Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
UNITED OFFICE UAVK 180 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UAVK 180 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOCUMENT SHREDDER UAVK 180 A1
SKARTOVAČKA
Návod na obsluhu
IAN 320246_1901
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE UAVK 180 A1

  • Seite 1 DOCUMENT SHREDDER UAVK 180 A1 SKARTOVAČKA AKTENVERNICHTER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 320246_1901...
  • Seite 2 Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod na obsluhu Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dovozca ............13   │ UAVK 180 A1  1 ■...
  • Seite 5: Úvod

    Rezací nadstavec Snímač (Automatické vtiahnutie) Integrované priehlbne Priezor Záchytná nádoba Snímač (záchytná nádoba plná) Bezpečnostný spínač Obrázok B: LED kontrolka Power/bin full LED kontrolka overheat/overload Spínač AUTO/OFF/REV Rezací otvor manuálne zasunutie Sieťový kábel   │ ■ 2  UAVK 180 A1...
  • Seite 6: Technické Údaje

    ► V prípade nebezpečenstva a po použití vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► Nedávajte prístroj do blízkosti zdrojov tepla alebo vody. Hrozí nebezpe- čenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom!   │ UAVK 180 A1  3 ■...
  • Seite 7 V prípade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. ► Buďte vždy obozretní! Dávajte vždy pozor na to, čo robíte a vždy konajte s rozvahou. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, keď ste nesú- stredení alebo sa necítite dobre.   │ ■ 4  UAVK 180 A1...
  • Seite 8: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Môžete súčasne rezať až 7 listov (papier 80 g/m2). Zaveďte papier vo formáte na výšku zhora do stredu rezacieho otvoru (pozri obr. 1). Prístroj sa rozbehne automaticky a automaticky sa opäť vypne, keď sa nezavedie žiadny ďalší papier. Obr. 1   │ UAVK 180 A1  5 ■...
  • Seite 9: Vkladanie Kreditnej Karty

    Položte papier vo formáte na výšku na odkladaciu plochu na papier automatického vtiahnutia tak, aby sní- mač  rozpoznal papier (pozri obr. 3). Prístroj sa rozbehne automaticky a automaticky sa opäť vypne, keď sa nezavedie žiadny ďalší papier. Obr. 3   │ ■ 6  UAVK 180 A1...
  • Seite 10: Navrstvenie Papiera V Záchytnej Nádobe

    Prípadné zvyšky v rezacích nožoch odstraňujte pravidelne vhodným pred- metom (napr. kefkou alebo pinzetou). Zaistite, aby bola pritom vytiahnutá sieťová zástrčka. ♦ Prístroj vypnite tak, že spínač AUTO/OFF/REV prestavíte do polohy OFF. LED kontrolka Power/bin full zhasne.   │ UAVK 180 A1  7 ■...
  • Seite 11: Ochrana Proti Prehriatiu

    Vyprázdnite záchytnú nádobu . Berte do úvahy, že rozličné odpady (plast a papier) je nutné odovzdať na oddelenú likvidáciu. ♦ Nasaďte rezací nadstavec pomocou integrovaných priehlbní záchytnú nádobu tak, aby sieťový kábel vyčnieval smerom dozadu.   │ ■ 8  UAVK 180 A1...
  • Seite 12: Odstraňovanie Porúch

    Postupujte podľa opisu v kapitole „Ochrana proti prehriatiu“. ♦ Vyskúšajte inú sieťovú zásuvku. ♦ Uistite sa, že rezací nadstavec správne sedí na záchytnej nádobe ♦ Prístroj je prípadne chybný. Nechajte prístroj preskúšať kvalifikovaným odborným personálom.   │ UAVK 180 A1  9 ■...
  • Seite 13: Čistenie

    Pri silných znečisteniach povrchu prístroja použite jemný čistiaci prostriedok alebo mierne navlhčenú handru. Skladovanie ♦ Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, odpojte ho od napájania elektrickým prúdom a uskladnite na čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.   │ ■ 10  UAVK 180 A1...
  • Seite 14: Likvidácia

    Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály.   │ UAVK 180 A1  11 ■...
  • Seite 15: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.   │ ■ 12  UAVK 180 A1...
  • Seite 16: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 320246_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │ UAVK 180 A1  13 ■...
  • Seite 17   │ ■ 14  UAVK 180 A1...
  • Seite 18 Importeur ............27 DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  15 ■...
  • Seite 19: Einleitung

    Papierablage automatischer Einzug Klappe automatischer Einzug Schneidaufsatz Sensor (Automatischer Einzug) Integrierte Tragemulden Sichtfenster Auffangbehälter Sensor (Auffangbehälter voll) Sicherheitsschalter Abbildung B: Power/bin full-LED overheat/overload-LED Schalter AUTO/OFF/REV Schneidöffnung manueller Einschub Netzkabel   DE │ AT │ CH │ ■ 16  UAVK 180 A1...
  • Seite 20: Technische Daten

    Ziehen Sie bei Gefahr und nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  17 ■...
  • Seite 21 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.   DE │ AT │ CH │ ■ 18  UAVK 180 A1...
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Führen Sie das Papier im Hochformat von oben mittig in die Schneidöffung ein (siehe Abb. 1). Das Gerät startet automatisch und schaltet sich automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Abb. 1 DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  19 ■...
  • Seite 23: Kreditkarte Einführen

    , sodass der Sensor Papier erkennt (siehe Abb. 3). Das Gerät startet automa- tisch und schaltet sich automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Abb. 3   DE │ AT │ CH │ ■ 20  UAVK 180 A1...
  • Seite 24: Papier Im Auffangbehälter Umschichten

    Gegenstand (z. B. Bürste oder Pinzette). Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist. ♦ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter AUTO/OFF/REV die Position OFF stellen. Die Power/bin full-LED erlischt. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  21 ■...
  • Seite 25: Überhitzungsschutz

    Abfälle (Kunststoff und Papier) einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. ♦ Setzen Sie den Schneidaufsatz mit Hilfe der integrierten Tragemulden auf den Auffangbehälter , so dass das Netzkabel nach hinten ragt.   DE │ AT │ CH │ ■ 22  UAVK 180 A1...
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Probieren Sie eine andere Netzsteckdose aus. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz korrekt auf dem Auffang- behälter sitzt. ♦ Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  23 ■...
  • Seite 27: Reinigung

    Lagerung ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.   DE │ AT │ CH │ ■ 24  UAVK 180 A1...
  • Seite 28: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  25 ■...
  • Seite 29: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.   DE │ AT │ CH │ ■ 26  UAVK 180 A1...
  • Seite 30: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  27 ■...
  • Seite 31   DE │ AT │ CH │ ■ 28  UAVK 180 A1...
  • Seite 32 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: UAVK180A1-012019-3 IAN 320246_1901...

Inhaltsverzeichnis