Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL TANDEM serie Handbuch Seite 10

Werbung

HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja
felszerelését. Nem mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák
tájékoztatnak, de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati
módot ismertetni. A termékek legújabb használati módozatairól és az
ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a
Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért
és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős. Az
eszköz helytelen használata további veszélyek forrása lehet. Ha jelen
információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége
támad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés (EVE) a felhasználó magasból való leesés
elleni védelmére.
Kettős csiga fix oldalrészekkel tiroli kötélpályákhoz és
húzórendszerekhez.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb
terhelésnek kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken
kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek
természetükből adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért,
döntéseiért és biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati
utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos
kockázatoknak, és elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása
súlyos balesetet vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy
a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek
felügyelete alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért és maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön
nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem
értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja
a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Fix oldalrész, (2) Másodlagos csatlakoztatási pont, (3) Tengely, (4)
Csigakerekek, (5) Fő csatlakoztatási pont.
Fő alapanyagok: rozsdamentes acél, alumíniumötvözet.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó
részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens
személy által, legalább 12 havonta (a használat országában hatályos
jogszabályok és a használat körülményeinek függvényében). Tartsa be
a Petzl.com honlapon ismertetett használati módokat. A felülvizsgálat
eredményét az EVE nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell,
gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás és első
használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat időpontja,
hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e repedések, deformációk, korrózió jelei stb.
Ellenőrizze a csigakerekek akadálytalan elfordulását és kopottságát.
Ellenőrizze az oldalrészek esetleges deformációját. Ellenőrizze, hogy a
csigakerék nem súrlódik-e az oldalrészeken.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez
rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált
eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi
elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
A TANDEM-mel vagy TANDEM SPEED-del együtt használt
eszközöknek meg kell felelniük az adott ország előírásainak (pl.
Európában a karabinereknek az EN 12275 szabvánnyal stb.).
5. Szakítószilárdság és
hatékonyság
6. Közlekedés tiroli kötélpályán
Minden kötél külön kikötési ponthoz van rögzítve.
6a. A kettős csiga kötélre helyezése
6b. Önálló közlekedés
7. Húzórendszer
8. Óvintézkedések a használat
során
- Figyelem, a tiroli kötélpályák kiépítése és használata speciális
ismereteket igényel.
- Minden beszerelésnél kockázatértékelést kell végezni, a következők
számításba vételével: esetleges tárgyaknak ütközés veszélye, szabad
eséstér, sebesség, fékezőrendszer beszerelése, érkezési zóna, sisak
viselésének szükségessége stb.
- A tiroli pálya beszerelésénél végezzen próbacsúszásokat a
pálya megfelelő beállításához (feszesség, lejtés stb.) különböző
súlyokkal, hogy a csiga és a pálya kompatibilitását ellenőrizze. A
próbacsúszásokat a kötélpályán használt minden új csigával el kell
végezni.
- A felhasználónak minden szükséges információt bocsásson a
rendelkezésére.
A csiga hatékonysága nedves vagy jeges körülmények között
megváltozhat.
- Vigyázat, ez a csiga nem alkalmas teljes sebességnél való fékezésre.
- Figyelem: a TANDEM SPEED csiga golyóscsapágya nagyobb
sebességet tesz lehetővé, mint a TANDEM csiga önkenő
csapágyperselye. Olyan tiroli pályán, melyet a TANDEM SPEED
csigával való használatra terveztek, nem szabad TANDEM csigát
használni, sem fordítva.
9. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni
védőfelszerelésekre vonatkozó rendelet előírásainak. Az EK
megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letölthető.
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el
és feleljen meg az EN 795 szabvány előírásainak (legalább 12 kN
szakítószilárdság).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt
feltétlenül ellenőrizni kell a felhasználó alatt rendelkezésre álló
szabad esésteret, nehogy a felhasználó esés közben a talajnak, a
szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges
esésmagasság minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás
megtartására alkalmas teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az
egyik felszerelés biztonsági működése a másik eszköz biztonsági
működését akadályozza.
- VIGYÁZAT - VESZÉLY: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne
érintkezzen dörzsölő felületekkel vagy éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett
tevékenység követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben
való hosszan tartó lógás eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos
keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati
utasítását be kell tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását
is rendelkezésére kell bocsátani a forgalomba hozatal országának
nyelvén.
- Győződjön meg a terméken található jelölések olvashatóságáról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat
intenzitásától, a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi
anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém
hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár
egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
TECHNICAL NOTICE TANDEM / TANDEM SPEED
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása
vagy az újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se
lehessen használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete -
D. Óvintézkedések - E. Tisztítás - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás
- H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek
kivételével csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J.
Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a
következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos
javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű
használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció.
2. Váratlan esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ
a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis
felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak.
EK típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni
védőfelszerelés gyártását ellenőrző notifikált szervezet száma
- c. Nyomon követhetőség: számsor - d. Átmérő - e. Egyedi
azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja - h. Tételszám - i.
Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen ezt a
tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. A gyártó címe
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше
снаряжение. Данная инструкция по эксплуатации представляет
только некоторые правильные способы и техники использования
вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего
снаряжения. Инструкция не описывает все возможные риски.
Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете последние
версии данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер
предосторожности и за правильное использование своего
снаряжения. Неправильное использование данного снаряжения
может привести к возникновению дополнительных рисков. В
случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей
обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения
с высоты.
Двойной блок с неподвижными пластинами для организации
переправы или полиспастной системы.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей
предел его прочности, и использоваться в ситуациях, для которых
оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного
снаряжения, опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия,
решения и безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного
снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего
снаряжения и ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с
использованием этого снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может
привести к серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими
специальную подготовку, или под непосредственным контролем
компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения
и безопасность, и только вы отвечаете за последствия этих
действий. Если вы неспособны взять на себя ответственность
за использование данного снаряжения или если вы не поняли
инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Фиксированная пластина, (2) Вспомогательная точка
крепления, (3) Ось, (4) Ролики, (5) Основная точка крепления.
Основные материалы: нержавеющая сталь, алюминиевый сплав.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего
снаряжения.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр СИЗ
компетентным лицом как минимум каждые 12 месяцев (в
зависимости от местного законодательства в вашей стране, а
также от условий использования снаряжения). При плановом
осмотре следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты
планового осмотра заносятся в инспекционную форму вашего
СИЗ, в которой должна содержаться следующая информация: тип
СИЗ, модель, контактная информация производителя, серийный
или индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки,
дата первого использования, дата следующего планового
осмотра, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов
коррозии и т.д.
Убедитесь в том, что ролики вращаются свободно и что они не
изношены. Убедитесь в том, что пластины не деформированы.
Убедитесь в том, что ролики не трутся о боковые пластины.
Во время использования
Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его
присоединение к другим элементам системы. Убедитесь,
что все элементы снаряжения правильно расположены друг
относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими
элементами системы в контексте вашей задачи (совместимость
означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с TANDEM или TANDEM
SPEED, должно соответствовать местному законодательству в
вашей стране (например, карабины EN 12275).
5. Прочность и эффективность
6. Передвижение по веревочной
переправе
У веревок должны быть раздельные точки анкерного крепления.
6a. Установка двойного блока
6b. Самостраховка при движении
7. Техника полиспаста
8. Меры предосторожности
- Внимание: организация и использование переправ требуют
знаний и навыков экспертов.
- При каждой установке вы должны проводить свой собственный
анализ рисков, принимая во внимание возможные препятствия,
необходимое свободное пространство в случае падения,
скорость, установку системы торможения, зону завершения
переправы, необходимость использования каски и т.д.
- В процессе организации переправы не забудьте провести
несколько предварительных испытаний подбора ее параметров
(степени натянутости переправы, наклона и т.д.) с разными
весами, чтобы убедиться в совместимости блока с данной
установкой. Вы должны заново проводить подобные испытания
каждый раз, когда используется новый блок.
- Доносите до пользователя всю необходимую информацию о
безопасности.
- Эффективность работы блока может снижаться во влажных или
холодных условиях.
- Внимание: блок не предназначен для столкновения с системой
торможения на высокой скорости.
- Внимание: подшипники блока TANDEM SPEED позволяют ему
развивать бóльшую скорость, чем самосмазывающиеся втулки
блока TANDEM. На переправах, предназначенных для работы с
блоком TANDEM SPEED, не должен использоваться блок TANDEM,
и наоборот.
9. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425,
касающихся средств индивидуальной защиты. Декларация о
соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для
быстрой его реализации на случай возникновения чрезвычайных
ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно
располагать над пользователем, и она должна отвечать ГОСТ Р ЕН
795 (допустимая нагрузка – не менее 12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень
важно проверять перед началом работ наличие минимальной
необходимой глубины свободного пространства под работником,
чтобы избежать удара о препятствие или о землю в случае
падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была
правильно установлена, чтобы свести к минимуму возможность
падения и уменьшить его высоту.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное
устройство для удержания тела человека, которое может
использоваться в системах защиты от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может
возникнуть опасная ситуация, когда безопасная работа одного
элемента снаряжения может быть нарушена безопасной работой
другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ: следите, чтобы ваше снаряжение не
терлось об абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь
медицинский допуск к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание
в обвязке без движения может привести к серьезным травмам и
даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения,
связанного с использованием данного изделия, также должны
быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с
оборудованием и на языке страны, в которой используется
данное оборудование.
- Убедитесь, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение
срока службы изделия, вплоть до однократного применения;
например: способ и интенсивность использования, воздействие
окружающей среды, воздействие морской среды, работа с
агрессивными химическими веществами, экстремальные
температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой
нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть
сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам,
законам, технике или несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного
снаряжения, его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Маркировка - С. Допустимый
температурный режим - D. Меры предосторожности - E. Чистка
- F. Сушка - G. Хранение/транспортировка - H. Обслуживание - I.
Модификация/ремонт (запрещены вне мастерских Petzl, за
исключением заменяемых частей) - J. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов.
Гарантия не распространяется на следующие случаи: нормальный
износ, окисление, изменение конструкции или переделка
изделия, неправильное хранение и плохой уход, повреждения,
вызванные небрежным отношением к изделию, а также
использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения
серьезных травм или ведущая к смерти. 2. Ситуация,
представляющая риск возникновения несчастного случая
или получения травм. 3. Важная информация о работе или
о характеристиках вашего снаряжения. 4. Техническая
несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка
продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку
на соответствие стандартам EC - b. Номер организации,
осуществляющей производственный контроль данного СИЗ - c.
Прослеживаемость: матрица данных - d. Диаметр - e. Серийный
номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер
партии - i. Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты
- k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l.
Идентификация модели - m. Адрес производителя
CN
這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝
備。這裡只描述正確無誤的技術和使用方法。
警示標誌將告知您使用該裝備時的潛在危險,
但並不完全詳盡。請登錄Petzl.com查閱更新和
附加信息。
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝
備。任何錯誤的使用都將造成額外危險。如果
您有任何疑問或對於理解這些文件有困難的
話,請聯絡Petzl。
1.應用範圍
用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。
固定側板雙滑輪,用於溜索或拖吊系統。
使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可
用於設計之外的用途。
責任
警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。
您應對個人的行動、決定和安全負責。
在使用此裝備前,您必須:
- 閱讀并理解全部使用指南。
- 針對其正確使用方法,進行特定訓練。
- 熟悉您的裝備,了解其性能及使用限制。
- 理解並接受所涉及到的危險。
一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷
害甚至死亡。
該產品必須由有能力且負責任的人來使用,
或在有能力且負責任的人,直接目視監督下
使用。
您應對個人的行動、決定和安全負責並承擔後
果。如果您無法承擔相關責任或無法完全理解
本使用說明,那麼不要使用此裝備。
2.部件名稱
(1)固定側板(2)輔助連接點(3)輪軸
(4)輪槽(5)主要連接點。
主要材料:不銹鋼、鋁合金。
3.檢測、檢查要點
您的安全和您裝備的狀態密切相關。
Petzl建議至少每12個月請專業人員進行全面
檢測(根據每個國家現行法規以及具體使用情
況)。請根據Petzl.com網站上描述的操作方
式進行檢查。在您的PPE檢查表格中記錄:類
型、型號、生產商信息、序列號或獨立編碼,
生產、購買、第一次使用和下一次檢查日期,
問題、評論、檢查者姓名和簽名。
每次使用前
檢查是否有裂痕、變形、腐蝕等。
檢查輪槽是否能順暢轉動和有否損耗。檢查側
板有否變形。檢查輪槽是否磨擦到側板。
每次使用時
經常檢查產品狀況及其與系統內其他設備的連
接狀況,是至關重要的。確保系統內所有設備
均互相正確連接。
4.兼容性
驗證該產品在操作時與其他組件的兼容性(兼
容性=良好的功能互動)。
與您的TANDEM或TANDEM SPEED配合使用
的設備必須符合您所在國家的現行標準(如EN
12275鎖釦標準)。
5.強度和效率
6.溜索行進
每條繩索必須單獨設置錨點。
6a.雙滑輪的安裝
6b.自主行進
7.拖吊
8.使用注意事項
注意:在溜索上的使用和安裝需要專業人員的
介入。
- 每次安裝時,您都必須進行風險分析,其中
需考慮到:可能踫到的障礙、淨空距離、速
度、鎖定系統設置、到達區域、佩戴頭盔的必
要性等。
- 在溜索上安裝時,確保已事先在不同負重條
件下做過測試(溜索的鬆緊度、角度等),以
檢查滑輪和安裝方式是否兼容。每次使用新滑
輪,都必須再次進行以上測試。
- 確保將所有警告信息提供給使用者。
- 如遇潮濕和冰凍環境,滑輪的效率可能會有
變化。
- 注意:本滑輪並非設計在高速時撞擊剎車系
統。
- 注意:TANDEM SPEED配備的滾珠軸承,
滑行速度比自潤滑軸承的TANDEM快。一條
設計使用TANDEM SPEED的溜索,不得使用
TANDEM,反之亦然。
9.附加信息
該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法
規。請登錄Petzl.com查看符合歐盟標準聲明。
- 您必須制定必要的救援方案,以便遇到困難時
可以迅速實施。
- 系統的固定點最好置於使用者之上,而且應符
合EN 795標準(最小強度為12千牛)。
- 在止墜系統中,每次使用前都必須檢查使用者
下方是否留有足夠的淨空距離,從而避免在墜
落時與地面或障礙物發生碰撞。
- 確保錨點正確放置,從而降低墜落的風險並縮
短墜落距離。
- 防墜落安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐
身體的裝備。
- 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安
全功能可能會影響另一件裝備的安全功能,從
而導致危險情況的出現。
- 危險警告:保護好您的裝備,避免與粗糙面或
尖銳物直接摩擦。
- 使用者的身體條件必須適合高空作業。警告:
無意識地懸掛于安全帶上,可能導致嚴重的傷
害甚至死亡。
- 任何裝備在與此裝備一同使用時,必須嚴格遵
守其使用說明。
- 使用說明必須以產品使用國家的語言提供給
使用者。
- 確保產品上的標記清晰可見。
淘汰您的裝備:
警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用
後即被淘汰,這取決於使用方式及強度、使用
環境(嚴酷的環境、海洋環境、尖銳邊緣、極
限溫度、化學產品等)。
何時需要淘汰您的裝備:
- 經歷過嚴重沖墜或負荷。
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。
- 您不清楚產品的全部使用歷史。
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等
問題而不得不淘汰。
銷毀這些產品以防將來誤用。
圖標:
A.無限制的壽命 - B.標誌 - C.使用溫度範圍
- D.使用注意 - E.清潔 - F.乾燥 - G.存放/運輸 -
H.維護 - I.改裝/修理(不能在Petzl以外的地方
修理,除了更換零件)- J.問題/聯絡
3年質保
針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨
損、氧化、自行改裝或改良、不正確存放、欠
佳的保養、使用疏忽或用於非該產品設計之
用途。
警告標誌
1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情
況。2.表示有潛在的意外或傷害風險。3.表示產
品在功能或性能方面的重要信息。4.表示裝備
的不兼容性。
可追溯性及標示
a.符合PPE標準的要求。進行EU測試的機構 -
b.為PPE做生產檢測的機構序號 - c.追蹤:信
息 - d.直徑 - e.獨立編碼 - f.生產年份 - g.生產月
份 - h.序列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔
細閱讀說明書 - l.型號識別 - m.生產商地址
P0005800B (110719)
10

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

TandemTandem speed