Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EEB4231POX
EOB3410AOX
EN
Oven
DE
Backofen
User Manual
Benutzerinformation
2
27

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EEB4231POX

  • Seite 1 EEB4231POX EOB3410AOX Oven User Manual Backofen Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENERGY EFFICIENCY.................. 25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Always use oven gloves to remove or put in • accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Seite 5 ENGLISH cable. Should the mains cable need to • Do not apply pressure on the open be replaced, this must be carried out door. by our Authorised Service Centre. • Do not use the appliance as a work • Do not let mains cables touch or surface or as a storage surface.
  • Seite 6: Internal Light

    2.4 Care and cleaning household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! WARNING! Risk of injury, fire, or Risk of electrical shock. damage to the appliance. • Before replacing the lamp, disconnect • Before maintenance, deactivate the the appliance from the power supply.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories For cakes and biscuits. •...
  • Seite 8: Daily Use

    5. DAILY USE 1. Turn the knob for the oven functions WARNING! to select an oven function. Refer to Safety chapters. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. 5.1 Retractable knobs 3. To deactivate the appliance turn the...
  • Seite 9: Clock Functions

    ENGLISH Oven function Application Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to make gratins and to brown. True Fan Cook‐ To bake on up to three shelf positions at the same ing / Defrost time and to dry food.
  • Seite 10: Setting The Duration

    Clock function Application TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MIND‐ To set countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance. 6.2 Setting and changing the 3. Press to set the time.
  • Seite 11: Using The Accessories

    ENGLISH 3. When the set time ends, an acoustic 2. Press and hold signal sounds. Press any button to The clock function goes out after some stop the acoustic signal. seconds. 4. Turn the knob for the oven functions to the off position. 6.7 Cancelling the clock functions 1.
  • Seite 12: Additional Functions

    8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the appliance operates, the Incorrect operation of the appliance or cooling fan activates automatically to defective components can cause keep the surfaces of the appliance cool. dangerous overheating. To prevent this,...
  • Seite 13: Baking And Roasting Table

    ENGLISH 9.5 Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Whisked 3 (2 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐...
  • Seite 14 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Biscuits / 140 - 150 30 - 35 In a baking pastry tray stripes -...
  • Seite 15 ENGLISH Bread and pizza Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition White 60 - 70 1 - 2 pieces, bread 500 gr per piece Rye bread 190 30 - 45...
  • Seite 16 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120 On a wire...
  • Seite 17 ENGLISH 9.6 Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Fillet max. 12 - 15 12 - 14 steaks Beef max. 10 - 12 6 - 8 steaks Sausages 8...
  • Seite 18 Pork Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Shoulder, neck, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90...
  • Seite 19 ENGLISH 9.8 Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost‐ Comments time (min) ing time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70 6 - 9 1 / 4 10. CARE AND CLEANING damaged. Contact an Authorised WARNING! Service Centre.
  • Seite 21: Cleaning The Oven Door

    ENGLISH Remove the shelf supports. You can remove the heating element to clean the oven ceiling more easily. 1. Remove the screw which holds the heating element. For the first time, use a screwdriver. 2. Lift and turn the levers on the two hinges.
  • Seite 22: Replacing The Lamp

    4. Put the door on a soft cloth on a Make sure that you install the internal stable surface. glass panel in the seats correctly. 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal.
  • Seite 23: Service Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat The necessary settings are Make sure that the settings not set. are correct. The oven does not heat The fuse is blown.
  • Seite 24: Electrical Installation

    12.1 Building In 12.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. min. 550 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. min. 560 12.4 Cable...
  • Seite 25: Energy Efficiency

    ENGLISH 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux EEB4231POX Model identification EOB3410AOX Energy Efficiency Index 100.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle ventional mode Energy consumption with a standard load, fan- 0.85 kWh/cycle...
  • Seite 26 Return the product to...
  • Seite 27: Reparatur- Und Kundendienst

    12. MONTAGE......................51 13. ENERGIEEFFIZIENZ..................52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Nur eine qualifizierte • Achten Sie darauf, Netzstecker und Fachkraft darf den Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls elektrischen Anschluss des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts vornehmen.
  • Seite 31 DEUTSCH • Dieses Gerät ist ausschließlich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen Verwendung im Haushalt bestimmt. oder Einsetzen der • Nehmen Sie keine technischen Innenausstattung sorgfältig vor. Änderungen am Gerät vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht haben keine Auswirkung auf die abgedeckt werden.
  • Seite 32: Entsorgung

    • Reinigen Sie das Gerät mit einem • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit weichen, feuchten Tuch. Verwenden der gleichen Leistung. Sie ausschließlich Neutralreiniger. 2.6 Entsorgung Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde WARNUNG! Reinigungsschwämmchen, Verletzungs- und Lösungsmittel oder Erstickungsgefahr. Metallgegenstände.
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4.2 Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Heizen Sie das leere Gerät vor, um "Sicherheitshinweise". Fettreste zu verbrennen. Einstellen der Tageszeit 1. Stellen Sie die Funktion und die siehe Kapitel Höchsttemperatur ein.
  • Seite 34 2. Drehen Sie den 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Temperaturwahlknopf auf die Sie den Backofen-Einstellknopf und gewünschte Temperatur. den Temperaturwahlknopf auf Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbe‐ Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine leuchtung Garfunktion eingeschaltet ist.
  • Seite 35: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 5.4 Display A. Funktionsanzeigen B. Zeitanzeige C. Funktionsanzeige 5.5 Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, ändern oder abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
  • Seite 36: Einstellen Von Ende

    3. Die DAUER wird mit oder 4. Drücken Sie eingestellt. 5. Das ENDE wird mit oder Im Display erscheint eingestellt. 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt 6. Mit bestätigen. es ertönt ein akustisches Signal. Das Das Gerät wird zu einem späteren Gerät wird automatisch...
  • Seite 37: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Einhängegitter, mit den Füßen nach Schieben Sie das tiefe Blech zwischen unten zeigend. die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Die kleine Einkerbung auf Einhängegitter.
  • Seite 38: Allgemeine Informationen

    9.2 Backen von Kuchen Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen • Die Backofentür nicht öffnen, bevor sind nur Richtwerte. Sie sind 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. abhängig von den Rezepten, • Wenn Sie zwei Backbleche der Qualität und der Menge gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine der verwendeten Zutaten.
  • Seite 39 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Mürbeteig 170 3 (2 und 20 - 30 In einer Kuchen‐ form Butter‐ 60 - 80 In einer milch-Kä‐ Kuchen‐ sekuchen form (26 Apfelku‐...
  • Seite 40 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Plätzchen/ 140 - 150 30 - 35 Auf dem Feinge‐ Backblech bäck - ei‐ ne Ebene Plätzchen/ 140 - 150 2 und 4...
  • Seite 41 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Englischer 2 (links 50 - 60 In einer Sandwich‐ Kuchen‐ kuchen à rechts) form (20 la Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze...
  • Seite 42 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) 50 - 60 In einer Quiche Auflauf‐ form 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Lasagne Auflauf‐...
  • Seite 43 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200 Ganz Hasenbra‐ 60 - 80 Zerlegt Hase 150 - 200 Zerlegt Fasan 90 - 120 Ganz Fisch...
  • Seite 44: Heißluftgrillen

    Gargut Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Sei‐ Zweite Seite Hähn‐ max. 12 - 15 12 - 14 chenbrust‐ filet Hambur‐ max. 20 - 30 Fischfilet max. 12 - 14 10 - 12 Belegte 4 - 6 max.
  • Seite 45 DEUTSCH Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 Lamm Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Lammkeule, 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 oder 2 Lammbraten Lammrücken...
  • Seite 46 Gargut Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Fleisch 1000 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle 25 - 35...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.3 Reinigen der Türdichtung WARNUNG! Siehe Kapitel • Die Türdichtung muss regelmäßig "Sicherheitshinweise". überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums 10.1 Hinweise zur Reinigung angebracht. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung •...
  • Seite 48: Reinigen Der Backofentür

    10.5 Backofendecke Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden. WARNUNG! Beachten Sie, dass die Schalten Sie das Gerät aus, Backofentür zuklappen bevor Sie das Heizelement kann, wenn Sie versuchen, entfernen. Vergewissern Sie die innere Glasscheibe sich, dass das Gerät abzunehmen, solange die abgekühlt ist.
  • Seite 49: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Anschließend ziehen Sie sie nach Nach der Reinigung müssen die vorn aus der Halterung heraus. Glasscheibe und die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt.
  • Seite 50: Fehlersuche

    2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine wieder an. geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 11. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 11.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht.
  • Seite 51: Montage

    DEUTSCH Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 12. MONTAGE 12.2 Befestigung des Geräts im WARNUNG! Möbel Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 12.1 Montage min. 550 min. 560 12.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen...
  • Seite 52: Energieeffizienz

    Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EEB4231POX Modellidentifikation EOB3410AOX Energieeffizienzindex 100.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft...
  • Seite 53 DEUTSCH Garen mit Heißluft Restwärme zum Warmhalten von Nutzen Sie, wenn möglich, die Speisen nutzen möchten. Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 54 www.electrolux.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Eob3410aox

Inhaltsverzeichnis