Herunterladen Diese Seite drucken

F.lli Frattini 98010 Installationsanweisungen

Dusche mit automatischem umsteller

Werbung

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONOCOMANDO DA INCASSO
Built-in shower mixer installation instructions
Instructions de montage mitigeurs de douche a encastrer
Instrucciones de montaje mezclador a encaje para ducha
Installationsnweisungen der dusche mit automatischem umsteller
98010 - 99010
98016 - 99016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für F.lli Frattini 98010

  • Seite 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONOCOMANDO DA INCASSO Built-in shower mixer installation instructions Instructions de montage mitigeurs de douche a encastrer Instrucciones de montaje mezclador a encaje para ducha Installationsnweisungen der dusche mit automatischem umsteller 98010 - 99010 98016 - 99016...
  • Seite 2 INDICE Index Sommaire Indice Inhaltsverzeichnis pag.1 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische daten pag.2-3 INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA Built-in shower mixer installation Installation du mitigeur de douche a encastrer Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche pag.4...
  • Seite 3 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische daten Dati tecnici: Donnés Techniques: Technische Daten: Pressione idraulica minima: 0,5 bar Hydraulischer Betriebsdruck min.: 0,5 Pression hydrostatique de l’eau mini- Pressione idraulica massima: 10 bar mum: 0,5 bar Pressione raccomandata: da 1 a 5 bar Hydraulischer Betriebsdruck max.: 10...
  • Seite 4 INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA Built-in shower mixer installation Installation du mitigeur de douche a encastrer Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche Percer un trou dans la paroi pour le placement du mitigeur à...
  • Seite 5 INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA Built-in shower mixer installation Installation du mitigeur de douche a encastrer Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche Entfernen Sie nach der Verklei- dung den Schutz. Positionieren Sie danach die Platte (2), ste- cken Sie den Hebel (3) hinein und be- festigen Sie ihn mit der Schraube (4).
  • Seite 6 SCHEMA TECNICO DI ENTRATE E USCITE PER CORPI DA INCASSO xx010 Technical scheme of inlets and outlets of built-in mixer xx010 Schema technique des entrees et des sorties du mitigeur a encastrer xx010 Esquema tecnico de las entradas y de las salidas para cuerpos mezclador empotrados xx010 Technischer Plan des Eingangs und Ausgans des Up-Mischers xx010 MAIN OUTLET CAN BE CONNECTED TO A SHOWER ARM SORTIE PRINCIPALE PEUT æTRE RACCORDƒE Ë...
  • Seite 7 INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA CON DEVIATORE AUTOMATICO Built-in shower mixer with automatic diverter installation Installation du mitigeur de douche a encastrer avec inverseur automatique Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha con desviador automatico Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche mit Automatischem Umsteller Percer un trou dans la paroi pour le placement du mitigeur à...
  • Seite 8 INSTALLAZIONE MONOCOMANDO MISCELATORE INCASSO PER DOCCIA CON DEVIATORE AUTOMATICO Built-in shower mixer with automatic diverter installation Installation du mitigeur de douche a encastrer avec inverseur automatique Instalacion monocomando mezclador a encaje para ducha con desviador automatico Installation des Einbau-Einhebelmischers für Dusche mit Automatischem Umsteller Terminato il rivestimento finale, togliere la protezione quindi posizionare la piastra (2), infilare la ma-...
  • Seite 9 SCHEMA USCITA PRINCIPALE E USCITA SECONDARIA ART. xx010 Main and second outlets scheme art. xx010 Schema des sorties principale et secondaire art. xx010 Esquema salida principal y salida secundaria art. xx010 Schema des Haupt- und Nebenauslaufs art. xx010 Il seguente schema specifica il fun- zionamento di tutti i nostri articoli xx010, infatti come si può...
  • Seite 10 MANUTENZIONE - SOSTITUZIONE CARTUCCIA Cartridge maintenance and replacement Entretien et remplacement de la cartouche Mantenimiento - sustitucon cartucha Wartung - Kartuschenersetzung Fermer les entrés des eaux (chaude et froide) et vider le mitigeur en ouvrant la poignée pour laisser sortir l’eau dans le même mitigeur.
  • Seite 11 Pressure Flow rate P (bar) L/MIN 38°C ART. 98010 - Ø35 USCITA PRINCIPALE PER EVENTUALE BRACCIO DOCCIA 12,2 ART. 98010 - Ø35 MAIN OUTLET CAN BE CONNECTED TO A SHOWER ARM 17,2 24,1 29,6 34,1 38,1 ART. 98010 - Ø35 USCITA SECONDARIA PER EVENTUALE PRESA ACQUA E DOCCETTA ART.
  • Seite 12: Produttori Di Rubinetteria Made In Italy Da Oltre 60 Anni

    Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 60 anni For over 60 years made in Italy sanitary fittings manufacturer Via Roma, 125 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) ITALY tel. 0322 96127 - fax 0322 967272 www.frattini.it - info@frattini.it...

Diese Anleitung auch für:

990109801699016