Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
De Dietrich ADVANCE AMC Serie Installations- Und Wartungsanleitung

De Dietrich ADVANCE AMC Serie Installations- Und Wartungsanleitung

Wandhängende gas-brennwertkessel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Luxemburg
de
AMC
Installations- und Wartungsanleitung
Wandhängende Gas-Brennwertkessel
N A C H H A L T I G E R K O M F O R T
ADVANCE
AMC 25/28 BIC
AMC 25/39 BIC
Diematic Evolution

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich ADVANCE AMC Serie

  • Seite 1 Luxemburg ADVANCE Installations- und Wartungsanleitung Wandhängende Gas-Brennwertkessel AMC 25/28 BIC AMC 25/39 BIC Diematic Evolution N A C H H A L T I G E R K O M F O R T...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..................6 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 6.6.1 Empfehlungen ............... . 38 6.6.2 Steuereinheit .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 9.2.1 Einstellungen für Steuereinheit CU-GH08 ........... 86 9.2.2 Einstellungen für Leiterplatte SCB-05 .
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 13.2 Bauteile ..................130 13.3 Ersatzteilliste .
  • Seite 6: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr! Wenn Sie Gas riechen: 1. Unbedingt offene Flammen vermeiden, nicht rauchen und keine elektrischen Kontakte oder Schalter betätigen (Türklingel, Licht, Motoren, Fahrstuhl, usw.). 2. Die Gaszufuhr schließen. 3. Die Fenster öffnen. 4. Ermitteln Sie mögliche Leckagen und Undichtigkeiten, und dichten Sie diese ab.
  • Seite 7: Empfehlungen

    1 Sicherheit Empfehlungen Warnung! Installation und Wartung des Heizkessels müssen von einem qualifizierten Heizungsfachhandwerker unter Einhaltung der vor Ort geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Warnung! Ist die Netzleitung beschädigt, muss sie vom Originalhersteller, dem Händler des Herstellers oder einer anderen entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrensituationen vorzubeugen.
  • Seite 8: Verantwortlichkeiten

    Heizkessels deutlich lesbar bleiben. Beschädigte oder nicht lesbare Etiketten mit Anweisungen oder Warnungen sofort ersetzen. Wichtig: Veränderungen am Heizkessel bedürfen der schriftlichen Genehmigung von De Dietrich. Verantwortlichkeiten 1.3.1 Pflichten des Herstellers Unsere Produkte werden in Übereinstimmung mit den Anforderungen der geltenden Richtlinien gefertigt.
  • Seite 9: Pflichten Des Benutzers

    1 Sicherheit Die erste Inbetriebnahme sowie alle erforderlichen Kontrollen durchführen. Dem Benutzer die Anlage erläutern. Falls Wartungsarbeiten erforderlich sind, den Benutzer auf die Verpflichtung zur Überprüfung und Wartung des Gerätes zur Sicherstellung seiner ordnungsgemäßen Funktion hinweisen. Dem Benutzer alle Bedienungsanleitungen übergeben.
  • Seite 10: Über Dieses Handbuch

    2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Anleitung richtet sich an den Installateur des Heizkessels AMC . Wichtig: Die Anleitung steht auch auf unserer Website zur Verfügung. Zusätzliche Dokumentation Zusätzlich zu diesem Handbuch ist die folgende Dokumentation erhältlich: Bedienungsanleitung Benutzte Symbole 2.3.1...
  • Seite 11: Technische Angaben

    3 Technische Angaben Technische Angaben Zulassungen 3.1.1 Zertifizierungen Tab.1 Zertifizierungen CE-Kennzeichnung PIN 0063CR3604 NOx-Klasse Anschlussart 13(X) 33(X) 53(X) 63(X) 93(X) (10)3(X) (12)3(X) (1) EN 15502–1 3.1.2 Gerätekategorien Tab.2 Gerätekategorien Land Kategorie Gasart Anschlussdruck (mbar) Luxemburg G20 (H-Gas) 2H3P G31 (Propan) 3.1.3 Richtlinien Zusätzlich zu den gesetzlichen Anforderungen und Richtlinien müssen...
  • Seite 12 3 Technische Angaben 25/28 BIC 25/39 BIC Nennwärmebelastung (Qnh) für Heizungsbetrieb Min. - Max. 5,9 - 25,0 7,3 - 34,8 (Hi) Propan Nennwärmebelastung (Qnh) Heizbetrieb (Hs) Min–Max 5,8 - 27,8 8,1 - 27,8 22,3 27,8 Nennwärmebelastung (Qnh) für Heizbetrieb (Hs) Min.
  • Seite 13 3 Technische Angaben 25/28 BIC 25/39 BIC Restförderhöhe Heizung (ΔT = 20 K) mbar Abstrahlungsverluste ΔT 30 °C ΔT 50 °C Tab.6 Daten Warmwasserkreislauf 25/28 BIC 25/39 BIC Spezifische Warmwasserdurchflussrate D (60 °C) l/min Spezifische Warmwasserdurchflussrate D (40 °C) l/min Druckunterschied an der Leitungswasserseite mbar Schaltdifferenz für die Durchflussrate...
  • Seite 14 3 Technische Angaben 25/28 BIC 25/39 BIC ƞ Bei Wärmenennleistung und Hochtemperaturbe­ 89,4 87,8 trieb Bei 30 % der Wärmenennleistung und Nieder­ ƞ 99,2 99,6 temperaturbetrieb Hilfsstromverbrauch elmax Bei Volllast 0,037 0,028 elmin Bei Teillast 0,017 0,018 Bereitschaftszustand 0,004 0,004 Sonstige Angaben Wärmeverlust im Bereitschaftsbetrieb 0,071...
  • Seite 15: Abmessungen Und Anschlüsse

    3 Technische Angaben Abmessungen und Anschlüsse Abb.1 Abmessungen AD-0001437-02 Tab.10 Anschlüsse 25/28 BIC 25/39 BIC Anschließen des Abgasstutzens Ø 60 mm Ø 60 mm Anschließen der Luftzufuhr Ø 100 mm Ø 100 mm Schlauch des Sicherheitsventils Ø 25 mm Ø 25 mm Kondenwasseranschluss Ø...
  • Seite 16: Elektrischer Schaltplan

    3 Technische Angaben Elektrischer Schaltplan Abb.2 Elektrischer Schaltplan 6 7 8 9 10 11 1 2 3 X141 3 4 5 3 4 5 X136 X131 X135 X134 1 3 4 R-Bus Tout Tdhw CB-03 1 2 3 4 5 6 9 10 Spare X132...
  • Seite 17 3 Technische Angaben 7 Wartungsanschluss 20 Leitungswassertemperaturfühler 8 Stromversorgung Gebläse 21 Gebläsesteuerung (PWM) 9 Leiterplatte CB-03 22 Druckfühler (PS) 10 Leiterplatte SCB-05 23 PWM-Pumpe 11 Umwälzpumpe (WW) 24 Speicherinformationen (CSU) 12 Speicherfühler (WS) BK Schwarz 13 Zündtrafo (IT) BL Blau 14 Zünd-/Ionisationselektrode (E) BR Braun 15 Gaskombinationsblock (GB)
  • Seite 18: Produktbeschreibung

    4 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Der AMC Heizkessel wird mit einer Kombination aus Schaltfeld, Regelungseinheit und Regelungleiterplatte geliefert. Der Inhalt dieser Anleitung basiert auf folgender Software- und Navigationsinformation: Tab.11 Software- und Navigationsinformation Name im Display angezeigt Softwareversion Heizkessel AMC CU-GH08 Schaltfeld Diematic Evolution 1.29 Regelungsleiterplatte SCB-10 SCB-10...
  • Seite 19: Wasserumlauf

    4 Produktbeschreibung Abb.3 AMC 25/28 BIC 10 kW 15 kW 20 kW 25 kW 1000 1200 1400 1600 1080 AD-3000862-02 H Pumpenförderhöhe ZH (mbar) Q Wasserdurchflussmenge (l/h) Abb.4 AMC 25/39 BIC 20 kW 25 kW 30 kW 35 kW 1000 1200 1400 1600...
  • Seite 20: Blockdiagramm

    4 Produktbeschreibung 4.2.4 Blockdiagramm Abb.5 AMC 25/28 BIC 1 Wärmetauscher (ZH) 2 Hydroblock 3 Plattenwärmetauscher (WW) 4 Vorlauf der Heizungsanlage 5 Warmwasseraustritt 6 Kaltwassereingang 7 Rücklauf der Heizungsanlage 8 Umwälzpumpe (WW) 9 Ausdehnungsgefäß (WW) 10 Dreiwegemischer 11 Umwälzpumpe (ZH) 12 Trinkwassererwärmer 13 Ausdehnungsgefäß...
  • Seite 21: Hauptkomponenten

    4 Produktbeschreibung Hauptkomponenten Abb.7 AMC 25/28 BIC 1 Abgasstutzen 2 Verkleidung/Luftkasten 3 Prüföffnung für Abgas 4 Mischkanal 5 Hydraulikvorlaufrohr 6 Ansaugschalldämpfer 7 Gehäuse für Leiterplatten 8 Kombi-Gasventilbaugruppe 9 Schlauch für automatischen Schnellentlüfter 10 Hydroblock, Vorlaufseite 11 Schlauch Sicherheitsventil 12 Siphon 13 Schaltfeld 14 Entleerungshahn Speicher 15 Ausdehnungsgefäß...
  • Seite 22: Schaltfeld

    4 Produktbeschreibung Schaltfeld Der Heizkessel AMC wird mit einem Schaltfeld Diematic Evolution geliefert. Weitere Informationen siehe Beschreibung des Schaltfelds, Seite 78 Lieferumfang Die Lieferung enthält: Heizkessel, ausgestattet mit dreiadrigem Kabel Montagerahmen mit automatischer Nachfülleinrichtung Anschlusssatz mit Kabeldurchführungen und Klemmringen Kondenswasserablaufschlauch für Siphon und Sicherheitsventil Kondenswasserbehälter Dokumentation Montageschablone...
  • Seite 23: Vor Der Installation

    5 Vor der Installation Vor der Installation Installationsvorschriften Warnung! Der Heizkessel muss von einem qualifizierten Heizungsfachmann unter Einhaltung der vor Ort geltenden Vorschriften installiert werden. Auswahl des Aufstellungsorts 5.2.1 Typenschild Abb.9 Lage des Typenschilds Auf dem Typenschild oben am Heizkessel sind die Seriennummer und wichtige technische Daten des Heizkessels, wie Ausführung und Gaskategorie, angegeben.
  • Seite 24: Belüftung

    5 Vor der Installation 5.2.3 Belüftung Abb.11 Platz für Belüftung (1) Abstand zwischen der Vorderseite des Heizkessels und der Innenwand der Verkleidung. (2) Platz an beiden Seiten des Heizkessels. n . 6 Wenn der Heizkessel in einem geschlossenen Gehäuse montiert wird, die angegebenen Mindestabmessungen beachten.
  • Seite 25: Installation

    6 Installation Installation Allgemeines Warnung! Der Heizkessel muss von einem qualifizierten Heizungsfachmann unter Einhaltung der vor Ort geltenden Vorschriften installiert werden. Vorbereitung 6.2.1 Anbringung des Montagerahmens Abb.12 Anbringung des Montagerahmens Der Heizkessel wird mit einer Montageschablone geliefert. Zum Aufhängen des Montagerahmens wie folgt vorgehen: 1.
  • Seite 26: Positionierung Des Heizkessels

    6 Installation 6.2.2 Positionierung des Heizkessels Abb.13 Kesselschutz entfernen 1. Den schwarzen Schutzstreifen an der Unterseite des Heizkessels entfernen. 2. Die Schutzkappen auf den hydraulischen Ein- und Ausgängen des Heizkessels abnehmen. Vorsicht! Das Ventil der Füllvorrichtung muss geschlossen sein. AD-0001380-02 Abb.14 Dichtungen montieren 3.
  • Seite 27: Hydraulische Anschlüsse

    6 Installation Hydraulische Anschlüsse 6.3.1 Spülen der Anlage Die Installation ist nach den geltenden Vorschriften, nach den Regeln der Technik und nach den Anweisungen, die sich in dieser Anleitung befinden, durchzuführen. Bevor ein neuer Heizkessel an eine vorhandene oder neue Anlage angeschlossen werden kann, muss die gesamte Anlage gründlich gereinigt und gespült werden.
  • Seite 28: Trinkwasserseitige Anschlüsse

    6 Installation 6.3.4 Trinkwasserseitige Anschlüsse Abb.17 Trinkwasserseitige Anschlüsse 1. Den Kaltwasserzulauf am Kaltwasseranschluss anschließen 2. Den Warmwasserablauf am Warmwasseranschluss anschließen. Vorsicht! Bei Verwendung synthetischer Leitungen die Anweisungen (betreffend des Anschlusses) des Herstellers beachten. Eventuelle Schweißarbeiten in angemessenem Abstand zum Kessel durchführen, oder bevor der Kessel montiert wird. AD-0001384-03 6.3.5 Anschluss des Ausdehnungsgefäßes...
  • Seite 29: Anschluss Des Kondenswasserablaufschlauchs

    6 Installation 6.3.6 Anschluss des Kondenswasserablaufschlauchs Abb.18 Anschluss der 1. Einen Kunststoffablaufschlauch mit der Mindestgröße Ø 32 mm am Kondenswasserleitung Ablauf anbringen. Wichtig: Einen Geruchsverschluss oder Siphon im Ablaufschlauch anbringen. 2. Den Kondenswasserbehälter in den Ablaufschlauch einstecken. 3. Den Heizkesselsiphon und Sicherheitsventil-Ablaufschlauch an den Anschluss der Kondenswasserleitung und das Sicherheitsventil anschließen.
  • Seite 30: Abgas-/Zuluftführung

    6 Installation Abgas-/Zuluftführung 6.5.1 Klassifikation Wichtig: Der Fachhandwerker muss sicherstellen, dass die richtige Art des Abgasleitungssystems verwendet wird und dass Durchmesser und Länge korrekt sind. Immer Anschlussmaterial und Dachdurchführung des Herstellers verwenden. Einzelheiten zur Kompatibilität beim Hersteller erfragen. Tab.13 Abgasanschlusstypen Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller...
  • Seite 31 6 Installation Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Kombiniertes Luftzufuhr- und Abgasstutzensystem Anschlussmaterial für den ge­ (CLV) mit Überdruck. meinsamen Kanal: Konzentrisch (vorzugsweise). Centrotherm Parallel (falls konzentrisch nicht möglich ist). Cox Geelen Muelink & Grol Der kleinste zulässige Druckunterschied zwi­ Natalini schen der Luftzufuhr und dem Abgasstutzen be­ Poujoulat trägt -200 Pa (inkl.
  • Seite 32 6 Installation Prinzip Beschreibung Zugelassene Hersteller Raumluftunabhängige Ausführung Anschlussmaterial und Dach­ 93(X) abführung: Zuluft- und Abgaskanal mit Stutzen oder Rohr: Konzentrisch. Centrotherm Luftzufuhr aus vorhandenem Kanal. Cox Geelen Abgasabführung über das Dach. Muelink & Grol Die Einlassöffnung für Luftzufuhr befindet sich Natalini im selben Druckbereich wie die Abführung.
  • Seite 33: Anforderungen Für Den Schacht Für C

    6 Installation 6.5.2 Anforderungen für den Schacht für C Tab.14 Mindestabmessungen des Schachts oder Kanals Version (D) Ohne Luftzufuhr Mit Luftzufuhr Ø Kanal □ Kanal Ø Kanal □ Kanal Starr 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm Starr 80 mm 130 mm...
  • Seite 34: Abmessungen Abgasstutzenleitung

    6 Installation Warnung! Die Kupplungen und Verbindungen können sich unter Umständen je nach Hersteller unterscheiden. Es wir abgeraten, Rohre, Kupplungen und Verbindungen verschiedener Hersteller zu kombinieren. Dies gilt auch für Dachdurchführungen und gemeinsame Kanäle. Die verwendeten Materialien müssen den geltenden Richtlinien und Normen entsprechen.
  • Seite 35 6 Installation Raumluftabhängiges Modell (B Abb.23 Raumluftabhängige Version L Länge de Abgasleitung, einschließlich Dachdurchführung Anschließen der Abgasleitung Anschließen der Zuluftleitung In der raumluftabhängigen Ausführung bleiben die Luftzufuhröffnungen offen; es wird nur die Abgasstutzenöffnung angeschlossen. Somit wird sichergestellt, dass der Heizkessel die notwendige Verbrennungsluft direkt aus dem Installationsbereich bezieht.
  • Seite 36 6 Installation Wichtig: Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie weitere Informationen für den Einsatz in Küstenregionen benötigen. Tab.19 Maximale Schornsteinlänge (L) Durchmesser 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm AMC 25/28 BIC 10 m 20 m 40 m 40 m AMC 25/39 BIC...
  • Seite 37: Ergänzende Anweisungen

    6 Installation Tab.23 Leitungsverkürzung für jedes verwendete Element (konzentrisch) Durchmesser 60/100 mm 80/125 mm 100/150 mm 45°-Bogen 1,0 m 1,0 m 1,0 m 90°-Bogen 2,0 m 2,0 m 2,0 m 6.5.6 Ergänzende Anweisungen Installation Zur Installation des Abgasstutzens und der Luftzufuhrmaterialien siehe Anweisungen des Herstellers zu den betreffenden Materialien.
  • Seite 38: Elektrische Anschlüsse

    6 Installation Vorsicht! Die Leitungen dürfen nicht auf dem Heizkessel aufliegen. Die horizontalen Teile mit einen Gefälle von 50 mm pro Meter in Richtung des Heizkessels anbringen. Elektrische Anschlüsse 6.6.1 Empfehlungen Warnung! Elektrische Anschlüsse müssen grundsätzlich bei getrennter Stromversorgung und von qualifizierten Heizungsfachleuten durchgeführt werden.
  • Seite 39: Anschließen Von Pc/Laptop Und Diagnosewerkzeugen

    6 Installation Vorsicht! Das Ersatzkabel muss immer bei De Dietrich bestellt werden. Das Netzkabel darf nur von De Dietrich oder von einem von De Dietrich zertifizierten Fachhandwerker ausgetauscht werden. Die Schalter des Heizkessels muss stets zugänglich sein. Wichtig: Alle externen Anschlüsse können an der Leiterplatte CB-03 (Niederspannung) hergestellt werden.
  • Seite 40 R-Bus 2. Das Frostschutzthermostat (Tv) parallel zum Ein/Aus-Thermostat (Tk) mit den R-Bus-Klemmen der Klemmleiste verbinden. Warnung! Wenn ein De Dietrich Smart TC° oder OpenTherm-Thermostat verwendet wird, kann kein Frostschutzthermostat parallel zu den R-Bus-Klemmen angeschlossen werden. In diesem Fall den AD-3000970-01 Frostschutz der Heizungsanlage mit einem Außenfühler vorsehen.
  • Seite 41 6 Installation Wichtig: Die Außentemperatur vor dem Start der Frostschutzfunktion kann mit folgende Parameter geändert werden: AP080. Anschließen eines Außenfühlers Ein Außenfühler kann an den Tout Stecker angeschlossen werden. Der Heizkessel regelt im Fall eines Ein/Aus-Thermostaten die Temperatur mit dem Sollwert der internen Heizkennlinie. Verweis: Anpassen der Heizkennlinie, Seite 82 Wichtig:...
  • Seite 42: Zugang Zum Leiterplattengehäuse

    6 Installation Freigabeeingang Abb.35 Freigabeeingang Der Heizkessel hat einen Freigabeeingang (Schließkontakt). Dieser Eingang ist auf der Klemmleiste mit RL bezeichnet. Wenn dieser Kontakt bei einer Wärmeanforderung geschlossen wird, RL Tout Tdhw schaltet der Heizkessel nach einer Verzögerungszeit ab. R-Bus Die Verzögerungszeit des Eingangs mit der Parametereinstellung AP008 ändern.
  • Seite 43 6 Installation Abb.37 Regelungsleiterplatte SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Außentemperaturfühler 13 Speicherfühler 2 Programmierbar und 0-10 V Eingang 14 Vorlauffühler – Kreis C 3 Raumtemperaturfühler – Kreis C 15 Vorlauffühler –...
  • Seite 44 6 Installation Vorsicht! Die TAS-Anode (Titan Active System) des Trinkwarmwasserspeichers an den Steckverbinder TA anschließen. Wenn der Trinkwarmwasserspeicher über keine TAS-Anode verfügt, die Simulationsanode (= Zubehör) anschließen Die Regelungsplatine SCB-10 weist folgende Merkmale auf; Regelung von 2 (Mischer-)kreisen an Steckverbinder X15 angeschlossen Regelung eines dritten (Mischer-)kreises über eine Erweiterungsleiterplatte (=Zubehör) an Steckverbinder X8...
  • Seite 45: Anschluss Einer Warmwasserpumpe

    6 Installation Anschluss einer Warmwasserpumpe Abb.40 Warmwasserpumpe Anschließen einer Pumpe für den Warmwasserbereiter. Die maximale Leistungsaufnahme beträgt 300 VA. Die Pumpe wie folgt anschließen: = Erde N = Neutral L = Phase AD-0001132-02 Anschluss eines Außenfühlers Abb.41 Außenfühler Ein Außenfühler kann an die S-Out-Klemmen der Klemmleiste angeschlossen werden.
  • Seite 46: Anschluss Von Systemfühlern

    6 Installation Anschluss von Systemfühlern Abb.44 Systemfühler Anschließen von Systemfühlern für Kreise (Zonen). S.SYST.1 = Systemfühler (NTC 10k Ohm/25°C) S.SYST.2 = Systemfühler (NTC 10k Ohm/25°C) Tsyst Tsyst AD-4000008-02 Anschluss des Warmwasserfühlers Abb.45 Warmwasserfühler Anschluss des Warmwasserfühlers (NTC 10k Ohm/25°C). Tdhw AD-4000009-02 Anschluss der Kontakt-Temperaturfühler Abb.46...
  • Seite 47: Anschlussschema Scb-10 Regelungsplatine

    6 Installation Anschluss der Warmwasserspeicheranode. Abb.47 Anodenanschluss für Anschluss einer TAS-Anode (Titan Active System) für einen Warmwasserspeicher Warmwasserspeicher. Die Anode wie folgt anschließen: - = Anschluss an den Warmwasserspeicher + = Anschluss an die Anode Vorsicht! + TA - Wenn der Warmwasserspeicher über keine TAS-Anode verfügt, die Simulationsanode (= Zubehör) anschließen AD-4000005-02 Anschlussschema SCB-10 Regelungsplatine...
  • Seite 48: Werkskonfiguration Der Kreise

    6 Installation Symbol Erklärungen Sonnenkollektor Trinkwasserspeicher Titananode – im Trinkwasserspeicher ange­ bracht Elektrisches Heizelement Dusche Heizkreis Fußbodenheizung Warmluftheizung Schwimmbad 6.7.2 Werkskonfiguration der Kreise Die einzelnen Kreise sind werksseitig wie in der Tabelle angegeben konfiguriert. Diese Konfiguration kann geändert und den Anforderungen Ihrer Anlage entsprechend angepasst werden.
  • Seite 49 6 Installation Tab.27 Installationseinstellungen > CU-GH08 > CIRCA > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Einstellung CP020 Funktion Heizkreis Funktionalität des Heizkreises 0 = Aus 1 = Direkt 2 = Mischerheizkreis 3 = Schwimmbad 4 = Hochtemperatur 5 = Gebläsekonvektor 6 = BWW-Speicher 7 = BWW elektrisch...
  • Seite 50: Anschluss Ungemischter Kreis

    6 Installation 6.7.4 Anschluss ungemischter Kreis Abb.48 1 Heizkessel + 1 ungemischter Kreis AD-3001068-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow N L TS R-Bus T out Tdhw +TA- AD-3001079-02 7686754 - v.01 - 06092018...
  • Seite 51: Anschluss 1 Ungemischter Kreis + Ww-Kreis

    6 Installation A Heizkessel B Ungemischter Kreis - CircA Wichtig: Alle Werkseinstellungen für Heizkessel und SCB-10 sind für diesen Anschluss passend. 6.7.5 Anschluss 1 ungemischter Kreis + WW-Kreis Abb.49 1 Heizkessel + 1 ungemischter Kreis + WW-Kreis AD-3001069-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V...
  • Seite 52: Anschluss 1 Llh + 1 Ungemischter Kreis + Tww-Kreis Mit Elektrischem Heizelement

    6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Warmwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Wichtig: Alle Werkseinstellungen für Heizkessel und SCB-10 sind für...
  • Seite 53 6 Installation C Trinkwarmwasserkreis (TWW) - CircB1 (mit D Hydraulische Weiche Elektroheizstab) Vorsicht! Das elektrische Heizelement muss an ein separates Relais und Sicherheitsthermostat angeschlossen werden. Tab.30 Installationseinstellungen > SCB-10 > CIRCB 1 ( Heizstab BWWSpeicher ) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung...
  • Seite 54: Anschluss 1 Llh + 1 Ungemischter Kreis + Mischerkreis + Tww-Kreis

    6 Installation 6.7.7 Anschluss 1 LLH + 1 ungemischter Kreis + Mischerkreis + TWW-Kreis Abb.51 1 Heizkessel + 1 LLH + 1 ungemischter Kreis + Mischerkreis + TWW-Kreis AD-3001072-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS...
  • Seite 55: Anschluss 1 Llh + 1 Ungemischter Kreis + Mischerkreis + Tww-Kreis

    6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Warmwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) 6.7.8 Anschluss 1 LLH + 1 ungemischter Kreis + Mischerkreis...
  • Seite 56 6 Installation Wichtig: Für diese Konfiguration wird eine zusätzliche Leiterplatte (Zubehör AD249) auf der SCB-10 angebracht. Tab.31 Installationseinstellungen > SCB-10 > DHW1 (BWWSchichtenspeicher) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Einstellung CP022 Funktion Heizkreis Funktionalität des Heizkreises 0 = Aus 1 = Direkt 2 = Mischerheizkreis...
  • Seite 57: Anschluss 1 Llh + 1 Mischerkreis + 1 Ungemischter Kreis + Schwimmbad + Tww-Kreis

    6 Installation 6.7.9 Anschluss 1 LLH + 1 Mischerkreis + 1 ungemischter Kreis + Schwimmbad + TWW-Kreis Abb.53 1 Heizkessel + 1 LLH + 1 Mischerkreis + 1 ungemischter Kreis + Schwimmbad + TWW-Kreis AD-3001074-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus...
  • Seite 58 6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Warmwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.33 Installationseinstellungen >...
  • Seite 59: Anschluss 1 Llh + 3 Mischerkreise + Tww-Kreis

    6 Installation 6.7.10 Anschluss 1 LLH + 3 Mischerkreise + TWW-Kreis Abb.54 1 Heizkessel + 1 LLH + 3 Mischerkreise + TWW-Kreis AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow +TA- R-Bus...
  • Seite 60 6 Installation Vorsicht! Wenn der Speicher mit einer Titan Active System® Rostschutzanode ausgestattet ist, die Anode an den Einlass anschließen (+ TA an die Anode, - an den Speicher). Wenn der Speicher über keine Rostschutzanode verfügt, den Simulationsstecker anbringen (mit dem Warmwasserspeicherfühler (Zubehör) mitgeliefert) Tab.35 Installationseinstellungen >...
  • Seite 61: A Heizkessel B Sonnenkollektoren C Kombi-Pufferspeicher Mit Solarvorheizung

    6 Installation 6.7.11 Anschluss 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Sonnenkollektoren Abb.55 1 Heizkessel + 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Sonnenkollektoren AD-3001076-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136...
  • Seite 62: Anschluss 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 Ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Schwimmbad

    6 Installation 6.7.12 Anschluss 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Schwimmbad + Sonnenkollektoren Abb.56 1 Heizkessel + 1 Kombi-Pufferspeicher + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Schwimmbad + Sonnenkollektoren AD-3001077-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus...
  • Seite 63 6 Installation Tab.38 Installationseinstellungen > SCB-10 > Pass.Puffer 1 Fühler > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Einstellung BP001 Pufferspeichertyp Pufferspeichertyp 0 = deaktiviert 1 = Ein Sensor 2 = Zwei Sensoren 3 = Drei Sensoren Tab.39 Installationseinstellungen >...
  • Seite 64: Anschluss 2 Heizkessel (Kaskade) + Llh + 1 Ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + Ww-Kreis

    6 Installation 6.7.13 Anschluss 2 Heizkessel (Kaskade) + LLH + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + WW-Kreis Abb.57 2 Heizkessel (Kaskade) + LLH + 1 ungemischter Kreis + 1 Mischerkreis + WW-Kreis AD-3001078-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus...
  • Seite 65 6 Installation A Heizkessel (Master) A-B S-Bus Kabelsatz B Heizkessel (Slave) Heizkessel A: Widerstand an SCB-10 Klemmleiste C Hydraulische Weiche X5, Kabel an SCB-10 Klemmleiste X4 D Ungemischter Kreis - CircA1 (Heizkessel A) Heizkessel B: Widerstand an SCB-10 Klemmleiste E Mischerkreis - CircB1 (Heizkessel B) X5, Kabel an SCB-10 Klemmleiste X4 F WW-Kreis - CircA1 (Heizkessel A) Vorsicht!
  • Seite 66: Befüllen Der Anlage

    6 Installation Tab.43 Heizkessel B: Installationseinstellungen > SCB-10 > CIRCA1 (Heizkr.-Zeitprogramm) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung Bereich Einstellung CP020 Funktion Heizkreis Funktionalität des Heizkreises 0 = Aus 1 = Direkt 2 = Mischerheizkreis 3 = Schwimmbad 4 = Hochtemperatur 5 = Gebläsekonvektor 6 = BWW-Speicher...
  • Seite 67: Befüllen Des Siphons

    6 Installation 6.8.2 Befüllen des Siphons Gefahr! Der Siphon muss immer ausreichend mit Wasser gefüllt sein. Dadurch wird verhindert, dass Abgase in den Raum eindringen. Abb.59 Befüllen des Siphons 1. Den Siphon entfernen. 2. Den Siphon bis zur Markierung mit Wasser füllen. 3.
  • Seite 68: Zusätzliche Informationen Für Die Automatische Nachfülleinrichtung

    6 Installation 3. Wenn die automatische Nachfüllung erforderlich ist, erscheint eine Meldung auf dem Display: 3.1. Zum Bestätigen der automatischen Befüllung die Taste drücken. Wichtig: Abbrechen des Nachfüllens ist nur möglich, wenn der Wasserdruck über dem Mindestwasserdruck liegt. 4. Wenn die automatische Nachfüllung beendet ist, erscheint eine Meldung auf dem Display: 4.1.
  • Seite 69 6 Installation Wichtig: Wenn das Nachfüllen des Systems auf 0,3 bar zu lange dauert, wird das Nachfüllen beendet und Fehlercode E02.39 angezeigt. Wenn das Nachfüllen des Systems zu lange dauert und der Mindestwasserdruck (A) noch nicht erreicht ist, wird das Nachfüllen beendet und Fehlercode E02.32 angezeigt.
  • Seite 70: Inbetriebnahme

    7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Checkliste vor der Inbetriebnahme 7.1.1 Allgemeines Die Schritte in den nachfolgenden Abschnitten befolgen, um den Heizkessel in Betrieb zu nehmen. Warnung! Den Heizkessel nicht in Betrieb nehmen, wenn die vorhandene Gasart nicht mit den zugelassenen Gasarten übereinstimmt. 7.1.2 Gaskreis Abb.63...
  • Seite 71: Anschlüsse Für Die Luftzuleitungen Und Abgasableitungen

    7 Inbetriebnahme 7.1.4 Anschlüsse für die Luftzuleitungen und Abgasableitungen 1. Dichtheit der Anschlüsse am Abgasstutzen und für die Luftzufuhr prüfen. 7.1.5 Elektrische Anschlüsse 1. Die elektrischen Anschlüsse überprüfen. Verfahren für die Inbetriebnahme Warnung! Die Erstinbetriebnahme darf nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen. Bei Verwendung einer anderen Gasart, z.
  • Seite 72: Einstellungen Gasversorgung

    7 Inbetriebnahme Einstellungen Gasversorgung 7.3.1 Einstellung auf einen anderen Gastyp Warnung! Die folgenden Vorgänge dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden. Die Werkseinstellung des Heizkessels ist für den Betrieb mit Erdgas G20 (H-Gas) ausgelegt. Bevor der Betrieb mit einer anderen Gasart erfolgt, die folgenden Schritte ausführen: Abb.64 Gasblende einbauen...
  • Seite 73: Gebläsedrehzahlen Für Überdruckanwendungen

    7 Inbetriebnahme 7.3.2 Gebläsedrehzahlen für Überdruckanwendungen Bei einer Überdruckanwendung (d.h. CLV) muss der Volumenstrom des Gebläses gemäß der untenstehenden Tabelle angepasst werden. Tab.47 Einstellung für Überdruckanwendungen für Gasart G20 (H-Gas) Code Anzeigetext Beschreibung Einstellbereich 25/28 BIC 25/39 BIC GP008 Min. Minimale Gebläsedrehzahl im 1400 1/min - 4000 2150...
  • Seite 74 7 Inbetriebnahme 2. Den gemessenen Wert mit den in der Tabelle angegebenen Sollwerten vergleichen. 3. Wenn die gemessenen Werte nicht den in der Tabelle angegebenen Werten entsprechen, muss das Gas-/Luftverhältnis korrigiert werden. Abb.67 Position der Einstellschraube A 4. Mit der Einstellschraube A den O -Prozentsatz für die verwendete Gasart auf den Nennwert einstellen.
  • Seite 75: Grundeinstellung Des Gas/Luft-Verhältnisses

    7 Inbetriebnahme 2. Den gemessenen Wert mit den in der Tabelle angegebenen Sollwerten vergleichen. Vorsicht! Die O -Werte bei Teillast müssen höher sein als die O -Werte bei Volllast. 3. Wenn die gemessenen Werte nicht den in der Tabelle angegebenen Werten entsprechen, muss das Gas-/Luftverhältnis korrigiert werden.
  • Seite 76: Abschließende Arbeiten

    7 Inbetriebnahme Abb.71 Einstellschraube A 8. Die Einstellschraube A an dem Gasventil drehen, um die Stellung der Drosselung zu verändern. 8.1. Die Einstellschraube A drehen, bis das Drosselventil ganz geschlossen ist. 8.2. Die Einstellschraube A gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Anzahl der Dreheungen hängt vom Gerät und vom Gastyp ab und kann der Tabelle entnommen werden.
  • Seite 77 7 Inbetriebnahme 1. Taste drücken. 2. > Erweitertes Wartungsmenü > Als Inbetriebnahmeeinstellungen speichern wählen. 3. Bestätigen auswählen, um die Einstellungen zu speichern. Nach der Speicherung der Inbetriebnahmedaten erscheint die Option Inbetriebnahmeeinstellungen wiederherstellen im Menü Erweitertes Wartungsmenü. 7686754 - v.01 - 06092018...
  • Seite 78: Bedienung

    8 Bedienung Bedienung Beschreibung des Schaltfelds 8.1.1 Beschreibung der Komponenten Abb.74 Komponenten des Schaltfelds 1 Drehschalter zur Auswahl von Kacheln, Menüs oder Einstellungen 2 Taste zur Bestätigung der Auswahl 3 Zurück-Taste zur Rückkehr zur vorangegangenen Ebene oder zum zuletzt aufgerufenen Menü 4 Menü-Taste zur Rückkehr zum Hauptmenü...
  • Seite 79 8 Bedienung Abb.76 Einträge des Hauptmenüs A Datum und Uhrzeit | Bezeichnung des Bildschirms (tatsächliche Position im Menü) B Verfügbare Menüs C Kurze Erläuterung des ausgewählten Menüs Tab.54 Verfügbare Menüs für den Benutzer Beschreibung Symbol Systemeinstellungen Versionsinformation Tab.55 Verfügbare Menüs für den Heizungsfachmann AD-3000935-01 Beschreibung Symbol...
  • Seite 80: Definition Von Heizkreis

    8 Bedienung 8.1.4 Definition von Heizkreis Abb.77 Zwei Heizkreise Heizkreis ist der für die verschiedenen Hydraulikkreise CIRCA, CIRCB usw. verwendete Ausdruck. Er bezeichnet mehrere Räume des Hauses, die vom selben Heizkreis versorgt werden. Tab.57 Beispiel für zwei Heizkreise Heizkreis Werkbezeichnung Heizkreis 1 CIRCA Heizkreis 2...
  • Seite 81: Ändern Der Bezeichnung Und Des Symbols Eines Heizkreises

    8 Bedienung Tab.59 Displayeinstellungen Menü Anlageneinstellungen Einstellungen Datum und Uhrzeit einstellen Aktuelles Datum und Uhrzeit einstellen Land und Sprache auswählen Ihr Land und Ihre Sprache auswählen Sommerzeit Sommerzeit aktivieren oder deaktivieren, um im Sommer Energie zu sparen Kontaktdaten Heizungsfachmann Name und Telefonnummer des Installateurs eingeben Bezeichnungen der Aktivitäten für Heizung Bezeichnungen für die Aktivitäten des Zeitprogramms erstellen festlegen...
  • Seite 82: Einstellen Der Fachhandwerker-Details

    8 Bedienung 7. Zum Bestätigen den Drehschalter drücken. Weitere Informationen siehe Definition von Aktivität, Seite 80 8.2.5 Einstellen der Fachhandwerker-Details Sie können Ihren Namen und Ihre Telefonnummer zur Nutzung durch den Anwender am Schaltfeld speichern. 1. Taste drücken. 2. Systemeinstellungen >...
  • Seite 83: Aktivieren Des Estrichtrocknungsprogramms

    8 Bedienung 1. Die Kachel [ ] auswählen. 2. Einstellungen wählen. 3. Bestimmen Sie den Parameter Auto-Befüllung: Option Beschreibung deaktiviert Die automatische Nach-/Befüllfunktion ist deakti­ viert Manuell Die Anlage wird aufgefüllt, nachdem der Anwender die Meldung bestätigt hat, dass der minimale Was­ serdruck unterschritten wurde.
  • Seite 84: Frostschutz

    8 Bedienung Frostschutz Vorsicht! Den Heizkessel und das Zentralheizungssystem entleeren, wenn die Wohnung oder das Gebäude für längere Zeit nicht genutzt werden und Frostgefahr besteht. Der Frostschutz funktioniert nicht, wenn der Heizkessel abgeschaltet ist. Der eingebaute Heizkesselschutz wird nur für den Heizkessel aktiviert, aber nicht für das System und die Heizkörper.
  • Seite 85: Einstellungen

    9 Einstellungen Einstellungen Parameter einstellen Sie können die Parameter und Einstellungen des Gerätes und der zugehörigen Regelungsleiterplatten, Sensoren usw. zur Konfiguration der Anlage ändern. 1. Taste drücken. 2. > Installationseinstellungen wählen. 3. Den Heizkreis oder das Gerät auswählen, die/das konfiguriert werden soll.
  • Seite 86: Einstellungen Für Steuereinheit Cu-Gh08

    9 Einstellungen 9.2.1 Einstellungen für Steuereinheit CU-GH08 Wichtig: Alle Tabellen zeigen die Werkseinstellung für die Parameter. Die Tabellen enthalten auch Einstellungen, die nur anwendbar sind, wenn der Heizkessel mit anderen Geräten, wie einem Außenfühler oder einer automatischen Nachfülleinrichtung, kombiniert wird. Tab.60 Ein >...
  • Seite 87 9 Einstellungen Code Textanzeige Beschreibung Einstellbereich 25/28 25/39 CP250 HK, Raumgerätkal. Kalibrierung des Heizkreis- -5 °C - 5 °C Raumgeräts CP320 HK, Betriebsart Heizkreisbetrieb, Betriebsart 0 = Zeitprogramm 1 = Manuell 2 = Frostschutz 3 = Temporär CP340 HK, Nachtbetrieb Art des reduzierten Nachtbetriebs, 0 = Kein Heizbetrieb Anhalten oder Aufrechterhalten der...
  • Seite 88 9 Einstellungen Tab.61 Ein > > Installationseinstellungen > CU-GH08 > WW (Intern BWW) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Textanzeige Beschreibung Einstellbereich 25/28 25/39 DP060 Zeitprogramm für Für BWW ausgewähltes 0 = Zeitprogramm 1 Zeitprogramm. 1 = Zeitprogramm 2 2 = Zeitprogramm 3 DP070 BWW-Komfortsollwert...
  • Seite 89 9 Einstellungen Tab.64 Ein > > Installationseinstellungen > CU-GH08 > Außentemperaturfühler einrichten > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Textanzeige Beschreibung Einstellbereich 25/28 25/39 AP056 Außensensor Außentemperatursensor aktivieren 0 =Kein Außenfühler 1 =AF60 2 =QAC34 AP073 Sommer Winter Außentemperatur: Obergrenze für 10 °C –30 °C Heizung AP074...
  • Seite 90 9 Einstellungen Code Textanzeige Beschreibung Einstellbereich 25/28 25/39 AP010 Wartungsmeldung Die Art von erforderlicher Wartung 0 = Keine entsprechend Brenner- und 1 = Angepasste Meldung Netzbetriebsstunden 2 = ABC-Meldung AP011 Netzbetriebsstunden Betriebsstunden bei Netzspannung 0 Stunden – 51000 Stunden 35000 35000 bis zur Auslösung einer Wartungsmeldung...
  • Seite 91: Einstellungen Für Leiterplatte Scb-05

    9 Einstellungen 9.2.2 Einstellungen für Leiterplatte SCB-05 Wichtig: Die Tabelle zeigt die Werkseinstellung für die Parameter. Tab.67 > > Installationseinstellungen > SCB-05 > BIC (Innerer BWW-Speicher) > Parameter, Zähler, Signale > Parameter Code Textanzeige Beschreibung Einstellbereich SCB-05 HK-Bezeichnung Bezeichnung für Benutzer-Heizkreis HK-Name kurz Kurzbezeichnung der Benutzer-Zone HK, Start Ferien...
  • Seite 92: Einstellung Der Maximalleistung Für Den Heizbetrieb

    9 Einstellungen Code Textanzeige Beschreibung Einstellbereich SCB-05 CP660 Ikon-Anzeige Zone Das Ikon wählen, das für diese Zone 0 = Keine angezeigt werden soll 1 = Alle 2 = Schlafzimmer 3 = Wohnzimmer 4 = Arbeitszimmer 5 = Außen 6 = Küche 7 = Erdgeschoss 8 = Schwimmbad 9 = BWW-Speicher...
  • Seite 93: Analoge Temperaturregelung (°C)

    9 Einstellungen Tab.68 Taste > Installationseinstellungen > SCB-10 > 0-10 Volt Eingang > Parameter Code Anzeigetext Beschreibung Bereich EP014 ISP-Funkt.10V-PWM_in Funktion Intelligente Steuerplatine, 10 Volt 0 = Aus PWM-Eingang 1 = Temperaturgeführt 2 = Leistungsgeführt EP030 Min. SollwTemp 0-10V Bestimmt den minimalen Temperatursollwert 0 °C- 100 °C für 0 - 10 Volt für das Smart Control Board EP031...
  • Seite 94: Auslesen Der Betriebsdaten

    9 Einstellungen Auslesen der Betriebsdaten Die Steuereinheit registriert permanent verschiedene Werte des Heizkessels und der angeschlossenen Sensoren. Diese Werte können auf dem Schaltfeld des Heizkessels abgelesen werden. 1. Taste drücken. 2. > Installationseinstellungen wählen. 3. Den Heizkreis oder das Gerät auswählen, der/das ausgelesen werden soll.
  • Seite 95: Scb-05 Zähler

    9 Einstellungen Code Textanzeige Beschreibung Bereich DC005 BWW Brenner-Stunden Anzahl der Brennerstunden im 0 Stunden- 65534 Stunden Brauchwarmwasserbetrieb GC007 Fehlstarts Anzahl der fehlgeschlagenen Starts 0- 65534 PC001 ZHZhlGesEnergieverbr Von der Zentralheizung verbrauchte 0 kW- 4294967294 kW Gesamtenergie PC002 Brennerstarts gesamt Gesamtzahl der Brennerstarts.
  • Seite 96 9 Einstellungen Code Textanzeige Beschreibung Bereich TaußenDurchschn.lang Hoher Durchschnitt der Außensensor- -60 °C - 60 °C Temperatur Drahtgebund T.Außen Außentemperatur gemessen mit -50 °C - 60 °C drahtgebundener Quelle Außensensor Quelle Genutzte Außensensorverbindung 1 = Verkabelter Sensor 2 = Funksensor 3 = Internet gemessen 4 = Keine AM027...
  • Seite 97 9 Einstellungen Code Textanzeige Beschreibung Bereich AM010 Pumpendrehzahl Die aktuelle Drehzahl der Pumpe 0 % - 100 % AM011 Wartung erforderl.? Ist aktuell eine Wartung erforderlich? 0 = Nein 1 = Ja AM015 Läuft die Pumpe? Läuft die Pumpe? 0 = Inaktiv 1 = Aktiv AM016 Vorlauftemp.
  • Seite 98: Signale Scb-05 Regelungseinheit

    9 Einstellungen Code Textanzeige Beschreibung Bereich GM025 STB Status Obergrenze Status (0=offen / 0 = Offen 1=geschlossen) 1 = Geschlossen 2 = Aus GM027 Flammtest aktiv Flammtest 1 =aktiv, 0 =inaktiv 0 = Inaktiv 1 = Aktiv GM044 UrsacheKontrollStopp Ursache für kontrollierten Stopp 0 = Keine 1 = ZH gesperrt 2 = BWW gesperrt...
  • Seite 99 9 Einstellungen Status Beschreibung Autom. Befüllung Angehalten Erzwung.Kalibrierung Werkstest Gerätemodus Unbekannt Tab.82 Substatusnummern Substatus Beschreibung Standby Antizyklisch Hydr.Vent schließen Pumpe schließen Warten auf Startbed. Ext.Gasvent.schließ Start Brenner Abgasvent.schließen Gebl.f. Vorbelüftung A.Freigabesig.warten BrennerEinBef.fürSIP VPS-Prüfung Vorzündung Zündung Flammenprüfung Zwischenbelüftung Norm. int. Sollwert Begr.
  • Seite 100: Rücksetzung Und Speicherung Von Einstellungen

    9 Einstellungen Substatus Beschreibung Abtauen mit WP Abtauen mit Sciherg. Abtauen mit WP&Si. Betr.PumpeQuelle&Si. WP-Vorl. über TMax Nachlauf Quellpumpe Feuchtesens. StoppWP Wasservorl. StoppWP Feuchte Int.Sollwert WP&Sicherung entlast WP entlastet f. Kühl Außentemp.Stopp WP WP Aus über Grenzw. Entlüft.PuEin&VentZH Entlüft.PuEin&BWWVen Entlüft.PuAus&VentZH Entlüft.PuAus&BWWVen Sperreing.
  • Seite 101: Ausführen Der Automatischen Erkennung Der Can-Matrix

    9 Einstellungen Abb.86 Konfigurationszahlen A Die Regelungseinheit auswählen B Zusätzliche Informationen C Konfigurationszahlen 1. Taste drücken. 2. Erweitertes Wartungsmenü > Konfigurationsnummern einstellen auswählen. 3. Die zurückzusetzende Regelungseinheit auswählen. 4. Die Einstellung CN1 auswählen und ändern. 5. Die Einstellung CN2 auswählen und ändern. 6.
  • Seite 102: 10 Wartung

    10 Wartung 10 Wartung 10.1 Allgemeines Die Standard Kontroll- und Wartungsarbeiten einmal jährlich durchführen. Die besonderen Wartungsarbeiten bei Bedarf durchführen. Vorsicht! Die Wartungsarbeiten sind von einem qualifizierten Fachhandwerkern auszuführen. Während Inspektions- oder Wartungsarbeiten müssen alle Dichtungen der demontierten Teile ersetzt werden. Defekte oder verschlissene Teile nur durch Originalersatzteile ersetzen.
  • Seite 103: Überprüfung Der Zapfleistung

    10 Wartung 10.2.4 Überprüfung der Zapfleistung 1. Die Zapfleistung prüfen. 2. Wenn die Zapfleistung merklich verringert ist (Temperatur zu niedrig und/oder Durchflussmenge unter 6,2 l/min), den Plattenwärmetauscher (Warmwasserseite) und den Wasserfilter reinigen. 10.2.5 Abgasstutzen-/Luftzufuhranschlüsse prüfen 1. Zustand und Dichtheit der Anschlüsse am Abgasstutzen und der Luftzufuhr prüfen.
  • Seite 104: Kontrolle Des Sicherheitsventils

    10 Wartung 10.2.8 Kontrolle des Sicherheitsventils 1. Den elektrischen Anschluss des Kessels trennen. 2. Den Gasabsperrhahn unter dem Heizkessel schließen. 3. Den Hauptgasabsperrhahn schließen. 4. Den kombinierten Sammler für den Siphon und das Sicherheitsventil auf der Heizkessel-Unterseite entfernen. 5. Überprüfen, ob sich Wasser im Ablauf des Sicherheitsventil- Anschlusses befindet.
  • Seite 105: 10.2.10 Überprüfung Des Brenners

    10 Wartung 10.2.10 Überprüfung des Brenners Abb.89 Überprüfung des Brenners Warnung! Eine Reinigung des Kondensatsammlers ist nicht erforderlich. Unter keinen Umständen den Kondensatsammler entfernen, da er nicht wieder montiert werden kann. Der Wärmetauscher hat eine behandelte Oberfläche und braucht deshalb nicht gereinigt zu werden. Die Reinigung mit Reinigungswerkzeug, Chemikalien, Druckluft oder Wasser ist nicht erlaubt.
  • Seite 106: Öffnen Des Heizkessels

    10 Wartung 10.3.1 Öffnen des Heizkessels Abb.90 Öffnen des Heizkessels Stromschlaggefahr! Sicherstellen, dass der Heizkessel von der Stromversorgung 1 1 2 getrennt ist. 1. Die Schraube an der Unterseite der Frontverkleidung herausdrehen. 2. Die Frontverkleidung abnehmen. 3. Die Halteclips an den Seiten des Instrumentenkasten zum Entriegeln eindrücken, dann den Instrumentenkasten nach vorn kippen.
  • Seite 107 10 Wartung Wasserhärte Zusammensetzung des Kalks Betriebsstundenzahl des Kessels Zapfleistung Eingestellte Warmwassertemperatur Wenn die Entkalkung des Plattenwärmetauschers erforderlich ist, wie folgt vorgehen: Abb.92 Reinigen des 1. Die Wasserzufuhr schließen. Plattenwärmetauschers 2. Den Heizkessel entleeren. Warnung! Den Warmwasserbereiter des Heizkessels ebenfalls entleeren. Verweis: Die Warmwasserspeicher austauschen, Seite 109 3.
  • Seite 108: Reinigen Des Wasserfilters

    10 Wartung 10.3.4 Reinigen des Wasserfilters Abb.93 Reinigen des Wasserfilters Wenn die Reinigung oder der Austausch des Wasserfilters erforderlich ist, wie folgt vorgehen: 1. Die Wasserzufuhr schließen. 2. Den Heizkessel entleeren. 3. Den Entlüftungsschlauch über dem Siphon entfernen. 4. Den Siphon entfernen. 5.
  • Seite 109: Die Warmwasserspeicher Austauschen

    10 Wartung 10.3.5 Die Warmwasserspeicher austauschen Abb.94 Warmwasserspeicher austauschen Die Warmwasserspeicher austauschen, wenn sie defekt sind. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Den Hauptwasserhahn schließen. 2. Den Entlüftungsschlauch oben am Siphon lösen. 3. Den Siphon entfernen. 4. Die Kappe vom Entleerungshahn lösen und entfernen (Hydroblock- Warmwasserspeicher).
  • Seite 110: Auswechseln Des 3-Wege-Ventils

    10 Wartung 10.3.6 Auswechseln des 3-Wege-Ventils Abb.95 Auswechseln des 3-Wege-Ventils Das 3-Wege-Ventil ersetzen, wenn es defekt ist. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Die Wasserzufuhr schließen. 2. Den Heizkessel entleeren. 3. Den Entlüftungsschlauch über dem Siphon entfernen. 4. Den Siphon entfernen. 5.
  • Seite 111: Auswechseln Des Rückschlagventils

    10 Wartung 10.3.7 Auswechseln des Rückschlagventils Abb.96 Auswechseln der Die Rückstromsicherung auswechseln, wenn sie defekt ist oder wenn der Rückstromsicherung Wartungssatz es vorschreibt. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen. 2. Den Rohranschluss an der Gasventilbaugruppe lösen. 3.
  • Seite 112: Regelungsplatine Ersetzen

    10 Wartung 4. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen. 5. Die Anlage mit Wasser befüllen. 6. Die Anlage entlüften. 7. Gegebenenfalls Wasser nachfüllen. 8. Die Dichtheit der Gas- und Wasseranschlüsse überprüfen. 9. Wiederinbetriebnahme des Heizkessels. 10.3.9 Regelungsplatine ersetzen Abb.97 Zugang zu den Anschlüssen Wenn eine defekte Leiterplatte im Instrumentenkasten ersetzt werden muss, wie folgt vorgehen: 1.
  • Seite 113: 10.3.10 Leiterplatte Cb-03 Ersetzen

    10 Wartung 10.3.10 Leiterplatte CB-03 ersetzen Abb.98 Zugang zu den Anschlüssen Wenn eine defekte Leiterplatte im Schaltkasten ersetzt werden muss, wie folgt vorgehen: 1. Den Instrumentenkasten durch Eindrücken der seitlichen Klammer öffnen. 2. Die Brücke an der Seite des Schaltkastens in der richtigen Reihenfolge öffnen.
  • Seite 114: Ersetzen Der Leiterplatte Scb-05

    10 Wartung 10.3.11 Ersetzen der Leiterplatte SCB-05 Abb.99 Zugang zu den Anschlüssen Wenn eine defekte Leiterplatte SCB-05 im Schaltkasten ersetzt werden muss, wie folgt vorgehen: 1. Den Instrumentenkasten durch Eindrücken der seitlichen Klammer öffnen. 2. Die Brücke an der Seite des Schaltkastens in der richtigen Reihenfolge öffnen.
  • Seite 115: Nachfüllen Der Anlage

    10 Wartung 10.4 Nachfüllen der Anlage Abb.100 Automatische Nachfülleinrichtung Die Heizungsanlage kann mit der automatischen Nachfülleinrichtung (halb)automatisch nachgefüllt werden. Verweis: Nachfüllen der Anlage mit der automatischen Nachfülleinrichtung, Seite 115 Wichtig: AD-0001352-01 Halbautomatisches (Nach)füllen bedeutet: Der Heizkessel zeigt an, dass die Anlage (nach)gefüllt werden muss, und fordert die Bestätigung vom Benutzer an.
  • Seite 116: Aktivierung Der Automatischen Nachfülleinrichtung (Wenn Verbaut)

    10 Wartung Vorsicht! Wenn das Nachfüllen zu lange dauert, wird der Warncode A02.33 angezeigt. Der Heizkessel arbeitet normal weiter. Wenn der Heizkessel zu oft nachgefüllt werden muss, wird der Warncode A02.34 angezeigt. Der Heizkessel arbeitet normal weiter. Das Nachfüllen des Heizkessels kann für normale Heizungsfunktionen wie das Erzeugen von heißem Leitungswasser vorübergehend unterbrochen werden.
  • Seite 117 10 Wartung Abb.104 Stellung AUTO/OFF 3. Die automatische Nachfülleinrichtung auf AUTO/OFF stellen. 4. Die Dichtheit der wasserseitigen Anschlüsse überprüfen. AD-0001352-01 7686754 - v.01 - 06092018...
  • Seite 118: 11 Fehlerbehebung

    4. Den Fehlercode notieren, wenn das Problem nicht behoben werden kann. Wichtig: Der Fehlercode wird von De Dietrich zur schnellen und richtigen Lokalisierung des Fehlers und für den Kundendienst benötigt. 11.1.1 Warncodes Wenn absehbar ist, dass sich eine Situation zu einer Störung entwickelt, liefert der Heizkessel bei einigen Funktionsstörungen zuerst eine...
  • Seite 119 11 Fehlerbehebung Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung A01.23 Verbrennung schlecht Verbrennung schlecht Erlöschen der Flamme während des Betriebs: Kein Ionisationsstrom: Gasleitung entlüften. Prüfen, ob der Gasabsperrhahn richtig geöff­ net ist. Druck der Gasversorgung überprüfen. Funktion und Einstellung der Gasventilbau­ gruppe überprüfen. Sicherstellen, dass weder die Luftzuleitung noch die Abgasabfuhrleitung verstopft sind.
  • Seite 120: Blockiercodes Der Steuereinheit

    11 Fehlerbehebung Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung A02.48 FunktGrp KonfFehler Funktionsgruppe SCB-Leiterplatte nicht gefunden: Konfigurationsfehler Automatische Erkennungsfunktion ausführen A02.49 Init. Knoten fehlg. Initialisierung Knoten fehlgeschlagen SCB-Leiterplatte nicht gefunden: Automatische Erkennungsfunktion ausführen A02.55 Ungült. o. fehl. SNr Ungültige oder fehlende Wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. Seriennummer A02.69 Demo-Modus aktiv...
  • Seite 121 11 Fehlerbehebung Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung H01.09 Gasdruckschalter Gasdruckschalter Gasdruck zu gering: Kein Durchfluss oder unzureichender Durch­ fluss: Überprüfen, dass der Gashahn ganz geöffnet Druck der Gasversorgung überprüfen Falsche Einstellung des GPS-Gasdruckschal­ ters: Prüfen, ob der GPS-Schalter richtig installiert Gegebenenfalls den Gps-Schalter austau­ schen H01.14 Max TVorlauf...
  • Seite 122: Blockiercodes Für Leiterplatte Scb-05

    11 Fehlerbehebung Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung H02.10 Vollst. Sperre Vollständige Sperre des Gerätes Sperreingang ist aktiv (ohne Frostschutz): erkannt Externe Ursache: Externe Ursache beseitigen. Parametereinstellung falsch: Parameter über­ prüfen. Schlechte Verbindung: Überprüfen Sie die Ver­ bindung. H02.12 Freigabesignal Freigabesignaleingang der Wartezeit Freigabesignal abgelaufen: Regelungseinheit von der externen Externe Ursache: Externe Ursache beseitigen.
  • Seite 123 11 Fehlerbehebung Tab.87 CU-GH08 Verriegelungscodes Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung E00.04 TRückl. offen Rücklauftemperatursensor wurde Unterbrechung des Rücklauftemperaturfühlers: entfernt oder misst eine Temperatur Mangelhafte Verbindung: Verkabelung und An­ unterhalb des Messbereichs schlüsse überprüfen. Falsch angebrachter Fühler: Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert ist. Fühler defekt: Fühler austauschen.
  • Seite 124 11 Fehlerbehebung Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung E01.04 5x Flammenfehler 5x unbeabsicht. Flammenfehler Fünfmaliger Flammabriss: aufgetreten Gasleitung entlüften. Prüfen, ob der Gasabsperrhahn richtig geöffnet ist. Druck der Gasversorgung prüfen. Funktion und Einstellung der Gasventilbau­ gruppe überprüfen. Sicherstellen, dass weder die Luftzuleitung noch die Abgasabfuhrleitung verstopft sind.
  • Seite 125 11 Fehlerbehebung Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung E02.39 AF wenig Druckanst Unzureichender Druckanstieg bei Der Wasserdruck in der Anlage ist bei der auto­ Auto-Befüllung matischen Befüllung nicht ausreichend angestie­ gen: Die Anlage auf Undichtheiten prüfen. Den Wasserdruck in der Anlage kontrollieren. Prüfen, ob der Gashahn vollständig geöffnet ist.
  • Seite 126 11 Fehlerbehebung Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung E04.10 Start n. erfolgreich 5 erfolglose Brennerstarts erkannt Fünf fehlerhafte Brennerstarts: Kein Zündfunke: Verkabelung zwischen Leiterplatte CU-GH08 und Zündtrafo überprüfen. Zünd- und Ionisationselektrode überprüfen. Bohrung zur Masse/Erde überprüfen. Zustand der Brennerbrücke überprüfen. Erdung überprüfen. SU-Elektronikleiterplatte defekt: Elektroniklei­...
  • Seite 127: Blockiercodes Für Leiterplatte Scb-05

    11 Fehlerbehebung 11.1.5 Blockiercodes für Leiterplatte SCB-05 Tab.88 SCB-05 Blockiercodes Code Textanzeige Beschreibung Empfehlung E00.16 BWW-Sensor offen Brauchwarmwassersp.- Abweichung vom WW-Temperaturfühler in Temperatursensor wurde entf. o. Warmwasserspeicher: misst eine Temperatur unterh. d. Mangelhafte Verbindung: Verkabelung und An­ Messbereichs schlüsse überprüfen. Fühler defekt: Fühler austauschen E00.17 BWW-Sensor geschl.
  • Seite 128: 12 Entsorgung

    12 Entsorgung 12 Entsorgung 12.1 Entsorgung und Recycling Vorsicht! Ausbau und Entsorgung des Heizkessels dürfen nur durch einen Fachhandwerker und gemäß den örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. Abb.105 Wie folgt vorgehen, wenn der Kessel entfernt werden muss: 1. Heizkessel abschalten. 2.
  • Seite 129: 13 Ersatzteile

    13 Ersatzteile 13 Ersatzteile 13.1 Allgemeines Defekte oder verschlissene Heizkesselteile nur durch Originalteile oder empfohlene Bauteile ersetzen. Informationen zu erhältlichen Teilen finden sich auf der Website für Fachhandwerker. Abb.106 http://pieces.dedietrich-thermique.fr Wichtig: Bei der Bestellung eines Teils ist die Teilenummer des gewünschten Teils anzugeben.
  • Seite 130: Bauteile

    13 Ersatzteile 13.2 Bauteile Abb.107 AMC 25/28 BIC 2028 2027 4027 4022 4019 2029 4028 4021 4022 3005 4018 2024 1007 4023 3003 2019 4017 4024 2017 2016 2013 2014 2012 2015 3007 2011 3004 2001 2025 3002 2011 2021 2015 2022 2010...
  • Seite 131 13 Ersatzteile Abb.108 AMC 2028 2027 4027 4022 4019 2029 4028 4021 1008 4022 3005 4018 2024 1007 4023 3003 4030 2019 4017 4024 2016 2017 2014 2013 3007 2012 2015 2011 3004 2001 2025 3002 2021 2011 2022 2015 2010 2020 3010...
  • Seite 132: Ersatzteilliste

    13 Ersatzteile 13.3 Ersatzteilliste Tab.89 Verkleidung Kennziffern Code-Nr. Beschreibung 25/28 BIC 25/39 BIC 1001 7665256 Magnete 1001 7703801 Verkleidung Vorderwand 1002 7700073 Klappe Schaltfeld 1005 7665259 Dichtung Abdeckungsrahmen / HMI (Bedienerschnittstelle) 1006 S101403 Klemmscheibe 1007 S101253 Heizkesselleuchte 1008 S101190 Stopfen 8,5 x 0,75 x 11,0 Tab.90 Wärmetauscher und Brenner Kennziffern...
  • Seite 133 13 Ersatzteile Kennziffern Code-Nr. Beschreibung 25/28 BIC 25/39 BIC 2034 S62586 O-Ring Ø 9,19 x 2,62 (10 Stk.) 2035 S100242 Pumpenstopfen 2036 S100925 Ausdehnungsgefäß 2037 7702930 Rohr-Ausdehnungsgefäß 2038 S44483 Mutter M8 (10 Stk.) 2039 S101007 Sternscheibe 8,2 (4 Stk.) Tab.91 Gas/Luft Kennziffern Code-Nr.
  • Seite 134 13 Ersatzteile Tab.93 Hydraulik Kennziffern Code-Nr. Beschreibung 25/28 BIC 25/39 BIC 5001 7665250 Plattenwärmetauscher 40 kW 5002 7689679 3-Wege-Ventilantrieb 5003 7689680 3-Wege-Ventil 5004 7689681 Patronengehäuse + WW-Fühler 5005 7689710 Hydroblock rechts 5006 7689711 Hydroblock links Combi 5008 S100821 Druckfühler 5009 7665238 NTC-Fühler 5010...
  • Seite 135 13 Ersatzteile Kennziffern Code-Nr. Beschreibung 25/28 BIC 25/39 BIC 5078 7657271 Klammer (2x) 5079 7665268 Klammerset 5080 S100966 O-Ring 14 x 2 (10 Stk.) 7668126 Wartungsset A 7668127 Wartungsset B 7668128 Wartungsset C (C) 7686754 - v.01 - 06092018...
  • Seite 136: 14 Anhang

    14 Anhang 14 Anhang 14.1 EU-Konformitätserklärung Das Produkt entspricht der Standardbauart, die in der EU- Konformitätserklärung beschrieben ist. Herstellung und Inbetriebnahme erfolgten gemäß den EU-Richtlinien. Das Original der Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. 7686754 - v.01 - 06092018...
  • Seite 137 14 Anhang 7686754 - v.01 - 06092018...
  • Seite 138 14 Anhang 7686754 - v.01 - 06092018...
  • Seite 139 © Copyright Alle technischen und technologischen Informationen in diesen technischen Anweisungen sowie alle Zeichnungen und technischen Beschreibungen bleiben unser Eigentum und dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung nicht vervielfältigt werden. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 140 DUEDI S. +41 (0)8 00 846 846 Serviceline www.meiertobler.ch Distributore Uffi ciale Esclusivo MEIER TOBLER De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, +39 0171 687875 CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz info@duediclima.it...

Inhaltsverzeichnis