17
189502017
18
189502090
19
189502091
20
189502087
21
189502021
22
23
189502078
24
25
26
27
189502094
28
189502079
29
30
31
189302020
32
189502032
33
189502033
34
189502034
35
189502035
36
189502036
37
189812011
38
189502095
39
189622055
40
189601020
41
42
189502061
43
189502043
44
189502081.110
44
189502081
45
189502076
46
189502065
47
189502082.110
47
189502082
48
189502083
49
189502096
50
189502097
51
189502098
52
189502099
53
189502100
54
189502101
55
189502102
Downloaded from
www.Manualslib.com
1
Zwischenrad 44 Z
1
Welle mit 2 Ritzeln 11/17
1
Dichthülse
Wellendichtring KEIV
1
15x21x3
1
Rillenkugellager 6203 2RS
1
Arbeitsspindel
1
Scheibe
1
Ringmagnet
1
Rillenkugellager 6904.2RS
1
Spindelrad 45Z
1
Passfeder
A5x5x12
1
Passscheibe
15/22x0,2
1
Sicherungsring
1
Welle f. Zahnradblock 13 Z
1
Rillenkugellager 608
1
Zahnradblock 34/40 Z
1
Paßfeder
A5x5x28
3
Nadelhülse
HK0810
1
Luftleitring
2
Blechschrauben 3,9 x 60
1
Feld 110 V
1
Feld 230 V
1
Motorgehäuse kpl.
1
Entstörkondensator
1
Leiterplatte 110 Volt
1
Leiterplatte 230 Volt
Blechschraube
2
HC2,9x13
1
O-Ring
85x1,78
1
Schaltknopf
1
Sicherungsring
26/1,2
1
Zylinderstift
3m6x10
1
Schaltbolzen
1
Rastbolzen
Wellendichtring WAS
1
20x35x7
manuals search engine
intermediate gear 44 T
Shaft with two gears
11/17
bushing
rotaryshaftseal
deep groove ball bearing
6203.2RS
motor spindle
disc
magnet ring
deep groove ball bearing
Spindle gear 45Z
feather key
washer
15/1
retaining ring
Shaft for gear block 13 T
deep groove ball bearing
608
gearblock 34/40 T
Feather key
Needle bearing
Fan shroud
screw 3,9 x 60
field, compl. 110 V
field, compl. 230 V
motorhousing, compl.
anti-interference
capacitor
Printed circuit board
Printed circuit board
screw
o-ring
Gear shift knob
retaining ring
Pin
Control pin
Locking pin
Rotary shaft seal
piñón intermedio
Pignon à 44 D
44D
Arbre avec deux pignons
Árbol con 2 piñón
11/17
casquillo
douille d'étancheité
anillo de retén radial
Joint à lèvre avec ressort
rodamiento radial
Roulement à bille 6203.2RS
rígido 6203.2RS
eje principal
Broche
arandela
Rondelle
arandela magnética
aimant torique
rodamiento radial
Roulement à bille
rígido
Rueda dentada
Roue dentée 45 dents
45 D
chaveta de ajuste
Clavette parallèle
arandela
Rondelle
anillo de seguridad
Circlip extérieur
árbol de bloque
Arbre avec pignon 13 D
engranaje 13 D
rodamiento radial
Roulement à bille 608
rígido
bloque engranaje
Pignons 34 / 40 D
34 / 40 D
chaveta de ajuste
Clavette parallèle
manguito de aguja
Roulement à aiguilles
anillo de control del
Carter du ventilateur
aire
tornillo 3,9 x 60
Vis à tôle 3,9 x 60
estator 110 V
Stator complet 110 V
estator 230 V
Stator complet 230 V
cárter del motor
Carcasse de moteur
Condensateur
condensator
d'antiparasitage
antiparasitario
placa de circuito
Printed circuit board
110V
placa de circuito
Printed circuit board
230V
tornillo
Vis à tôle
anillo tórico
Joint torique
botón de mando
interrupteur de commande
anillo de seguridad
Circlip extérieur
pasador cilíndrico
Cheville cylindrique
perno de
boulon de mise au point
conmutación
pernos de retención
boulond'arrêt
anillo de retén radial
Joint à lèvre avec ressort
43