Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zimmer ThermoTK Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ThermoTK:

Werbung

Gebrauchsanweisung
ThermoTK
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zimmer ThermoTK

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung ThermoTK...
  • Seite 2: Gerätevorderseite

    Abbildungen Gerätevorderseite Abb. 1 Anwahl-/ 1 Steuergerät Bedienelemente 2 Steller für Intensität 3 Display 4 Handstück mit Applikatorkopf 5 Common-Elektrode Abb. 2 6 Buchse für Common-Elektrode 7 Buchse für Handstück...
  • Seite 3: Geräterückseite

    Abbildungen Geräterückseite Abb. 3 Schalter / 8 Buchse für Netzkabel Anschlussbuchsen 9 Netzsicherung 10 Ein-/Ausschalter 11 Lüftungsöffnung 12 Serien- / Typenschild...
  • Seite 4: Anzeigen / Display

    Abbildungen Anzeigen / Display Abb. 4 Displayanzeigen 13 Titelzeile 14 Schaltflächen auf dem Bildschirm 15 Navigationsleiste Abb. 5 Navigationsleiste (A) Anfang Wechselt zurück zur Startseite Beschreibung der (B) Zurück Wechselt einen Schritt zurück Funktionen (C) Behandlung Wechselt in das Menü „Behandlungsempfehlung“...
  • Seite 5: Zubehör

    19 Common-Elektrode XL, 15 x 20 cm flexibel,15 x 20 cm 20 Common-Elektrode L, 12 x 15 cm 25 Common-Elektrode, L, 21 Anschlusslasche flexibel, 12 x 15 cm Elektrodenkabel 22 Elektrodenkabel mit Steckverbinder 26 Elektrodenkabel mit Krokoklemme für Common- Elektrode flexibel Kontaktcreme 23 ThermoTK-Kontaktcreme mit Dosierhilfe...
  • Seite 6 Abbildungen Zubehör Schwammtaschen für Common- Elektroden flexibel 27 Schwammtasche, L, 14 x 16,5 cm 28 Schwammtasche, XL, 17 x 21,5 cm für Common-Elektrode 12 x 15 cm für Common-Elektrode 15 x 20 cm Klettbänder 30 Klettband 120 cm 29 Klettband 60 cm...
  • Seite 7: Erklärung Der Bildzeichen

    Erklärung der Bildzeichen In der Bedienungsanleitung steht dieses Symbol für Gefahr. In der Bedienungsanleitung steht dieses Symbol für Achtung “Achtung“ vor möglichen Sachschäden. Patientenanschlüsse Anschluss Applikatorkopf Anschluss Common-Elektrode Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanweisung befolgen Serien-Nummer Artikelnummer Hersteller Herstelldatum Gerätetyp BF Wert der zugänglichen Sicherungen Das Gerät gibt Energie in Form von nichtionisierender elektromagnetischer Strahlung ab.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Anzeigen / Display Zubehör Erklärung der Bildzeichen Seite Indikationen / Kontraindikationen Nebenwirkungen, Zweckbestimmung Anwendungshinweise Warnhinweise ThermoTK – in Kürze Inbetriebnahme des Systems Grundeinstellungen 7.1 Konfiguration 7.2 Information Anleitung zur Bedienung 8.1 Anwendungsempfehlungen 8.2 Durchführung der Behandlung 8.3 Anzeigen und Schaltflächen 8.4 Therapieempfehlungen...
  • Seite 9 Sicherheitstechnische Kontrolle / Messtechnische Kontrolle Fehlermeldung / Fehlerbehebung / Entsorgung EMV-Erklärung Gültig für das Gerät ThermoTK. Diese Gebrauchsanweisung gilt als Bestandteil des Gerätes. Sie ist mit dem Gerät aufzubewahren, um den mit der Bedienung des Gerätes beauftragten Personen jederzeit den Zugriff zu ermöglichen.
  • Seite 10: Indikationen / Kontraindikationen

    Indikationen / Kontraindikationen Indikationen • Radiale und ulnare Epicondylitis • Tendinitis • Bursitis • Arthrose • Spondylarthrose • Cervicobrachialgie • Cervicalgie • Rotatorenmanschettenverletzung • Impingementsyndrom • Karpaltunnelsyndrom • Lumbalgie • Lumboischialgie • Bursitits trochanterica • Schambeinentzündung • Piriformis-Syndrom • Supinationstrauma •...
  • Seite 11: Nebenwirkungen

    Nebenwirkungen, Zweckbestimmung Nebenwirkungen Bei korrekter Dosierung und Beachtung der Kontraindikationen sind keine Nebenwirkungen bekannt. Zweckbestimmung Das Gerät dient zur therapeutischen Anwendung der Diathermie mittels Langwellen. Wirkungsweise Das Gerät wendet elektromagnetische Felder von 460 bzw. 540 KHz an, um durch Wechselwirkung mit dem Gewebe eine Temperaturerhöhung herbeizu- führen.
  • Seite 12: Anwendungshinweise

    (z. B. Tomographen, Röntgen- oder Diatheramiegeräten) kann den Betrieb des Gerätes stören. Bitte einen Sicherheitsabstand von mehreren Metern einhalten. ThermoTK ist nicht für den Betrieb in Bereichen mit explosiver, brennbarer oder verbrennungsfördernder Umgebung geeignet. Das Gerät ist bei Anwendung so zu platzieren, dass ein unmittelbarerer Zugriff auf die zentrale Stromversorgung des Geräts möglich ist, so dass es jederzeit...
  • Seite 13: Warnhinweise

    Die Durchführung von interkranialen-, transkardialen- und zervikal-okzipitalen Behandlungen ist untersagt. Bei Nichtbeachten kann dies zur Gefährdung des Patienten führen. Der gleichzeitige Anschluss eines Patienten an das ThermoTK-System und ein chirurgisches Hochfrequenzgerät ist untersagt. Bei Nichtbeachten kann dies zur Gefährdung des Patienten besonders durch Verbrennungen unter den Elektroden führen.
  • Seite 14 Warnhinweise Langwellentherapie bei Patienten sollte nicht durch die Kleidung erfolgen. Außerdem sollte sie nicht bei Patienten erfolgen, die metallische Gegenstände, wie Schmuck oder metallhaltige Kleidung (z. B. Metallknöpfe, -druckknöpfe oder -fäden) tragen. Körperteile des Patienten, die metallische Implantate enthalten (z. B. einen Knochennagel), sollten üblicherweise von der Behandlung ausgeschlossen werden, wenn nicht spezielle Techniken angewendet werden.
  • Seite 15: Thermotk - In Kürze

    Komfort für den Anwender. Die kompakte Bauweise erlaubt raumsparendes Arbeiten in der Praxis und ist bestens geeignet zum mobilen Einsatz. Das Besondere an ThermoTK kann als integrative Therapie nahezu mit allen anderen ThermoTK manuellen Therapieverfahren kombiniert oder auch als Einzeltherapie angewandt werden.
  • Seite 16: Inbetriebnahme Des Systems

    Inbetriebnahme des Systems Montage der Kabel Hinweis: Nehmen Sie vor der Inbetriebnahme des Systems den ThermoTK aus der Transporttasche. Der Betrieb im Koffer ist nicht vorgesehen. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der Netzschalter am Gerät auf „0“ befindet.
  • Seite 17: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen 7.1 Konfiguration Hinweis: Veränderungen der Grundeinstellungen und das Abrufen von Informationen sind nur vom Startbildschirm aus möglich. Die nachfolgenden Beschreibungen basieren auf den werkseitigen Einstellungen. Startbildschirm Nach Einschalten des Gerätes und Selbsttest öffnet sich der Startbildschirm. Hinweis: Aktivierung der Taste Start (3) wechselt direkt in den Therapiebildschirm „Kapazitiver Modus.“...
  • Seite 18 Grundeinstellungen 7.1 Konfiguration (1) Lautstärke Einstellmöglichkeit der Lautstärke der Signaltöne bei Aktivierung der Bedienfelder. Die Einstellung erfolgt über die beiden Pfeiltasten. (2) Tastentöne Aktivierung und Deaktivierungsmöglichkeit der Tastentöne. Die Anwahl erfolgt direkt in der entsprechenden Zeile. (3) Starteinstellungen Individuelle Auswahlmöglichkeit der Starteinstellungen: - Kapazitiver Modus - Resistiver Modus - Behandlung...
  • Seite 19: Information

    Aktivierung der Taste „Informationen“ (2) öffnet den Bildschirm „Information.“ Informationsmenü Im Informationsmenü können Informationen (zum einen Anwenderinformationen und zum anderen allgemeine Informationen über das Prinzip der Therapie mit ThermoTK) abgerufen werden. (1) Anwender- Aktivierung des Feldes öffnet den Bildschirm mit Anwenderinformationen. informationen Blättern vor und zurück über die Pfeiltasten.
  • Seite 20: Anleitung Zur Bedienung

    Die optimale Energieübertragung kann nur in Verbindung mit der speziellen leitfähigen ThermoTK-Creme garantiert werden. Hinweis: Verwenden Sie bei der Therapie mit ThermoTK ausschließlich die speziell für diese Anwendung entwickelte Leitcreme ThermoTK. ThermoTK-Creme ermöglicht dem Therapeuten ein optimales Gleiten mit dem Applikator auf der Haut.
  • Seite 21: Dosierung

    Anleitung zur Bedienung 8.1 Anwendungsempfehlungen Schwammtaschen 2 Schwammtaschen mit unterschiedlicher Größe: für die Common-Elektrode XL flexibel für die Common-Elektrode L flexibel Behandlungszeit: In Abhängigkeit der Größe des Behandlungsareals und des Zustandes der Erkrankung liegt die empfohlene Behandlungszeit zwischen 10 und 20 Minuten.
  • Seite 22: Durchführung Der Behandlung

    Anleitung zur Bedienung 8.2 Durchführung der Behandlung Hinweis: Die nachfolgenden Beschreibungen basieren auf den werkseitigen Einstellungen. Hinweis: Sämtliche Tasten, Menüs und Untermenüs werden direkt auf dem Bildschirm mittels Fingerdruck oder Touch-Stift aktiviert. Startbildschirm Aktivierung der Taste Start (3) öffnet den Therapiebildschirm „kapazitiver Modus.“...
  • Seite 23 Wählen Sie die für Ihre gewünschte Therapie geeignete Common-Elektrode Common-Elektrode aus. auswählen Tragen Sie die ThermoTK-Creme auf die Common-Elektrode auf und verteilen Behandlung mit Sie die Creme gleichmäßig auf der gesamten Fläche der Common-Elektrode. ThermoTK-Creme Tragen Sie die ThermoTK-Creme ebenfalls auf das Behandlungsareal auf und verteilen Sie die Creme gleichmäßig über die gesamte Fläche des...
  • Seite 24: Anzeigen Und Schaltflächen

    Anleitung zur Bedienung 8.3 Anzeigen und Schaltflächen Beschreibung der Anzeigeelemente und Schaltflächen (1) Bargraph Zeigt die eingestellte Leistung an. Bei aktiver Therapie ist der Bargraph ausgefüllt. In Abhängigkeit der eingestellten Leistung wechselt die Farbe im Bargraph. Blau bei geringer Leistung, grün bei hoher Leistung. (2) Darstellung Die Darstellung Körper/Skelett gibt neben der Anzeige in der Titelzeile Auskunft über den eingestellten Modus (hier kapazitiver Modus).
  • Seite 25: Einstellung

    Anleitung zur Bedienung 8.3 Anzeigen und Schaltflächen Einstellung Aktivierung der Schaltfläche „Kopplungsanzeige“ öffnet ein Fenster zum Kopplungsniveau Einstellen oder Deaktivieren des gewünschten Kopplungsniveaus. (1) Nummerische Nummerische Tastatur zur Eingabe eines individuellen Kopplungswertes Tastatur von 1 – 100 %. (2) Anzeigefeld Zeigt den eingestellten Wert an.
  • Seite 26: Therapieempfehlungen

    Anleitung zur Bedienung 8.4 Therapieempfehlungen Das Menü „Therapieempfehlungen“ dient zur Unterstützung bei der Therapieauswahl und bietet ausführliche Informationen rund um die Anwendung. Behandlung Aktivierung der Taste „Behandlung“ öffnet das Menü „Therapieempfehlungen“. Auswahl Die Auswahl der Körperregion erfolgt durch Anklicken des blauen Kreises. Körperregion Krankheitsbild Nach Anwahl der gewünschten Körperregion öffnet sich das Fenster mit...
  • Seite 27 Anleitung zur Bedienung 8.4 Therapieempfehlungen Therapie- Nach Auswahl des differenzierten Krankheitsbildes öffnet sich ein weiteres informationen Fenster mit ausführlichen Therapie- und Behandlungsinformationen. Therapieprogramm Aktivierung der Taste „Therapie“ öffnet den Therapiebildschirm mit dem wählen entsprechenden Programm. ASTE: 2-Phasenprogramm: Bei der Anwendung eines 2-Phasenpogramms wechselt der Modus nach Ablauf der Therapiezeit der Phase 1 von kapazitiv nach resistiv bzw.
  • Seite 28: Technische Informationen

    Technische Information Netzspannung 100 – 240 V / 50/60 Hz Sicherung 2 x T2A, 250 V Leistungsaufnahme 160 VA Ausgangsleistung 120 W effektiv (350 Wpeak) an 100 Ω Frequenz 460 kHz (Betriebsart „Resistiv“) 540 kHz (Betriebsart „Kapazitiv“) Genauigkeit 20 % ±...
  • Seite 29: Reinigung, Desinfektion

    Reinigung, Desinfektion Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät grundsätzlich mit dem Hauptschalter ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Gehäuse Das Gehäuse mit alkoholfreiem, gebräuchlichem Kunststoffreiniger oder mit einer milden Seifenlösung (z. B. Spülmittel) reinigen. Die Desinfektion mit alkoholfreiem, gebräuchlichem, für Kunststoff geeignetem Gerätedesinfektionsmittel durchführen.
  • Seite 30: Ce-Kennzeichnung

    CE-Kennzeichnung Das Produkt trägt die CE-Kennzeichnung 0068 gemäß der EG-Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG und erfüllt die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie. Das Produkt ist in die Klasse IIb gemäß Anhang IX der Richtlinie eingestuft. Seite 21...
  • Seite 31: Lieferumfang Und Zubehör

    Steuergerät Thermo TK 50600300 Handstück Thermo TK mit Magnetsystem 50600400 Elektrodenkabel mit Steckverbinder 98550110 Elektrodenkabel mit Bananenstecker ThermoTK 50600335 Applikatorkopf, S, 35 mm, mit Magnetsystem, isoliert 50600360 Applikatorkopf, M, 60 mm, mit Magnetsystem, isoliert 50600385 Applikatorkopf, L, 85 mm, mit Magnetsystem, isoliert...
  • Seite 32: Gerätekombination

    Gerätekombinationen Für ThermoTK sind vom Hersteller keine Kombinationsgeräte oder Verbindungen zu anderen Geräten vorgesehen. Wer entgegen dieser Vorgaben Geräte kombiniert und somit ein medizinisches System erstellt, tut dies in eigener Verantwortung. Seite 23...
  • Seite 33: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung 14.1 Sicherheit ThermoTK wird nach aktuell gültigen Normen für Medizinprodukte hergestellt und geprüft. Zimmer MedizinSysteme GmbH kann sich für die Sicherheit und Zuverlässigkeit nur als verantwortlich betrachten, wenn • das Gerät an einer vorschriftsmäßigen Steckdose mit Schutzkontakt...
  • Seite 34: Wartung

    Sicherheit und Wartung 14.2 Wartung Vor Beginn von Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss grundsätzlich das Gerät mit dem Hauptschalter ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Applikatoren/ Überprüfen Sie die Oberfläche der Applikatoren und der Common-Elektroden Common-Elektroden regelmäßig auf Risse und sonstige Beschädigungen. Bei einer beschädigten Oberfläche muss das Teil ausgetauscht werden.
  • Seite 35: Funktionstest

    Funktionstest Funktionstest Prüfen Sie regelmäßig die Funktionalität des Handstückes und der Elektrode. Führen Sie hierzu regelmäßig den Test „Kabelkontrolle“ durch. Führen sie den Test wie nachfolgend beschrieben durch: • Halten Sie den Applikator auf die Common-Elektrode. • Aktivieren Sie die Taste „Start“. Warten Sie, bis der Funktionstest abgeschlossen ist.
  • Seite 36: Sicherheitstechnische Kontrolle Messtechnische Kontrolle

    Sicherheitstechnische Kontrolle Messtechnische Kontrolle Für das Gerät ThermoTK ist in Deutschland weder die Durchführung einer Sicherheitstechnischen Kontrolle (STK) noch einer Messtechnischen Kontrolle (MTK) erforderlich. In Deutschland gelten unter anderem die MPBetreibV (Medizinprodukte- Betreiberverordnung) sowie die BGV A3 (BG-Vorschrift – Elektrische Anlagen und Betriebsmittel) in ihrer jeweils aktuellen Fassung.
  • Seite 37 Mögliche Ursache 1: übertragung Als Gleitmittel wird keine leitfähige Creme eingesetzt. Behebung Ursache 1: Stellen Sie sicher, dass ausschließlich ThermoTK-Creme zum Einsatz kommt. Mögliche Ursache 2: Interner Kabeldefekt Behebung Ursache 2: Überprüfen Sie dies, indem Sie den Test „Kabelkontrolle“ durchführen.
  • Seite 38: Entsorgung

    24050 Grassobbio (BG) ITALY Entsorgung Das Gerät darf nur in Originalverpackung ins Werk zurückgesendet werden. Die Entsorgung darf nur über das Werk in Neu-Ulm erfolgen. Im (europäischen) Ausland wird die Entsorgung durch den von Zimmer MedizinSysteme beauftragten Händler übernommen. Seite 29...
  • Seite 39: Emv-Herstellererklärung

    Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen (z. B. Mobiltelefone, Handys) können medizinische elektrische Geräte beeinflussen. ThermoTK darf nur mit den in der Liste des Lieferumfangs und Zubehörs angegebenen Originalteilen betrieben werden. Der Betrieb des Gerätes mit anderen Teilen kann zu erhöhten Aussendungen oder einer reduzierten Störfestigkeit des Gerätes führen!
  • Seite 40 EMV-Herstellererklärung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ThermoTK ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes ThermoTK sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601- Übereinstim-...
  • Seite 41 Energie sowie störungsfreie Bedienung aller Funktionen. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät ThermoTK ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Gerätes ThermoTK sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 42 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem Gerät ThermoTK Das Gerät ThermoTK ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Geräts ThermoTK kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern)
  • Seite 43 ThermoTK Gebrauchsanweisung Zimmer MedizinSysteme GmbH Junkersstraße 9 D-89231 Neu-Ulm Tel. 07 31. 97 61-0 Fax 07 31. 97 61-118 info@zimmer.de www.zimmer.de...

Inhaltsverzeichnis