Sehr geehrter kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein ALFRA-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Gerätes aufmerksam durch und heben Sie sie auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. SichERhEiTShinwEiSE Beim Arbeiten mit dieser Maschine entstehen durch unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung beträchtliche Gefahren, die zur Zerstörung der Maschine und zu schweren Unfällen mit erheblichen...
gERäTEBESchREiBung A) Motor 1) Magnet-Schalter B) Getriebe 2) Motor-Schalter C) MK2 Werkzeugaufnahme 3) Drehregelung für rechts/links-Lauf D) Elektromagnet 4) Drehzahleinstellung E) Drehkreuz F) Kühlmittelbehälter G) Feststellung für Schlitten H) Aufnahme für Vierkantschlüssel I) Getriebeumschaltung...
Vakuumanlage (Art.-Nr. 18150). 3. Bei Arbeiten an Wänden und Decken die Bohreinheit mit Sicherheitsgurt (f) sichern. Wir empfehlen bei diesen Arbeiten das Kühlen durch ein Spray (ALFRA BIO 4000, Artikel Nr. 21040). 4. Antriebsmotor durch Betätigen der Taste MOTOR ON einschalten.
• Werkzeughalter AMK 2 in Bohrspindel montieren • Auswerferstift (Zentrierstift) durch den Kernbohrerkopf schieben. • Montage der ALFRA ROTABEST Kernbohrer nach Zeichnung. Gewindestift muss Mitnehmerfläche am Kernbohrer mittig treffen. Fest anziehen. • Zuerst den Kernbohrer mit Auswerferstift auf einen angekörnten Punkt oder Anriss ausrichten und aufsetzen.
Seite 8
Bei Beendigung der Vorwärtsbewegung wie folgt vorgehen: rechts/links-Lauf Drehzahlregler • Den Motor ausschalten • Drehschalter auf links stellen • Motor anschalten • Den Gewindebohrer zurückführen • Den Motor ausschalten gewindeschneiden: Der einzusetzende Gewindebohrer muss auf die im Werkstück vorbereitete Kernbohrung abgestimmt sein. Bitte richten Sie sich nach der beiliegenden Bohrlochtabelle für metrische ISO-Gewinde.
Original-ALFRA-Ersatzteile verwenden. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Metallkernbohrmaschinen ALFRA ROTABEST sollten nach ca. 250 Betriebsstunden von unserer ALFRA Werkstatt oder Vertragspartnern gewartet werden. Das Getriebeöl Lubcon Turmogearoil PE 150 300 ml sollte ebenso wie die Kohlebürsten erneuert werden.
Seite 37
pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción Zylinderschraube Cylinder screw Vis de cylindre Cilindro galvanizado DIN912-M4X16-8.8 -verzinkt- -galvanized- -galvanisé- a tornillo 189501084 Rahmendichtung NBR 70 frame seal joint d'assemblage sello de marco 189852115 Typenschild -Rohling- typeplate plaque de fabrication placa de características Flachrundschraube sw tornillos de cabeza ISO7380-M4X8-10.9...
ERSATzTEiLE mOTOR | SpARE pARTS mOTOR | piècES dE REchAngE du mOTEuR | dEL mOTORpiEzAS dE REpuESTO pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción 189502070 Motorkappe cap for motor housing Couvercle du moteur caperuza del motor Blechschraube 189622018 Blechschraube HC 4,8x45 screw 4,8 x 45 Vis à...