: Non devono essere usate
C
con queste istruzioni
1
C
Español:
1
: La cortina
A
: Soportes, tornillos e instruc-
ciones
B
: Ganchos, clavos y tornillos
C
: No se utiliza con estas
instrucciones
3
Plaats het rolgordijn
Inserire la tenda
Coloque la cortina
B
2
1
Nederlands:
Schuif het gordijn in de bevestigingsblokjes
(1) en schroef het vast met de schroeven uit zakje B (2).
Voor belangrijke informatie over de bevestigingsblokjes,
zie pagina 2.
Italiano:
Inserire la tenda nelle placchette di montaggio
(1) e fissarla con le viti che si trovano nel sacchetto B (2).
(Informazione importante sulle placchette di montaggio,
vedere pag. 2).
Español:
Inserte la cortina en los soportes (1) y fíjela con
los tornillos de la bolsa B (2). Vea la página 2 para leer
información importante sobre los soportes.
4