Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL ASCENSION B17L Handbuch Seite 17

Seilklemme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASCENSION B17L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
(CZ) ČESKY
Blokant
Přehled částí
(1) Horní otvor, (2) Otočná kladka - vačka, (3) Bezpečnostní 
západka, (4) Dolní otvor. 
Základní materiály: hliníková slitina (tělo blokantu), 
pochromovaná ocel (otočná kladka), polyamid (bezpečnostní 
západka).
Průměr lana
Blokanty ASCENSION a BASIC pracují na lanech o průměru 
od 8 do 13 mm odpovídajících normám UIAA a EN. Jestliže 
však hrozí riziko jakéhokoli pádu, pak je nezbytné použít 
lano s průměrem alespoň 10 mm.
Kontrolní body
Před každým použitím zkontrolujte stav těla blokantu, 
připojovacích otvorů, vačky, bezpečnostní západky 
(praskliny, poškození, deformace, opotřebení, koroze), 
pružinu vačky a osu. Ujistěte se, že zuby nejsou opotřebené. 
Varování: jestliže některý ze zubů chybí, blokant 
nepoužívejte. 
Podrobnější informace naleznete na PETZL PPE 
INSPECTION CD-ROM, nebo na www.petzl.com/ppe 
V případě jakýchkoliv pochybností o stavu výrobku, 
kontaktujte firmu Petzl.
Návod k použití
Podmínky používání
Blokanty ASCENSION a BASIC se řadí k osobním 
ochranným pomůckám (OOPP). Jsou vhodné pro výstup 
po laně.
Nákres 1. Vkládání lana
Věnujte pozornost značení nahoru (Up) / dolů (Down). 
Zatáhněte vačku směrem dolů tak, že palcem přimáčknete 
bezpečnostní západku k tělu blokantu. Tím se vačka uvolní. 
Vložte lano do drážky na lano. Zatlačte na bezpečnostní 
západku, aby vačka sevřela lano. 
Bezpečnostní západka napomáhá předcházet nechtěnému 
uvolnění vačky. 
Chcete-li lano vyjmout, posuňte blokant po laně vzhůru a 
pomocí bezpečnostní západky uvolněte vačku.
Provozní kontrola
Vložte lano do blokantu a přesvědčte se, že dochází k blokaci 
v požadovaném směru.
Upozornění
Dávejte pozor na cokoliv, co by mohlo zabránit správné 
činnosti vačky (kamínky, větvičky, smyčky...). 
Vyvarujte se zachycení bezpečností západky za oděv či 
smyčku.
Nákres 2. Výstup
2A. Držte pomůcku v ruce: 
Pomůcka musí být zatížena souběžně se směrem lana. 
Abyste předešli prokluzování pomůcky na napnutém laně, 
nezatěžujte pomůcku pod úhlem. 
2B. Pokud není možné předejít zatížení pomůcky pod úhlem 
lana, připněte lano do karabiny lanové smyčky nebo připněte 
karabinu do vrchního otvoru (2) blokantu.
Nákres 3. Sestup
Diagram 4. Výstup po laně bez přímé podpory 
okolní struktury
Diagram 5. Výstup po laně s přímou podporou 
okolní struktury
Rázová síla absorbovaná lanem: 
Nezapomínejte, že tím, co v případě pádu tlumí energii, je 
lano. Čím blíže jste ke kotvícímu bodu, tím více se snižuje 
jeho tlumící schopnost. Tlumící schopnost může dosáhnout 
i nulové hodnoty.
Nákres 6. Výstup po struktuře bez přímé pomoci 
lana: sebezáchrana
Nákres 7. Horizontální postup
Nákres 8. Zdvihací a přepravní systémy
Upozornění: odblokování pod zatížením vyžaduje znalost 
kladkových zdvihacích a přepravních systémů.

B17L / B17R ASCENSION B18 BASIC B17504 revision H (160506)
Všeobecné informace
Upozornění: před použitím výrobku je nezbytný 
nácvik používání
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento návod. 
Dovolené způsoby užívání jsou pouze ty, které jsou 
zobrazené na nepřeškrtnutých obrázcích. Všechny ostatní 
jsou zakázané z důvodu: nebezpečí smrti. Jsou zde také 
uvedeny některé příklady nevhodného nebo zakázaného 
používání výrobku (na přeškrtnutých obrázcích nebo 
doplněné symbolem "lebky"). Samozřejmě existuje mnoho 
dalších možností nesprávného používání výrobku - není 
možno je zde všechny uvést nebo si je jen představit. 
V případě pochybností nebo neporozumění návodu, 
kontaktujte firmu PETZL nebo zástupce výrobce. 
Činnosti ve výškách jsou nebezpečné a mohou vést k vážným 
poraněním nebo i ke smrti. Zvládnutí odpovídající techniky 
a způsobů ochrany je vaší odpovědností. 
Vy osobně odpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, 
které by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného 
používání výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete přijmout 
tuto odpovědnost a toto riziko, nepoužívejte tento výrobek.
Používání
Tento výrobek může být používán pouze kompetentní a 
odpovědnou osobou nebo pod přímým dohledem takové 
osoby. 
Osobní ochranné pomůcky (OOP) mohou být používány 
pouze společně se systémem tlumícím energii (např 
dynamická lana, tlumiče energie, apod.). Prověřte, že 
výrobek lze kombinovat s ostatními součástmi vašeho 
vybavení. 
Pro zajištění dlouhé životnosti výrobku je nezbytná 
odpovídající péče jak při jeho přepravě, tak i při jeho 
používání. Vyvarujte se nárazů a odírání o drsné povrchy a 
ostré hrany. 
Je na uživateli, aby při používání výrobku předvídal situace, 
kdy by bylo možno dostat se do nesnází, které by mohly 
případně vyvolat nutnost záchrannné akce.
Životnost výrobků
UPOZORNĚNÍ, ve výjimečných případech může být 
životnost výrobku omezena jen na jeho jediné použití, 
například vlivem působení chemikálií, extrémních teplot, 
ostrých hran, těžkého pádu, velkého zatížení, apod. 
Potenciální životnost výrobků Petzl je do 10 let od data 
výroby pro plastové a textilní výrobky, pro kovové výrobky 
neomezená. 
Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z 
podmínek, uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení") 
nebo když se výrobek jako součást systému stane pro 
používání zastaralým. 
Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory jako je např.: 
intenzita a četnost používání, okolní prostředí, zkušenost 
uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.
Kontrolujte pravidelně své vybavení, není-li 
poškozené a/nebo zničené.
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být 
alespoň jednou za 12 měsíců provedena důkladná periodická 
kontrola odborně způsobilou osobou. Tato kontrola musí být 
provedena alespoň jednou za 12 měsíců. Četnost důkladných 
periodických kontrol musí být dána způsobem a intenzitou 
používání výrobku. Pro lepší přehled o používání vybavení 
doporučujeme přidělit všechny součásti vybavení pouze 
jednomu uživateli, který tak bude dokonale znát jeho historii. 
Výsledky kontrol by měly být zaznamenány v evidenčním 
listu výrobku. Do tohoto dokumentu se zaznamenávají 
následující údaje: typ vybavení, model, název a kontaktní 
údaje výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje (sériové 
nebo individuální výrobní číslo), rok výroby, datum nákupu, 
datum prvního použití, jméno uživatele, případně další 
informace, např. o údržbě, četnosti používání, údaje o 
průběhu periodických kontrol (datum / komentář a zjištěné 
nedostatky / jméno a podpis odborně způsobilé osoby, která 
provedla kontrolu / předpokládané datum příští kontroly). 
Viz. příklady podrobného zápisu o kontrolách a další 
informace na www.petzl.com/ppe
Kdy vyřadit vaše vybavení
Okamžitě vyřaďte jakékoliv vybavení, pokud: 
- nevyhovělo požadavkům kontroly (kontroly před a během 
používání a důkladné periodické kontroly), 
- bylo podrobeno zachycení těžkého pádu nebo vystaveno 
extrémnímu zatížení, 
- neznáte úplnou historii jeho používání v minulosti, 
- je starší než 10 let a je vyrobeno z plastu nebo z textilu, 
- máte jakékoliv pochybnosti o jeho neporušenosti. 
Vyřazené vybavení zničte, aby nemohlo být dále používáno.
Stárnutí výrobku
Je mnoho důvodů, kvůli kterým může být výrobek 
považován za zastaralý, a tak vyřazen z používání před 
uplynutím skutečné doby jeho životnosti. Například: 
změny v příslušných normách, předpisech nebo legislativě; 
vývoj nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi 
vybavení, atd.
Modifikace, opravy
Jakákoliv změna, úprava nebo oprava výrobku jiným 
způsobem než který povoluje výrobce Petzl, je zakázáno: z 
důvodů nebezpečí snížení účinnosti vybavení.
Záruka
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady 
či vady materiálu. Záruka se nevztahuje na: vady vzniklé 
běžným opotřebením, oxidací, změnou a úpravou výrobku, 
nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě 
či z nedbalosti a způsoby použití, pro které výrobek nebyl 
určen. 
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo 
náhodné a za škody vzniklé v průběhu používání tohoto 
výrobku.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ascension b17rBasic b18