Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
UNITED OFFICE UAVK 180 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UAVK 180 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOCUMENT SHREDDER UAVK 180 A1
DOCUMENT SHREDDER
Operating instructions
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
IAN 320246_1901
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE UAVK 180 A1

  • Seite 1 DOCUMENT SHREDDER UAVK 180 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Operating instructions Οδηүίες χρήσης AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 320246_1901...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............13 GB │ IE │ NI │ CY   │ UAVK 180 A1  1 ■...
  • Seite 5: Introduction

    Integrated carrying handles Viewing window Waste collector Sensor (waste collector full) Safety switch Figure B: power/bin full LED overheat/overload LED AUTO/OFF/REV switch Cutting opening (manual insert) Mains cable   GB │ IE │ NI │ CY │ ■ 2  UAVK 180 A1...
  • Seite 6: Technical Data

    Do not place the appliance in the direct vicinity of any sources of heat or water. There is a risk of fire or of receiving an electrical shock! GB │ IE │ NI │ CY   │ UAVK 180 A1  3 ■...
  • Seite 7 Remain alert at all times! Always pay attention to what you are doing and always use common sense. Do not use the appliance if you are distracted or feeling unwell.   GB │ IE │ NI │ CY │ ■ 4  UAVK 180 A1...
  • Seite 8: First Use

    Insert the paper in the portrait format centrally into the cutting opening from above (see fig. 1). The appliance starts automatically and stops automatically when no more paper is fed. Fig. 1 GB │ IE │ NI │ CY   │ UAVK 180 A1  5 ■...
  • Seite 9: Inserting Credit Cards

    (see fig. 3). The appliance starts automatically and stops automatically when no more paper is fed. Fig. 3   GB │ IE │ NI │ CY │ ■ 6  UAVK 180 A1...
  • Seite 10: Shifting Paper In The Waste Collector

    (e.g. brush or tweezers). Ensure that the appliance is unplugged before doing this! ♦ Switch the appliance off by sliding the AUTO/OFF/REVswitch to the OFF position. The power/bin full LED goes out. GB │ IE │ NI │ CY   │ UAVK 180 A1  7 ■...
  • Seite 11: Overheating Protection

    ♦ Place the cutter attachment onto the waste collector using the integrat- ed carrying handles so that the mains cable protrudes to the rear.   GB │ IE │ NI │ CY │ ■ 8  UAVK 180 A1...
  • Seite 12: Troubleshooting

    Make sure the cutter attachment is seated correctly on the waste collec- ♦ The appliance is possibly defective. Have the appliance checked by a qualified technician. GB │ IE │ NI │ CY   │ UAVK 180 A1  9 ■...
  • Seite 13: Cleaning

    If you decide not to use the appliance for a long period, disconnect it from the mains power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.   GB │ IE │ NI │ CY │ ■ 10  UAVK 180 A1...
  • Seite 14: Disposal

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ NI │ CY   │ UAVK 180 A1  11 ■...
  • Seite 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.   GB │ IE │ NI │ CY │ ■ 12  UAVK 180 A1...
  • Seite 16: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI │ CY   │ UAVK 180 A1  13 ■...
  • Seite 17   GB │ IE │ NI │ CY │ ■ 14  UAVK 180 A1...
  • Seite 18 Εισαγωγέας ............27 GR │ CY   │ UAVK 180 A1  15 ■...
  • Seite 19: Εισαγωγή

    Αισθητήρας (Αυτόματη τροφοδοσία) Ενσωματωμένες εσοχές μεταφοράς Παράθυρο παρακολούθησης Δοχείο συλλογής Αισθητήρας (Δοχείο συλλογής γεμάτο) Διακόπτης ασφαλείας Εικόνα B: LED Power/bin full LED overheat/overload Διακόπτης AUTO/OFF/REV Άνοιγμα κοπής χειροκίνητης εισαγωγής Καλώδιο δικτύου   GR │ CY │ ■ 16  UAVK 180 A1...
  • Seite 20: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Σε περίπτωση κινδύνου και μετά τη χρήση τραβάτε πάντα το βύσμα από την πρίζα. ► Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας ή νερού. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας! GR │ CY   │ UAVK 180 A1  17 ■...
  • Seite 21 ► Να είστε πάντα προσεκτικοί! Προσέχετε πάντα τι κάνετε και να εργάζεστε πάντα με λογική. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν δεν είστε συγκεντρωμένοι ή δεν αισθάνεστε καλά.   GR │ CY │ ■ 18  UAVK 180 A1...
  • Seite 22: Πρώτη Θέση Σε Λειτουργία

    Εισάγετε το χαρτί κάθετα από επάνω στο μέσο του ανοίγματος κοπής (δείτε την Εικ. 1). Η συσκευή ξεκινάει αυτόματα και απενεργοποιείται πάλι αυτόματα, εάν δεν εισαχθεί άλλο χαρτί. Εικ. 1 GR │ CY   │ UAVK 180 A1  19 ■...
  • Seite 23: Εισαγωγή Πιστωτικής Κάρτας

    απόθεσης χαρτιού της αυτόματης τροφοδοσίας , έτσι ώστε ο αισθητήρας να αναγνωρίσει το χαρτί (δείτε την Εικ 3). Η συσκευή ξεκινάει αυτόματα και απενεργοποιείται πάλι αυτόματα, εάν δεν εισαχθεί άλλο χαρτί. Εικ. 3   GR │ CY │ ■ 20  UAVK 180 A1...
  • Seite 24: Αναδιάταξη Του Χαρτιού Στο Δοχείο Συλλογής

    ένα κατάλληλο αντικείμενο (π.χ. βούρτσα ή τσιμπίδα). Βεβαιωθείτε ότι έχει αποσυνδεθεί τότε το βύσμα. ♦ Απενεργοποιήστε τη συσκευή θέτοντας τον διακόπτη AUTO/OFF/REV στη θέση OFF. Το LED Power/bin full σβήνει. GR │ CY   │ UAVK 180 A1  21 ■...
  • Seite 25: Προστασία Από Υπερθέρμανση

    χαρτί) πρέπει να υπόκεινται σε ξεχωριστή απόρριψη. ♦ Τοποθετήστε το εξάρτημα κοπής με τη βοήθεια των ενσωματωμένων εσοχών μεταφοράς στο δοχείο συλλογής , έτσι ώστε το καλώδιο δικτύου να εξέχει προς τα πίσω.   GR │ CY │ ■ 22  UAVK 180 A1...
  • Seite 26: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Δοκιμάστε μια άλλη πρίζα δικτύου. ♦ Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα κοπής εδράζεται σωστά στο δοχείο συλλογής ♦ Η συσκευή είναι ενδεχομένως ελαττωματική. Η συσκευή θα πρέπει να ελεγ- χθεί από εξειδικευμένο προσωπικό. GR │ CY   │ UAVK 180 A1  23 ■...
  • Seite 27: Καθαρισμός

    Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διά- στημα, αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος και αποθηκεύστε την σε έναν καθαρό, στεγνό χώρο μακριά από την απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.   GR │ CY │ ■ 24  UAVK 180 A1...
  • Seite 28: Απόρριψη

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY   │ UAVK 180 A1  25 ■...
  • Seite 29: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.   GR │ CY │ ■ 26  UAVK 180 A1...
  • Seite 30: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 320246_1901 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ' αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY   │ UAVK 180 A1  27 ■...
  • Seite 31   GR │ CY │ ■ 28  UAVK 180 A1...
  • Seite 32 Importeur ............41 DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  29 ■...
  • Seite 33: Einleitung

    Papierablage automatischer Einzug Klappe automatischer Einzug Schneidaufsatz Sensor (Automatischer Einzug) Integrierte Tragemulden Sichtfenster Auffangbehälter Sensor (Auffangbehälter voll) Sicherheitsschalter Abbildung B: Power/bin full-LED overheat/overload-LED Schalter AUTO/OFF/REV Schneidöffnung manueller Einschub Netzkabel   DE │ AT │ CH │ ■ 30  UAVK 180 A1...
  • Seite 34: Technische Daten

    Ziehen Sie bei Gefahr und nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  31 ■...
  • Seite 35 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.   DE │ AT │ CH │ ■ 32  UAVK 180 A1...
  • Seite 36: Erste Inbetriebnahme

    Führen Sie das Papier im Hochformat von oben mittig in die Schneidöffung ein (siehe Abb. 1). Das Gerät startet automatisch und schaltet sich automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Abb. 1 DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  33 ■...
  • Seite 37: Kreditkarte Einführen

    , sodass der Sensor Papier erkennt (siehe Abb. 3). Das Gerät startet automa- tisch und schaltet sich automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Abb. 3   DE │ AT │ CH │ ■ 34  UAVK 180 A1...
  • Seite 38: Papier Im Auffangbehälter Umschichten

    Gegenstand (z. B. Bürste oder Pinzette). Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist. ♦ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter AUTO/OFF/REV die Position OFF stellen. Die Power/bin full-LED erlischt. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  35 ■...
  • Seite 39: Überhitzungsschutz

    Abfälle (Kunststoff und Papier) einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. ♦ Setzen Sie den Schneidaufsatz mit Hilfe der integrierten Tragemulden auf den Auffangbehälter , so dass das Netzkabel nach hinten ragt.   DE │ AT │ CH │ ■ 36  UAVK 180 A1...
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Probieren Sie eine andere Netzsteckdose aus. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz korrekt auf dem Auffang- behälter sitzt. ♦ Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  37 ■...
  • Seite 41: Reinigung

    Lagerung ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.   DE │ AT │ CH │ ■ 38  UAVK 180 A1...
  • Seite 42: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  39 ■...
  • Seite 43: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.   DE │ AT │ CH │ ■ 40  UAVK 180 A1...
  • Seite 44: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  41 ■...
  • Seite 45   DE │ AT │ CH │ ■ 42  UAVK 180 A1...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: UAVK180A1-012019-3 IAN 320246_1901...

Inhaltsverzeichnis