Herunterladen Diese Seite drucken

F.lli Frattini 95712V2 Installationsanweisungen

Up-universal thermostat-mischer

Werbung

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INCASSO DOCCIA UNIVERSALE TERMOSTATICO
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INCASSO DOCCIA UNIVERSALE TERMOSTATICO
95712V2-95712V3
95712V2-95712V3
THERMOSTATIC BUILT-IN SHOWER MIXERS INSTALLATION INSTRUCTIONS
95712V2-95712V3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MITIGEURS DE DOUCHE A ENCASTRER THERMOSTATIQUE
95712V2-95712V3
INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLADOR TERMOSTATICO A ENCAJE PARA DUCHA
95712V2-95712V3
INSTALLATIONSANWEISUNGEN DER UP-UNIVERSAL THERMOSTAT-MISCHER
95712V2-95712V3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für F.lli Frattini 95712V2

  • Seite 1 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INCASSO DOCCIA UNIVERSALE TERMOSTATICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INCASSO DOCCIA UNIVERSALE TERMOSTATICO 95712V2-95712V3 95712V2-95712V3 THERMOSTATIC BUILT-IN SHOWER MIXERS INSTALLATION INSTRUCTIONS 95712V2-95712V3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MITIGEURS DE DOUCHE A ENCASTRER THERMOSTATIQUE 95712V2-95712V3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLADOR TERMOSTATICO A ENCAJE PARA DUCHA...
  • Seite 2 ATTENZIONE / ATTENTION - Conservare con cura. Da consegnare all’utilizzatore finale - Keep with care. To be given to the end user - Conserver soigneusement. A donner a l’utilisateur final - Halten mit sorgfalt. Werden an den endverbraucher gegeben - Conservar con diligencia. Entregar a l’utilizador final...
  • Seite 3 INDICE Index Sommaire Indice Inhaltsverzeichnis pag.1 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische daten pag.2 ATTENZIONE! SPURGARE LE TUBAZIONI Pipes cleaning Purge de la tuyauterie Limpieza tuberias Rohre Säuberung pag.3 DIMENSIONALE Dimensional drawing Dessin des encombrements Diseño dimensional Masszeichnung...
  • Seite 4 SPECIFICHE TECNICHE DI FUNZIONAMENTO Technical specifications Donnes techniques de fonctionnement Especificationes tecnicas de funcionamento Technische Daten Dati tecnici: Donnés Techniques: Technische Daten: Pressione idraulica minima: 0,5 bar Hydraulischer Betriebsdruck min.: 0,5 Pression hydrostatique de l’eau mini- Pressione idraulica massima: 10 bar mum: 0,5 bar Pressione raccomandata: da 1 a 5 bar Hydraulischer Betriebsdruck max.: 10...
  • Seite 5 ATTENZIONE Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all’impianto, per garantire un buon funzionamento Clean carefully the pipes before connecting the tap to the system to ensure a good operation Purger les tuyauteries avant de brancher le robinet à l’installation, pour garantir un bon fonctionnement Limpiar la tuberìas antes de conectar el grifo en el sistema, para asegurar un buen funcionamiento Vor der Installation der Armatur sind alle Rohrleitungen gut durchzuspulen, um eine gute Funktion zu gewährleisten...
  • Seite 6 DIMENSIONALE Dimensional drawing Dessin des encombrements Diseño dimensional Masszeichnung G1/2” G1/2” G1/2”...
  • Seite 7 UNIVERSAL BOX 95712V2 95712V3...
  • Seite 8 SCHEMA TECNICO DI ENTRATE E USCITE - PROVA IMPIANTO Inlet-outlet technical scheme – Leakproofness test Schéma technique entrés, sorties – Test d’étanchéité Esquema tecnico de la entrada y de la salida – Test hermeticidad de la instalacion Auslauf und Zulauf technisches Zeichnung – Druckprobe CONFIGURAZIONE 2 VIE CON DEVIATORE - 2 WAY - 2 VOIES - 2 VIAS - 2 WEGE...
  • Seite 9 INSTALLAZIONE Installation Installation Montaje Einbau Test impianto - Leaking test - Test etancheitè - Prueba de la instalation Druckprobe Guarnizione isolante - Insulating gasket - Manchette d’isolation - Guarnicion aislante - Dichtmanschette...
  • Seite 10 INSTALLAZIONE Installation Installation Montaje Einbau...
  • Seite 11 INSTALLAZIONE Installation Installation Montaje Einbau...
  • Seite 12: Final Installation

    INSTALLAZIONE Installation Installation Montaje Einbau 95712V2 95712V3 INSTALLAZIONE FINALE Final installation 95712V2 95712V3...
  • Seite 13 MANUTENZIONE - SOSTITUZIONE CARTUCCIA VITONE TERMOSTATICO Cartridge maintenance and replacement Entretien et remplacement sustitucion de la cartouche Mantenimiento - sustitucon cartucha Wartung - Kartuschenersetzung...
  • Seite 14 PULIZIA FILTRI TERMOSTATICO INCASSO Filters cleaning Nettoyage des filtres Limpieza filtros Filter reinigung PULIZIA FILTRI CLEAN THE FILTERS (1:2)
  • Seite 15 SEQUENZA PER LA TARATURA DEL TERMOSTATICO Temperature adjustment Graduation du thermostate Secuencia para la calibracion del termostato Gradeinteilungsequenz des Thermostats + COLD + HOT C 38 C°...
  • Seite 16 SEQUENZA PER LA TARATURA DEL TERMOSTATICO Temperature adjustment Graduation du thermostate Secuencia para la calibracion del termostato Gradeinteilungsequenz des Thermostats POSIZIONE RIFERIMENTO 38 C 38°C CORRECT POSITION...
  • Seite 17 RACCOMANDAZIONE PER LA PULIZIA DEI PRODOTTI Cleaning Nettoyage Limpieza Reinigung Per una pulizia regolare, usare un panno morbido, sapone e acqua. Asciugare con uno straccio asciutto. Evitare di usare detergenti o solventi che potrebbero danneggiare la superficie. I danni dovuti a un trattamento non conforme effettuato dall’utente non sono coperti dalla nostra garanzia.
  • Seite 18 DATI DI PORTATA Flow rate Debit de l’eau Datos de portada Durchflussmenge Daten ART. XX712 - INCASSO TERMOSTATICO 1/2/3 VIE ART. XX712 - BUILT-IN 1/2/3 WAYS THERMOSTATIC MIXER PRESSIONE - Bar PORTATA L/Min - MISCELATA PRESSURE - Bar FLOW RATE (L/MIN) - MIXED 38°C 14,2 17,5...
  • Seite 20 Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 60 anni Via Roma, 125 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) ITALY tel. 0322 96127 - fax 0322 967272 www.frattini.it - info@frattini.it - export@frattini.it...

Diese Anleitung auch für:

95712v3