Herunterladen Diese Seite drucken

F.lli Frattini GAIAMATIC serie Installationsanweisugen Seite 5

Werbung

Chiudere il passaggio dell'ac-
IT
qua, girando il rubinetto d'ar-
resto (A) in senso antiorario, quindi
utilizzando un cacciavite svitare il
tappo con filtro (B) e procedere alla
pulizia del filtro stesso.
(per il montaggio e riattivazione del
circolo di passaggio dell'acqua pro-
cedere in ordine inverso).
Close the water flow turning
EN
anti-clockwise the stop-cock
(A), then by meaning of a screwdri-
ver unscrew the plug with the filter
(B) and clean the filter itself.
(For the assembling and activating
the flow, proceed in the reverse sen-
se).
MANUTENZIONE - PULIZIA FILTRO
Maintenance - filter cleaning
Entretien - nettoyage filtre
Mantenimiento - limpieza filtro
Wartung und Saeuberung der Filtern
A
Fermer le passage de l'eau en
FR
tournant la vanne d'arrêt (A)
dans le sens contraire des aguilles
du montre, donc avec un tournevis,
dévisser le bouchon avec le filtre (B)
et nettoyer le filtre.
(Pour le montage et la mise en place
de la vanne, procéder avec ces in-
structions au contraire).
Cerrar el paso del agua, gi-
SP
rando el grifo de cierre (A) en
sentido antihorario, es decir utilizan-
do un destornillador aflojar el tapòn
con filtro (B) y proceder a la limpieza
del mismo.
(Para el montaje e reactivaciòn del
paso del agua proceder en sentivo
inverso).
DE
Uhrzeigersinn das Absperrventil (A)
drehen,
Schraubendreher den Stopfen mit
Filter abschrauben. Danach den
Filter reinigen.
(Zur
verkehrt folgen).
4
Fig.1/B
B
Das Warm- und Kaltwasser
abdrehen.
Gegen
dann
mit
einem
Montage
diese
Prozedur
den

Werbung

loading