Sehr geehrter kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein ALFRA-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Gerätes aufmerksam durch und heben Sie sie auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. SichERhEiTShinwEiSE Beim Arbeiten mit dieser Maschine entstehen durch unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung beträchtliche Gefahren, die zur Zerstörung der Maschine und zu schweren Unfällen mit...
BESTimmungSgEmäSSE VERwEndung Diese Metallkernbohrmaschine mit einem schaltbaren ALFRA TML-Permanentmagneten ist zum Bohren mit Kern- oder Vollbohrern auf ferromagnetischen Werkstücken bestimmt. Sie darf ausschließlich in trockener und wettergeschützter Umgebung verwendet werden. Die Maschine kann waagerecht, senkrecht oder über Kopf eingesetzt werden.
Schwalbenschwanz führung, an der der Motor befestigt ist, kann über das Drehkreuz in der Höhe verstellt werden. Auf der Rückseite der Maschine befinden sich das Typenschild und eine Befestigungsmöglichkeit für die beigelegten Sechskantschlüssel. 39,21 76,29 373,5 Rotabest 80SP RL-E A) Antriebsmotor H) Hebel für Magnetfuß B) Drehkreuz I) Sicherheitslasche C) Motorschalter J) Aussparung für Sicherheitsgurt...
inBETRiEBnAhmE Sie erhalten eine vollständig montierte Metallkernbohrmaschine sowie eine detaillierte Bedienungsanleitung. Bitte prüfen Sie bei Erhalt der Ware deren Zustand auf mögliche Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bei Problemen bitte umgehend an den Hersteller. Vor dem ersten gebrauch unbedingt die Bedienungsanleitung lesen! 1.
Haftkraft eine hohe Materialstärke von mehr als 25 mm. Das kompakte Magnetfeld der TML-Magneten aus dem Hause ALFRA ähnelt einer Flachwurzel und erreicht die maximale Haftkraft schon bei geringen Materialstärken, sodass auch auf dünnen Blechen ab 3-4 mm mit ausreichender Haftkraft gebohrt werden kann.
• Werkzeughalter MK 3 in Bohrspindel montieren • Auswerferstift (Zentrierstift) durch den Kernbohrerkopf schieben. • Montage der ALFRA ROTABEST Kernbohrer nach Zeichnung. Gewindestift muss Mitnehmerfläche am Kernbohrer mittig treffen. Fest anziehen. • Zuerst den Kernbohrer mit Auswerferstift auf einen angekörnten Punkt oder Anriss ausrichten und aufsetzen.
gEwindESchnEidEn Mit den Gewindeschneidschnellwechselfuttern besteht die Möglichkeit, Gewinde von M3 bis M 30 zu schneiden. • Das Schnellwechselfutter (1) in die Bohrspindel der Maschine einführen. Auf festen Sitz achten • Anschließend Gewindebohrer (3) in den Schnellwechseleinsatz (2) montieren. • Jetzt den Schnellwechseleinsatz (2) mit Gewindebohrer (3) in Schneidfutter (1) einsetzen. • Den Motor auf die entsprechende Schnittgeschwindigkeit einstellen.
gEwindESchnEidEn Der einzusetzende Gewindebohrer muss auf die im Werkstück vorbereitete Kernbohrung abgestimmt sein. Bitte richten Sie sich nach der beiliegenden Bohrlochtabelle für metrische ISO-Gewinde. BOhRLOchTABELLE mETRiSchE iSO-gEwindE FEingEwindE Abmessung Stg. Bohrer-Ø Abmessung Stg. Bohrer-Ø M8x1 M10x1 M12x1 M12x1,5 10,5 1,25 M14x1 M14x1,5 12,5...
Original-ALFRA-Ersatzteile verwenden. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Metallkernbohrmaschinen ALFRA ROTABEST sollten nach ca. 250 Betriebsstunden von unserer ALFRA Werkstatt oder unseren Vertragspartnern gewartet werden. Das Getriebeöl Lubcon Turmogearoil PE 150 300 ml sollte ebenso wie die Kohlebürsten erneuert werden.
Seite 45
Pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción 189601101 Flanschstück flange piece Pièce de bridage Pieza abridada 189501078 Schieber Slide coulissoir corredera plaquita indicadora 189414528 Typenschild type label plaque d'identification de modelo hoja de metal para 189412055 Blech für Schieber Sheet metal for slider Tôle pour curseur deslizador 189412070...
Seite 47
Pos. Stck. Art.-nr. Beschreibung description description descripción 189813080 Lagerring bearing ring Rondelle de retenue anillo de rodamiento 189502087 Wellendichtring rotary shaft seal Joint à lèvre avec ressort anillo de retén radial 189813077 Getriebelagerschild gear box flange Couvre-engrenage caperuza engranaje 189813082 Sicherungsring 12/1 retaining ring Circlip extérieur...