Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
UNITED OFFICE UAVK 180 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UAVK 180 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOCUMENT SHREDDER UAVK 180 A1
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Mode d'emploi
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
IAN 320246_1901
PAPIERVERNIETIGER
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE UAVK 180 A1

  • Seite 1 DOCUMENT SHREDDER UAVK 180 A1 DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS PAPIERVERNIETIGER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 320246_1901...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importateur ............13 FR │ BE  │  UAVK 180 A1 ■...
  • Seite 5: Introduction

    Capteur (alimentation automatique) Poignées moulées intégrées Fenêtre Collecteur Capteur (collecteur plein) Interrupteur de sécurité Figure B : LED Power/bin full LED overheat/overload Interrupteur AUTO/OFF/REV Fente de coupe, alimentation manuelle Cordon d'alimentation   FR │ BE │ ■ 2  UAVK 180 A1...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Après utilisation et en cas de danger, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur. ► Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de points d'eau. Sinon, il y a un risque d'incendie et d'électrocution ! FR │ BE  │  UAVK 180 A1 ■...
  • Seite 7: Risque D'explosion

    Soyez toujours attentif ! Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez toujours raisonnablement. N'utilisez en aucun cas l'appareil lorsque vous n'êtes pas concentré ou lorsque vous vous sentez mal.   FR │ BE │ ■ 4  UAVK 180 A1...
  • Seite 8: Première Mise En Service

    Insérez le papier à la verticale par le haut et centré dans la fente de coupe (voir fig. 1). L'appareil démarre automatiquement et s'éteint automatiquement lorsque l'utilisateur n'introduit plus de papier. Fig. 1 FR │ BE  │  UAVK 180 A1 ■...
  • Seite 9: Introduire Une Carte De Crédit

    , de manière à ce que le capteur détecte le papier (voir fig. 3). L'appareil démarre automatiquement et s'éteint automatiquement lorsque l'utilisateur n'introduit plus de papier. Fig. 3   FR │ BE │ ■ 6  UAVK 180 A1...
  • Seite 10: Répartir Le Papier Dans Le Collecteur

    Éliminez régulièrement les résidus éventuels dans les lames avec un objet approprié (par exemple brosse ou pincette). Assurez-vous que la fiche secteur est ici débranchée. ♦ Éteignez l'appareil en amenant l'interrupteur AUTO/OFF/REV en posi- tion OFF. La LED Power/bin full s'éteint. FR │ BE  │  UAVK 180 A1 ■...
  • Seite 11: Protection Anti-Surchauffe

    ♦ Placez le dispositif de coupe à l'aide des poignées moulées intégrées sur le collecteur afin que le cordon d'alimentation dépasse vers l'arrière.   FR │ BE │ ■ 8  UAVK 180 A1...
  • Seite 12: Dépannage

    ♦ Essayez avec une autre prise secteur. ♦ Assurez-vous que le dispositif de coupe est correctement monté sur le collecteur ♦ L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié. FR │ BE  │  UAVK 180 A1 ■...
  • Seite 13: Nettoyage

    Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de l'alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri de l'exposition directe aux rayons du soleil.   FR │ BE │ ■ 10  UAVK 180 A1...
  • Seite 14: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE  │  UAVK 180 A1 ■...
  • Seite 15: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inap- proprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.   FR │ BE │ ■ 12  UAVK 180 A1...
  • Seite 16: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE  │  UAVK 180 A1 ■...
  • Seite 17   FR │ BE │ ■ 14  UAVK 180 A1...
  • Seite 18 Importeur ............27 NL │ BE   │ UAVK 180 A1  15 ■...
  • Seite 19: Inleiding

    Deksel Papieraflegvlak automatische invoer Klep automatische invoer Messendeksel Sensor (automatische invoer) Geïntegreerde handgrepen Kijkvenster Opvangbak Sensor (opvangbak vol) Veiligheidsschakelaar Afbeelding B: Power/bin full-LED overheat/overload-LED Knop AUTO/OFF/REV Snijgleuf handmatige invoer Netsnoer   NL │ BE │ ■ 16  UAVK 180 A1...
  • Seite 20: Technische Gegevens

    Trek bij gevaar en na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. ► Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte- of waterbronnen. Er bestaat brandgevaar en het risico van een elektrische schok! NL │ BE   │ UAVK 180 A1  17 ■...
  • Seite 21 Blijf altijd alert! Let altijd op wat u doet en gebruik uw gezond verstand. Gebruik het apparaat in geen geval wanneer u niet geconcentreerd bent of als u zich niet lekker voelt.   NL │ BE │ ■ 18  UAVK 180 A1...
  • Seite 22: Ingebruikname

    Schuif het papier rechtop van bovenaf in het midden van de snijgleuf (zie afb. 1). Het apparaat start automatisch en gaat automatisch weer uit als er geen papiertoevoer meer is. Afb. 1 NL │ BE   │ UAVK 180 A1  19 ■...
  • Seite 23: Creditcard Invoeren

    Leg het papier rechtop op het papieraflegvlak van de automatische invoer , zodat de sensor het papier detecteert (zie afb. 3). Het apparaat start automatisch en gaat automatisch weer uit als er geen papiertoevoer meer is. Afb. 3   NL │ BE │ ■ 20  UAVK 180 A1...
  • Seite 24: Papier In De Opvangbak Opnieuw Stapelen

    (bijvoorbeeld een borstel of pincet). Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact is gehaald. ♦ Schakel het apparaat uit door de knop AUTO/OFF/REV op de stand OFF te zetten. De Power/bin full-LED dooft. NL │ BE   │ UAVK 180 A1  21 ■...
  • Seite 25: Oververhittingsbeveiliging

    Houd er rekening mee dat de verschillende afvalmaterialen (kunststof en papier) gescheiden moeten worden afgevoerd. ♦ Plaats het messendeksel met behulp van de geïntegreerde handgrepen op de opvangbak met het netsnoer naar achteren gericht.   NL │ BE │ ■ 22  UAVK 180 A1...
  • Seite 26: Problemen Oplossen

    Probeer een ander stopcontact. ♦ Vergewis u ervan dat het messendeksel correct op de opvangbak bevestigd. ♦ Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat door gekwalificeerd en deskundig personeel nakijken. NL │ BE   │ UAVK 180 A1  23 ■...
  • Seite 27: Reiniging

    Koppel het apparaat los van het lichtnet als u het langere tijd niet gebruikt en berg het op een schone, droge plaats op die niet is blootgesteld aan direct zonlicht.   NL │ BE │ ■ 24  UAVK 180 A1...
  • Seite 28: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE   │ UAVK 180 A1  25 ■...
  • Seite 29: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.   NL │ BE │ ■ 26  UAVK 180 A1...
  • Seite 30: Service

    IAN 320246_1901 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE   │ UAVK 180 A1  27 ■...
  • Seite 31   NL │ BE │ ■ 28  UAVK 180 A1...
  • Seite 32 Importeur ............41 DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  29 ■...
  • Seite 33: Einleitung

    Papierablage automatischer Einzug Klappe automatischer Einzug Schneidaufsatz Sensor (Automatischer Einzug) Integrierte Tragemulden Sichtfenster Auffangbehälter Sensor (Auffangbehälter voll) Sicherheitsschalter Abbildung B: Power/bin full-LED overheat/overload-LED Schalter AUTO/OFF/REV Schneidöffnung manueller Einschub Netzkabel   DE │ AT │ CH │ ■ 30  UAVK 180 A1...
  • Seite 34: Technische Daten

    Ziehen Sie bei Gefahr und nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Wasserquellen auf. Es besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  31 ■...
  • Seite 35 Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.   DE │ AT │ CH │ ■ 32  UAVK 180 A1...
  • Seite 36: Erste Inbetriebnahme

    Führen Sie das Papier im Hochformat von oben mittig in die Schneidöffung ein (siehe Abb. 1). Das Gerät startet automatisch und schaltet sich automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Abb. 1 DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  33 ■...
  • Seite 37: Kreditkarte Einführen

    , sodass der Sensor Papier erkennt (siehe Abb. 3). Das Gerät startet automa- tisch und schaltet sich automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführt wird. Abb. 3   DE │ AT │ CH │ ■ 34  UAVK 180 A1...
  • Seite 38: Papier Im Auffangbehälter Umschichten

    Gegenstand (z. B. Bürste oder Pinzette). Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker gezogen ist. ♦ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter AUTO/OFF/REV die Position OFF stellen. Die Power/bin full-LED erlischt. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  35 ■...
  • Seite 39: Überhitzungsschutz

    Abfälle (Kunststoff und Papier) einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. ♦ Setzen Sie den Schneidaufsatz mit Hilfe der integrierten Tragemulden auf den Auffangbehälter , so dass das Netzkabel nach hinten ragt.   DE │ AT │ CH │ ■ 36  UAVK 180 A1...
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Probieren Sie eine andere Netzsteckdose aus. ♦ Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz korrekt auf dem Auffang- behälter sitzt. ♦ Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  37 ■...
  • Seite 41: Reinigung

    Lagerung ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.   DE │ AT │ CH │ ■ 38  UAVK 180 A1...
  • Seite 42: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  39 ■...
  • Seite 43: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.   DE │ AT │ CH │ ■ 40  UAVK 180 A1...
  • Seite 44: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │ UAVK 180 A1  41 ■...
  • Seite 45   DE │ AT │ CH │ ■ 42  UAVK 180 A1...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: UAVK180A1-012019-3 IAN 320246_1901...

Inhaltsverzeichnis