Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DBI SALA NANO-LOK 3101207 Bedienungsanleitung Seite 49

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
2.8
QUEDA-LIVRE: Quando ancoradas acima da cabeça, as SRLs irão limitar a distância de queda-livre até 61 cm ou menos. Para evitar
elevadas distâncias de queda, prenda a SRL directamente acima do nível de trabalho. Evite trabalhar no local onde a sua corda de
segurança se pode cruzar ou emaranhar com a de outro trabalhador. Evite trabalhar no local onde um objecto pode cair e atingir a
corda de segurança, provocando a perda de equilíbrio ou danos na mesma. Não permita que a corda de segurança passe por baixo
dos braços ou entre as pernas. Nunca prenda, amarre ou deixe que a corda de segurança recolha ou estique. Evite folga na corda.
Não aumente o comprimento da SRL fazendo a ligação de um cabo de tracção ou componente semelhante sem consultar
a Capital Safety.
2.9
DISTÂNCIA DE QUEDA: A figura 3 ilustra os requisitos de distância de queda. Certifique-se de que existe uma distância adequada (X) na
trajectória da queda de modo a evitar bater num objecto durante a queda. Se o trabalhador estiver a trabalhar numa posição que não está
directamente abaixo do ponto de ancoragem da SRL, a distância necessária e a distância de queda vertical serão mais elevadas.
Para determinar a distância necessária: Meça a distância desde a ligação dorsal do arnês do utilizador até à ancoragem da SRL
Nano-Lok. Ambas as distâncias horizontal e vertical são necessárias. Utilize a Figura 3 para determinar a distância necessária (X).
As linhas pontilhadas na figura representam incrementos de 0,3 m desde a ligação dorsal do arnês do utilizador até à ancoragem.
Por exemplo, são necessários 2,9 m de distância quando a unidade Nano-Lok está ancorada 1 m acima e 1 m para o lado da ligação
dorsal do arnês do utilizador. São necessários 4,8 m de distância quando a Nano-Lok está ancorada 0,5 m abaixo e 1,4 m para o lado
da ligação dorsal do utilizador.
NOTA:
As distâncias fornecidas na Figura 3 pressupõem que a queda ocorre a partir da posição vertical. Se o trabalhador estiver
de joelhos ou agachado, é necessária uma distância adicional de 0,9 m.
2.10
QUEDAS EM OSCILAÇÃO: As quedas em oscilação ocorrem quando o ponto de ancoragem não está directamente acima do ponto
onde a queda ocorre (consulte a Figura 4). A força de embate num objecto numa queda em oscilação pode provocar ferimentos
graves. Numa queda em oscilação, a distância total de queda vertical será maior que se o utilizador tivesse caído directamente abaixo
do ponto de ancoragem, aumentando assim a distância de queda (X) necessária para prender com segurança o utilizador. Utilize a
Figura 3 para determinar a distância de queda (X) para a sua aplicação. Minimize as quedas em oscilação trabalhando o mais possível
directamente abaixo do ponto de ancoragem. Nunca permita uma queda em oscilação caso haja risco de ferimentos.
2.11
RISCOS: A utilização deste equipamento em áreas onde existem riscos envolventes pode exigir precauções adicionais para reduzir
a possibilidade de ferimentos ao utilizador ou danos no equipamento. Os riscos podem incluir, mas de forma não limitativa: elevadas
temperaturas, produtos químicos cáusticos, ambientes corrosivos, linhas de alta tensão, gases explosivos ou tóxicos, equipamentos móveis,
arestas aguçadas ou materiais localizados acima da cabeça que podem cair e embater no utilizador ou no sistema de paragem de queda.
2.12
ARESTAS AGUÇADAS: Evite trabalhar no local onde a corda de segurança poderá estar em contacto ou raspar em arestas aguçadas
sem protecção. Nos casos em que não é possível evitar o contacto com arestas aguçadas, tape a aresta com material de protecção.
2.13
SUPORTE DO CORPO: Tem de ser utilizado um arnês de corpo inteiro com a corda de segurança auto-retráctil. O ponto de ligação do
arnês tem de estar acima do centro de gravidade do utilizador. Não é autorizada a utilização de um cinto de corpo inteiro com a corda
de segurança auto-retráctil. Se ocorrer uma queda aquando da utilização de um cinto de corpo inteiro, este pode provocar a libertação
involuntária e possível asfixia devido ao apoio de corpo inteiro inadequado.
2.14
COMPATIBILIDADE DE COMPONENTES: Salvo indicação em contrário, o equipamento da Capital Safety é concebido para ser utilizado
apenas com os componentes e subsistemas aprovados pela Capital Safety. As substituições efectuadas com componentes ou subsistemas
não aprovados pode comprometer a compatibilidade do equipamento e pode afectar a segurança e fiabilidade de todo o sistema.
IMPORTANTE:
Leia e siga as instruções do fabricante para componentes e subsistemas associados no seu sistema de paragem
de queda individual.
2.15
COMPATIBILIDADE DE CONECTORES: Os conectores são considerados compatíveis com elementos de ligação quando são
concebidos para trabalhar em conjunto de modo que os seus tamanhos e formas não provoquem a abertura involuntária dos seus
mecanismos de fecho, independentemente da forma como ficam orientados. Contacte a Capital Safety se tiver quaisquer dúvidas
sobre a compatibilidade.
Os conectores utilizados para suspender a SRL têm de estar em conformidade com a norma EN362. Os conectores tem de ser
compatíveis com a ancoragem ou outros componentes do sistema. Não utilize equipamento que não é compatível. Os conectores não
compatíveis podem soltar-se involuntariamente (consulte a Figura 5). Os conectores têm de ser compatíveis em tamanho, forma e
resistência. São necessários ganchos de engate rápido e mosquetões. Se o elemento de ligação ao qual se fixa o gancho de engate
rápido ou mosquetão for demasiado pequeno ou tiver uma forma irregular, pode ocorrer uma situação no local onde o elemento de
ligação aplica uma força ao trinco do gancho de engate rápido ou mosquetão (A). Esta força pode provocar a abertura do trinco (B),
permitindo que o gancho de engate rápido ou mosquetão se solte do ponto de ligação (C).
2.16
EFECTUAR LIGAÇÕES: Os ganchos de engate rápido e mosquetões utilizados com este equipamento tem de ser autoblocantes.
Certifique-se de que todas as ligações são compatíveis em tamanho, forma e resistência. Não utilize equipamento que não é
compatível. Certifique-se de que todos os conectores estão totalmente fechados e bloqueados.
Os conectores da Capital Safety (ganchos de engate rápido e mosquetões) são concebidos para ser utilizados apenas conforme
especificado nas instruções de utilização do produto. Consulte a Figura 6 para visualizar exemplos de ligações incorrectas. Não ligue
ganchos de engate rápido e mosquetões:
A.
A uma argola em D à qual outro conector está preso.
B.
Iria provocar uma sobrecarga no trinco.
C.
Num encaixe incorrecto, onde os componentes que sobressaem do gancho de engate rápido ou mosquetão ficam presos na
ancoragem, e sem confirmação visual parecem estar totalmente encaixados ao ponto de ancoragem.
D.
Entre si.
E.
Directamente à malha de rede ou cabo de tracção de corda ou de reforço (a não ser que as instruções do fabricante, para o cabo
de tracção e conector, autorizem especificamente essa ligação).
F.
Para qualquer objecto que tenha uma forma ou dimensão que impeça o fecho e bloqueio do gancho de engate rápido ou
mosquetão, ou possa ocorrer um desenrolamento.
G.
De forma a não permitir que o conector fique correctamente alinhado enquanto estiver sujeito a sobrecarga.
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis