12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning.
Seite 5
ENGLISH • The electrical installation must have an WARNING! isolation device which lets you discon- Risk of damage to the appliance. nect the appliance from the mains at all • To prevent damage or discoloration to poles. The isolation device must have a the enamel: contact opening width of minimum 3 –...
Pyrolytic cleaning fumes. WARNING! • Fumes released from all Pyrolytic Risk of fire and burns. Ovens / Cooking Residues as descri- bed are not harmful to humans, includ- • Read carefully all the instructions for ing infants or persons with medical con- Pyrolytic cleaning.
ENGLISH • Combi pan For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. 4. BEFORE FIRST USE WARNING! The display shows the new time. Refer to the Safety chapters. Changing the time of day 4.1 Initial cleaning You can change the time of day •...
5.2 Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. To roast or roast and bake food with the same cooking True Fan Cook- temperature, on more than one shelf, without flavour transference. Conventional To bake and roast on one oven level. The top and bot- Cooking tom heating elements operate at the same time.
ENGLISH Turn the knob to a necessary heat To complete the cooking process, setting. turn the knob to the off position. 5.6 Display Timer Heat-up and residual heat indicator Water tank (selected models only) Core temperature sensor (selected models only) Door lock (selected models only) Hours / minutes Clock functions...
10 www.electrolux.com Press + or - to set the Minute Minder. 6.1 Setting the Duration or End At first the time is calculated in mi- function nutes and seconds. When the time you set is longer than 60 minutes, the...
ENGLISH surfaces of the appliance cool. If you de- Oven tempera- Switch-off time activate the appliance, the cooling fan ture continues to operate until the temperature in the appliance cools down. 30 - 120 °C 12.5 h 120 - 200 °C 8.5 h 7.4 Safety thermostat 200 - 250 °C...
12 www.electrolux.com ware, recipes and quantities when you use this appliance. 8.4 Baking and roasting table CAKES Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Whisked 3 (2 and 4)
Seite 13
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Biscuits / 1, 3 and 5 140 - 35 - 45 In a baking pastry tray stripes - three levels Meringues - 80 - 100...
Seite 14
14 www.electrolux.com FLANS Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan...
Seite 15
ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Duck 120 - Whole Goose 150 - Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - Cut in pieces Pheasant 90 - 120...
Seite 16
16 www.electrolux.com Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces Shelf po- Temp 1st side 2nd side sition [°C] Toast 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 8.6 Turbo Grilling Beef Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH...
Seite 17
ENGLISH Poultry TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Poultry por- 200 - 250 g 200 - 220 30 - 50 tions each Chicken , half 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 each Chicken, pou- 1 - 1.5 kg...
Seite 18
18 www.electrolux.com VEGETABLES Shelf position TYPE OF Temperature Time [hr] DISH [°C] 1 level 2 levels Beans 60 - 70 6 - 8 Peppers 60 - 70 5 - 6 Vegetables for 60 - 70 5 - 6 soup Mushrooms...
ENGLISH 9. CARE AND CLEANING WARNING! agents, sharp-edged objects or a dish- Refer to the Safety chapters. washer. It can destroy nonstick coating. Stainless steel or aluminium • Clean the front of the appliance with a appliances: soft cloth with warm water and a clean- Clean the oven door with a wet ing agent.
20 www.electrolux.com CAUTION! after each activation and deactivation of If a hob is installed with the appli- the appliance. ance, do not use it at the same The cleaning reminder goes off the times as the Pyrolysis function. It display: can cause damage to the appli- •...
Seite 21
ENGLISH Removing the oven door and the glass panel Open the door fully and hold the two door hinges. Lift and turn the levers on the two hinges. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat.
Seite 22
22 www.electrolux.com Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one.
ENGLISH Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite se- quence. Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct se- quence.
Seite 24
24 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The Child Lock is on. Refer to "Deactivating the Child Lock". The oven does not heat The fuse in the fuse box Do a check of the fuse. If is released.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The display shows an er- There is an electronic Deactivate the appli- ror code that is not on fault. ance with the house this list. fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. If the display shows the error code again, contact the service...
26 www.electrolux.com operation on a 400 V three-phase with a neutral wire. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 11.3 Electrical installation L 1 – 2 – 3 = phase cables...
Seite 27
12. UMWELTTIPPS ............54 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
28 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
DEUTSCH • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Seite 30
30 www.electrolux.com • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht ab- sen oder Verlängerungskabel. gedeckt werden. • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- unbeaufsichtigt. den Sie sich zum Austausch des be- •...
DEUTSCH feuchte Speisen im Backofeninnenraum • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse stehen. sorgfältig durch. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse – Gehen Sie beim Herausnehmen oder vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr Einsetzen der Innenausstattung sorgfäl- heiß. tig vor.
32 www.electrolux.com • Schneiden Sie das Netzkabel ab und 2.5 Entsorgung entsorgen Sie es. WARNUNG! • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Verletzungs- und Erstickungsge- verhindern, dass sich Kinder oder fahr. Haustiere in dem Gerät einschließen. • Trennen Sie das Gerät von der Strom- versorgung.
DEUTSCH Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Ändern der Uhrzeit Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschaltet. Sie können die Uhrzeit nur än- Stellen Sie die Funktion und die dern, wenn das Gerät ausge- Höchsttemperatur ein.
34 www.electrolux.com Backofenfunktion Anwendung Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Grillstufe 2 Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist eingeschal- tet. Zum Garen größerer Fleischstücke. Das Grillelement und der Backofenventilator schalten sich abwechselnd Heißluftgrillen ein und aus, sodass die Heißluft um die Speisen zirkulie- ren kann.
DEUTSCH 5.6 Display Timer Aufheiz- und Restwärmeanzeige Wassertank (nur ausgewählte Model- KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) Türverriegelung (nur ausgewählte Mo- delle) Stunden/Minuten Uhrfunktionen 5.7 Tasten Taste Funktion Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. Minus, Plus Einstellen der Zeit. Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt 5.8 Aufheiz- und das Display die Restwärme an, wenn...
36 www.electrolux.com Sie können den Kurzzeit-Wecker jederzeit Drücken Sie , um Ihre Einstel- einstellen, auch wenn das Gerät ausge- lungen für die Uhrfunktionen zu schaltet ist. bestätigen, oder warten Sie 5 Se- kunden, bis die Einstellungen au- Drücken Sie wiederholt, bis tomatisch bestätigt werden.
DEUTSCH Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Es ertönt ein Signalton. SAFE und Gerät nach dem automatischen Ausschal- leuchten bzw. erlöschen im Display (je ten wieder einzuschalten. nachdem, ob Sie die Kindersicherung ein- oder ausschalten). Die Abschaltautomatik ist bei allen Backofenfunktionen außer Back- Die Tür ist verriegelt, wenn der ofenbeleuchtung, Dauer, Ende...
38 www.electrolux.com 8.2 Garen von Fleisch und Fisch 8.3 Garzeiten • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit Die Garzeiten hängen von der Art des hohem Fettgehalt eine Brat- und Fett- Garguts, seiner Konsistenz und der Men- pfanne ein, damit keine dauerhaften ge ab.
Seite 39
DEUTSCH Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Kleine Ku- 2 und 4 140-1 25-35 Backblech chen – zwei Ebenen Kleine Ku- 1, 3 und 5 140-1 30-45 Backblech chen –...
Seite 40
40 www.electrolux.com BROT UND PIZZA Ober-/Unterhit- Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit Raum für Tem- Tem- GERICHT Ein- Ein- [Min.] Notizen pera- pera- schub- schub- ebene ebene [°C] [°C] Weißbrot 60-70 1-2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 30-45 Brotform Brötchen 2 (2 und 25-40 6-8 Brötchen...
Seite 43
DEUTSCH 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Einschub- Temperatur GERICHT Menge Dauer [min.] ebene [°C] Schulter, Na- cken, Schinken- 1-1,5 kg 160-180 90-120 stück Kotelett, Spare 1-1,5 kg 170-180 60-90 Ribs Hackbraten 750 g - 1 kg 160-170 50-60 Schweinshaxe 750 g - 1 kg 150-170 90-120 (vorgegart)
Seite 44
44 www.electrolux.com Fisch, gedünstet GERICHT Menge Einschub- Temperatur Dauer [min.] ebene [°C] Fisch, ganz 1-1,5 kg 210-220 40-60 8.7 Auftauen Zusätzliche Auftauzeit GERICHT Auftauzeit Raum für Notizen [Min.] [Min.] Legen Sie das Hähn- chen auf eine umge- drehte Untertasse auf Hähnchen...
Seite 45
DEUTSCH OBST Einschubebene Temperatur GERICHT Dauer [Std] [°C] 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60-70 8-10 Aprikosen 60-70 8-10 Apfelscheiben 60-70 Birnen 60-70 bei stärkehaltigen Produkten, eine Informationen zu gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamiden Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen Wichtig! Nach neuesten zu garen und die Speisen nicht zu stark wissenschaftlichen Erkenntnissen kann...
46 www.electrolux.com 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung Siehe Sicherheitshinweise. dürfen nicht mit aggressiven Reini- gungsmitteln, scharfkantigen Gegen- • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war- ständen oder im Geschirrspüler gerei- mem Wasser und etwas Reinigungsmit- nigt werden. Die Antihaftbeschichtung tel an, und reinigen Sie damit die Vor- kann dadurch zerstört werden.
Seite 47
DEUTSCH Nach Abschluss der pyrolytischen Reini- 9.2 Pyrolyse gung zeigt das Display die Tageszeit an. WARNUNG! Die Backofentür bleibt verriegelt. Sobald Das Gerät wird sehr heiß. Es be- das Gerät abgekühlt ist, ertönt ein akusti- steht Verbrennungsgefahr. sches Signal und die Backofentür wird entriegelt.
48 www.electrolux.com Bringen Sie die Glasabdeckung wie- VORSICHT! der an. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die 9.4 Reinigen der Backofentür Glasscheiben. Die Backofentür ist mit vier Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die in- neren Glasscheiben können zur Reinigung herausgenommen werden.
Seite 49
DEUTSCH Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie- ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf ein weiches Tuch. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszuneh- men.
50 www.electrolux.com Heben Sie jede Glasscheibe zu- nächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
Seite 51
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen des Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzer- Kochfelds funktionieren handbuch. nicht. Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht einge- Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Seite 52
52 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Demo-Modus ist ein- Schalten Sie das Ge- Im Display erscheint De- geschaltet. rät aus. Halten Sie die Taste + gedrückt. Wenn ein Signal er- tönt, drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf auf die erste Funktion.
DEUTSCH 11. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 11.1 Einbau min. 550 WARNUNG! Die Montage des Gerätes darf nur min. 560 von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qua- lifizierte Fachkraft durchführen las- sen und es zu Schäden kommt, entfällt der Garantieanspruch.