Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Doosan 7/53R Bedienungs- Und Wartungshandbuch
Doosan 7/53R Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Doosan 7/53R Bedienungs- Und Wartungshandbuch

Übersetzung der originalausgabe; portable power
Inhaltsverzeichnis

Werbung

7/53, 7/53R
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
Übersetzung der Originalausgabe
Dieses Handbuch enthält wichtige
Sicherheitsinformationen und
muss allen Mitarbeitern zur
Verfügung gestellt werden, die
diese Maschine bedienen und
warten.
46726267_de_A_06/18
7/53
SERIEN−NR : 446000 - 446999
7/53R
SERIEN−NR : 445300 - 445999

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Doosan 7/53R

  • Seite 1 7/53, 7/53R BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH Übersetzung der Originalausgabe Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen und muss allen Mitarbeitern zur Verfügung gestellt werden, die diese Maschine bedienen und warten. 7/53 SERIEN−NR : 446000 - 446999 7/53R SERIEN−NR : 445300 - 445999 46726267_de_A_06/18...
  • Seite 2 Die in diesem Handbuch aufgeführten Maschinentypen können in verschiedenen Standorten weltweit eingesetzt werden. Maschinen, die in Gebiete der Europäischen Union verkauft und versandt werden, müssen eine CE- Kennzeichnung aufweisen und unterschiedlichen Richtlinien entsprechen. In solchen Fällen wurde die Designspezifikation dieser Maschine als im Einklang mit EG-Richtlinien stehend zertifiziert. Jedwede bauliche Änderungen an irgendeinem Teil ist strengstens untersagt und führt dazu, dass die CE-Kennzeichnung ungültig wird.
  • Seite 3 EG-Richtlinien das CE-Kennzeichen tragen. 27) Technischer Leiter 28) Ausgestellt in Dobris, Tschechische Republik 29) Datum 30) Die technische Dokumentation zur Maschine ist erhältlich bei: Doosan Bobcat EMEA s.r.o. (DBEM), U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, Tschechien 31) 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitungen Kraftstofffilter Wasserabscheider WARTUNG Schläuche Elektrisches System Funkengitter Batterie Beschreibung Drucksystem WARTUNG Reifen/Reifendruck Fahrgestell/Räder Kunststoffabdeckhaube Bremsen Allgemeine Informationen Fahrgestell-Radlager Schmierung BESTELLEN VON ERSATZTEILEN Motoröl Spezifikation Motoröl Motorölfilter Kompressoröl Kompressoröl-Filterelement Langfristige Lagerung Kurzfristige Lagerung Drehzahl- und Druckregelungseinstellung Drehmomenteinstellung Kompressorschmierung 7/53, 7/53R...
  • Seite 6: Inhalt Und Abkürzungen

    Ab Seriennr. Lettisch Maltesisch Nicht dargestellt Holländisch † Option Norwegisch Bei Bedarf Polnisch Maschine für hohe Umgebungstemperaturen Portugiesisch Rumänisch F.H.R.G. Nicht höhenverstellbares fahrgestell Russisch V.H.R.G. Höhenverstellbares fahrgestell Slowakisch Slowenisch Bulgarisch Schwedisch Tschechisch Chinesisch Dänisch Deutsch Griechisch Englisch Spanisch 7/53, 7/53R...
  • Seite 7: Vorwort

    Einsätze oder Arbeitsbedingungen für die Maschine voraussehen. a) Mit falschen Spannungs- und/oder Frequenzwerten. b) Die Computer-Ausstattungen und/oder ähnliche Elektronikteile enthalten. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Verantwortung für Fehler in der Übersetzung dieses Handbuches aus der englischen Sprache. © COPYRIGHT 2018 DOOSAN COMPANY 7/53, 7/53R...
  • Seite 8: Sicherheitsaufkleber

    WARNUNG - Auf korrekten Reifendruck WARNUNG - Vor dem Anhängen und WARNUNG - Bei Temperaturen unter 0 °C achten. (Siehe Abschnitt „ALLGEMEINE Schleppen der Maschine das das Bedienungs- und INFORMATIONEN“ Bedienungs- und Wartungshandbuch lesen. Wartungshandbuch lesen. in diesem Handbuch). 7/53, 7/53R...
  • Seite 9 Maschine nicht mit offenen Türen oder nehmen. Teilen des Drucksystems stehen. Abdeckungen in Betrieb nehmen. Gabelstapler nicht von dieser Seite ansetzen. Zulässige Höchstgeschwindigkeit des Kein offenes Feuer. Anhängers nicht überschreiten. Entladeventil nur bei angeschlossenem Gabelstapler nur von dieser Seite ansetzen. Not-Aus. Luftschlauch öffnen. 7/53, 7/53R...
  • Seite 10 Inbetriebnahme bzw. Wartung dieser Maschine Feststellbremse anziehen und Radkeile lesen. anlegen. Kompressorölfüllung Dieselkraftstoff. Feststellbremse. Offene Flammen verboten. Kennzeichnung raue Betriebsverhältnisse. Defekte Schutzschilde ersetzen. Kühlmitteleinfüllung Betrieb an nassem Standort. Verbot: Nicht starten Gerät starten und anhalten Pflichtmaßnahme: Gehörschutz tragen. Dieselkraftstoffablass Motorkühlmittelablass Kompressorölablass 7/53, 7/53R...
  • Seite 11 SICHERHEITSAUFKLEBER Motorölablass Startsequenz 7/53, 7/53R...
  • Seite 12: Sicherheit

    Sie immer einen Gehörschutz, wenn die Türen offen sind oder das Entladeventil entlüftet ist. Das Sicherheitsventil am Ölabscheidebehälter muss periodisch auf einwandfreie Arbeitsweise überprüft werden. Lösen Sie vor der Inspektion oder Wartung des Geräts zunächst stets die Batteriekabel, um ein ungewolltes Anlassen zu vermeiden. 7/53, 7/53R...
  • Seite 13: Einatmen Vermeiden

    Servicearbeiten sachgerecht entsorgt werden müssen. Kontaktieren damit Personen, denen nichts über den unsicheren Zustand bekannt zuständige Kommunalbehörde zwecks fachgerechter ist, nicht versuchen, die Einheit zu betreiben bis der Zustand behoben Entsorgung dieser Materialien. ist. Eine Erdanschlussstelle ist unterhalb der Steckdosen vorhanden. 7/53, 7/53R...
  • Seite 14 Zugstangenwinkel liegt zwischen 0° und +5° aus der horizontalen), damit korrekte Handhabungs-, Brems- und Beleuchtungsfunktionen aufrecht erhalten bleiben. Dies wird durch eine korrekte Auswahl und Einstellung der Anhängerkupplung erzielt, sowie bei höhenvariablen Fahrgestellen mittels Einstellung des Zugpendels. 7/53, 7/53R...
  • Seite 15 Erreichen des Bodens zu hindern, falls sich eine Die rechtlichen Anforderungen für den gemeinsamen Betrieb von unbeabsichtigte Trennung von Zugfahrzeug und Anhänger Sicherungskabel und Sicherheitsketten wurde bis jetzt noch nicht ereignet. durch 71/320/EEC oder UK-Bestimmungen festgelegt. Wir bieten deshalb folgenden Rat / folgende Anweisungen an. 7/53, 7/53R...
  • Seite 16: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 7/53 NICHT HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53 HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53, 7/53R...
  • Seite 17 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 7/53+ NICHT HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53+ HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53, 7/53R...
  • Seite 18 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 7/53R NICHT HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53R HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53, 7/53R...
  • Seite 19 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 7/53R NICHT HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53R HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL 7/53, 7/53R...
  • Seite 20: Dauerhaftes Gestell Montiert

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 7/53 DAUERHAFTES GESTELL MONTIERT 7/53 LKW-GESTELL MONTIERT 7/53, 7/53R...
  • Seite 21 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 7/53+ DAUERHAFTES GESTELL MONTIERT 7/53+ LKW-GESTELL MONTIERT 7/53, 7/53R...
  • Seite 22 2127 3340 gebremst 2315 3545 7/53+ Höhenverstellbar - 2013 1360 1220 1138 1430 1205 2492 3705 gebremst 1979 3019 7/53R Nicht höhenverstellbar - 1851 1280 1220 1430 1205 1996 3073 gebremst 1989 3113 7/53R Höhenverstellbar - 1851 1280 1220 1430 1205...
  • Seite 23 Betriebsumgebungstemperatur. Zentraleuropa -10° C BIS +46°C (14°F BIS 115°F) Hohe Umgebungstemperatur -10° C BIS +52°C (14°F BIS 126°F) NICHT HÖHENVERSTELLBARES FAHRGESTELL Gebremste Version für 7/53, Handbremse nur für 7/53R Maximale Austrittstemperatur. 120°C (248°F) Versandgewicht. 7/53: 777 kg (1713 lbs) Kühlsystem Öleinspritzung...
  • Seite 24: Bedienungsanleitungen

    WARNUNG: Falls ein flexibler Ablassschlauch mehr als 7 bar Feststellbremse einwandfrei funktioniert (siehe Abschnitt WARTUNG standhalten muss, so ist die Verwendung von Sicherheitsdräh- in diesem Handbuch). Vor dem Schleppen während der Dunkelheit ten zu empfehlen. bitte sicherstellen, dass Leuchten (soweit vorhanden) funktionieren. 7/53, 7/53R...
  • Seite 25: Vor Dem Starten

    Schlauchmaterial mit den zu fördernden Materialien kompatibel sein. Türen betreiben, da es zu einer Überhitzung kommen kann und Schläuche müssen ebenfalls mit dem Kompressoröl kompatibel sein. Bediener einem hohen Lärmpegel ausgesetzt sind. 8. Prüfen Sie den Kühlflüssigkeitsstand des Kühlers (bei gerade aufgestellter Maschine). 7/53, 7/53R...
  • Seite 26 BEDIENUNGSANLEITUNGEN LEGENDE Warnleuchte, hohe Kühlflüssigkeitstemperatur Hauptschalter Warnleuchte, niedriger Ölstand Druckluftanzeige (nicht verwendet für 7/53 und 7/53R) Betriebsstundenzähler Warnleuchte, niedrige Batteriespannung Warnleuchte, niedriger Öldruck Warnleuchte, hohe Verdichterstufentemperatur Warnleuchte, verschmutzte IQ-Filter (bei IQ-Filter-Option) (nicht verwendet für 7/53 und 7/53R) 7/53, 7/53R...
  • Seite 27: Starten Der Maschine

    Schneiden von Löchern usw. in den Behälter unbrauchbar gemacht WARNHINWEIS: Lassen Sie die Maschine niemals mit Druck im wurden. System außer Betrieb stehen. • Schmiermittel oder Frostschutzmittel dürfen nicht auf Bodenflächen oder in das öffentliche Abwassersystem abgelassen werden. 7/53, 7/53R...
  • Seite 28: Aufstellen Des Kompressors

    Kontaktieren Sie Ihren PortablePower-Vertreter bezüglich flexibler Komponenten, wie z. B. Ansaugfilter, Ölabscheiderelemente und Montage-Kits. Ölfilter. Die Garantie umfasst keinerlei Schäden, die auf das Montieren des Kompressors auf die Trägerkonstruktion zurückzuführen sind, es sei denn, es handelt sich um ein System von Portable Power. 7/53, 7/53R...
  • Seite 29: Wartungsplan

    Flüssigkeitssorten geringerer Qualität erfordern eine Verkürzung der = Schmieren und prüfen Wartungsintervalle. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler von Doosan Infracore = Prüfen und bei Bedarf justieren Portable Power für weitere Informationen oder Hilfe zur Bestimmung der optimalen Intervalle für Ihre Anwendung.
  • Seite 30 Flüssigkeitssorten geringerer Qualität erfordern eine Verkürzung der = Schmieren und prüfen Wartungsintervalle. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler von Doosan Infracore = Prüfen und bei Bedarf justieren Portable Power für weitere Informationen oder Hilfe zur Bestimmung der optimalen Intervalle für Ihre Anwendung.
  • Seite 31: Routinewartung

    • alle präsenten Gefahren bekannt sind (z. B. unter Druck stehende 120 °C arbeiten. Den Schalter wieder einbauen. Bauteile, spannungsführende Teile, entfernte Klappen und Abdeckungen, extreme Temperaturen, einströmende ausströmende Luft, sich bewegende Teile, Austritt aus dem Sicherheitsventil etc.). 7/53, 7/53R...
  • Seite 32: Schalter Hohe Kühlflüssigkeitstemperatur

    Druck komplett abgelassen ist und keine Flüssigkeit mehr austritt. WARNUNG: Anweisungen Frostschutzmittel- Herstellers müssen beim Auffüllen oder Ablassen des Frostschutzmittels grundsätzlich eingehalten werden. Tragen Sie Schutzvorrichtungen zum Schutz von Augen und Haut vor Kontakt mit der Frostschutzmittellösung. 7/53, 7/53R...
  • Seite 33: Luftfilterelemente

    Die Bolzen, die das Fahrgestell am Rahmen halten, sollten auf ihren festen Sitz geprüft (siehe WARTUNGSPLAN für die Häufigkeit) und KRAFTSTOFFFILTER WASSERABSCHEIDER falls erforderlich nachgezogen werden. Beachten Sie die Tabelle „ANZUGSDREHMOMENTE“ in diesem Abschnitt. Der Wasserabscheider enthält ein Filterelement, das in regelmäßigen Intervallen austauscht werden sollte (siehe WARTUNGSPLAN). 7/53, 7/53R...
  • Seite 34 Ein leichtes Schleifen, das die freie Bewegung eines Rades nicht behindert, ist zulässig. Diese Einstellungsprozedur muss wie beschrieben an beiden Radbremsen ausgeführt werden. Wenn Bremse korrekt eingestellt wurde, beträgt Betätigungsabstand am Seil [11] ca. 5 bis 8 mm. 7/53, 7/53R...
  • Seite 35 Siehe Abschnitt MOTOR dieses Handbuchs. Bremsbeläge aus. Folgen Sie dem Vorgehen in 2: Einstellen der Bremsbacken. SPEZIFIKATION MOTORÖL Überprüfen Sie das Spiel des Bremsgestänges [7] und stellen Sie es bei Bedarf neu ein. Siehe Abschnitt MOTOR dieses Handbuchs. 7/53, 7/53R...
  • Seite 36 Motorkühlsystem – Mit Rostschutzmittel behandeln und entleeren. Kontaktieren Sie Ihren Motorhändler für zusätzliche Empfehlungen. WARNUNG: Unter KEINEN Umständen dürfen Ablassschrauben • Kompressorölfilter – Füllen Sie Doosan Kompressoröl PRO-TEC, oder Öleinfüllstutzen vom Kompressoröl- und Kühlsystem XHP605 oder XHP405 ein. entfernt werden, bevor der Kompressor ausgeschaltet und das •...
  • Seite 37: Drehzahl- Und Druckregelungseinstellung

    Prüfen Sie die Drosselklappe am Motorregler, um zu festzustellen, ob auf dem Manometer gehen; andernfalls wird das Sicherheitsventil sie in der Stellung volle Geschwindigkeit ausgefahren ist, wenn der aktiviert. Motor mit maximaler Drehzahl läuft und das Entladeventil ganz geöffnet ist. (Siehe Abschnitt ALLGEMEINE INFORMATIONEN in diesem Handbuch). 7/53, 7/53R...
  • Seite 38 12-15 Fahrwerk vorne an Chassis 63-69 82-93 Fahrwerk hinten an Chassis 63-69 82-93 Fahrwerk Zugstange an Achse 29-35 39-47 Abdeckung Ölabscheidebehälter 40-50 54-68 Ölabscheidebehälter an Rahmen 18-22 24-30 Wartungsrohr (-20jic) 106-133 143-180 Sichtglas 40-50 54-68 Radmuttern 62-70 85-95 7/53, 7/53R...
  • Seite 39: Kompressorschmierung

    (-10 °F bis 125 °F) XHP 605 Abwechselnd mit: XHP 405 Von Doosan bevorzugte Schmiermittel – Die Verwendung dieser ISO-Viskositätsgrad Schmiermittel mit original Doosan-Filtern kann die Gewährleistung für 68 Gruppe 3 oder 5 Verdichterstufen verlängern. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Gewährleistung im Benutzerhandbuch oder wenden Sie sich...
  • Seite 40: Elektrisches System

    ELEKTRISCHES SYSTEM 7/53, 7/53R...
  • Seite 41: Elektrisches System

    ELEKTRISCHES SYSTEM LEGENDE BDS1 Batterietrennschalter (Option) Batterie Anlasser Not-Aus-Schalter (Option) Kraftstoffpumpe Sicherung (15A) Sicherung (5A) Generator Betriebsstundenzähler Kurbelrelais Motorheizungrelais Schütz (Option) Warmlauftaste Öldruckschalter (Option) Mini-Regler Kraftstoff-Magnetventil Warmlaufmagnetspule (Option) Magnetspule Lichtmaschinendrehzahl (Option) Schlüsselschalter Lichtmaschinenschalter (Option) Temperaturschalter Verdichterstufe Temperaturschalter Verdichterstufe Wassertemperaturschalter 7/53, 7/53R...
  • Seite 42 ELEKTRISCHES SYSTEM 7/53, 7/53R...
  • Seite 43 ELEKTRISCHES SYSTEM LEGENDE IQ-Begrenzungsschalter (Option) Mini-Regler Kraftstoffmangelschalter (Option) Temperatur Verdichterstufe Motoröldruck Motortemperatur Benzinstand niedrig (Option) Keine Ladung IQ-Filterbeschränkung (Option) 7/53, 7/53R...
  • Seite 44 Blinklicht - links Schwarz IL RH Blinklicht - rechts Grün Nebelleuchte Rosa SL LH Bremslicht- links Braun SL RH Bremslicht- rechts Orange TL LH Schlusslicht - links Violett TL RH Schlusslicht - rechts Stecker Grau Blau Weiß Gelb 7/53, 7/53R...
  • Seite 45 Blinklicht - links Schwarz IL RH Blinklicht - rechts Grün Nebelleuchte Rosa Rücklicht Braun SL LH Bremslicht- links Orange SL RH Bremslicht- rechts Violett TL LH Schlusslicht - links TL RH Schlusslicht - rechts Grau Stecker Blau Weiß Gelb 7/53, 7/53R...
  • Seite 46: Rohrleitungs- Und Instrumentensystem

    ROHRLEITUNGS- UND INSTRUMENTENSYSTEM LEGENDE Luftauslass Luft Schallblende (zur Strömungsreduzierung) Öl Manometer Luft/Öl Ölabscheidebehälter Sicherheitsventil Kompressor Motor Ölkühler Ölfilter Thermostatventil (soweit vorhanden) Abscheiderfiltereinheit (angeschraubt) 7/53, 7/53R...
  • Seite 47: Fehlersuche

    Luftauslassvolumen zu Motordrehzahl zu niedrig. Luftzylinder und Luftfilter prüfen. gering. Blockierter Luftreiniger. Begrenzungsanzeiger prüfen und bei Bedarf Element(e) ersetzen. Hochdruckluft entweicht. Auf Lecks prüfen. Falsch eingestelltes Regelsystem. Regelsystem zurücksetzen. Siehe EINSTELLUNG DREHZAHL- UND DRUCKREGULIERUNG im WARTUNGS-Teil dieses Handbuchs. 7/53, 7/53R...
  • Seite 48 Öl auffüllen und auf Undichtigkeiten prüfen. Verschmutzter oder blockierter Rippen des Ölkühlers reinigen. Ölkühler. Falsche Ölsorte. Von Doosan empfohlenes Öl verwenden. Rückführung der Kühlluft. Maschine zur Vermeidung von Rückführung verfahren. Defekter Temperaturschalter Bedienung des Schalters prüfen und bei Bedarf ersetzen.
  • Seite 49: Optionen

    Bei abgeschaltetem Motor sicherstellen, dass der Druck im Luftsystem abgebaut ist. • Entfernen Sie möglicherweise angeschlossene Schläuche vom ABBILDUNG 2 Gehäuse des Wasserabscheiders. Armaturen und Schläuche auf Verstopfungen prüfen. Bei Bedarf reinigen. • Den Schwimmer des Wasserabscheiders entfernen und reinigen. ABBILDUNG 3 7/53, 7/53R...
  • Seite 50: Wartung Wasserabscheider

    OPTIONEN WARTUNG WASSERABSCHEIDER ABBILDUNG 4 ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 5 ABBILDUNG 2 ABBILDUNG 3 7/53, 7/53R...
  • Seite 51: Sicherheit

    Überlaufen der Kessel. Tritt ein Überlaufen auf, kann eine zu große Kondensatmenge in den Luftstrom eintreten und somit zu Schäden an nachgeschalteten Ausrüstungen führen. ABBILDUNG 6 HINWEIS: Nicht bei Temperaturen von weniger als 2 °C (35 °F) betreiben. 7/53, 7/53R...
  • Seite 52: Beschreibung

    Wenn die Maschine mit einem Sammler ausgestattet ist, darf sie nur eben ausgerichtet betrieben werden. Abflüsse für Kühlmittel, Motoröl und Kompressoröl, Kraftstofftank und Sammlerunterteil befinden sich an der linken hinteren Seite der Maschine. Das Sammlerunterteil muss täglich abgelassen werden. 7/53, 7/53R...
  • Seite 53: Allgemeine Informationen

    Luftleitung vom Druckreglerventil zum Magnetventil jetzt geschlossen ist. Wenn der Schalter auf die Kompressor-Stellung zurückgesetzt wird ist das Magnetventil stromlos und es geht deshalb in seine Schließer- Stellung zurück. Der Motordrehzahlzylinder würde dann entsprechend des Luftbedarfs über das Druckreglerventil ansprechen. 7/53, 7/53R...
  • Seite 54: Starten Der Maschine

    Druck aus dem System ab. Allgemeines Falls das automatische Abblasventil nicht funktioniert, muss der Druck Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Betriebsmittel sachgerecht mithilfe des Entladeventils/der Entladeventile aus dem System gewartet und überwacht sind. abgelassen werden. 7/53, 7/53R...
  • Seite 55 Tachometer prüfen. Wenden Sie Maximalleist Geschwindigkei sich an die Firma, wenn der Motor ung. offensichtlich langsam läuft (Siehe Abschnitt Allgemeine Informationen). Spannung des Antriebsriemen nachspannen. Antriebsriemen s nicht korrekt. Riemenscheibe Riemenscheibe prüfen ist locker auf festziehen, falls erforderlich. Antriebswelle. 7/53, 7/53R...
  • Seite 56 Generators befindet. LEGENDE CB1/ Leistungsschalter 63 A Leistungsschalter 32A Leistungsschalter 16A Leistungsschalter 16A Sicherung 1A Sicherung 1A Lichtmaschine - 1-phasig Erdungsstehbolzen Schaltschütz Anschlussstelle - Voltmeter Anschlussstelle - Allgemeiner Aktivierungsschalter Steckdose 32 A/110 V Steckdose 16A/110 V Steckdose 16A/110 V 7/53, 7/53R...
  • Seite 57 Gilt für Einheiten wo sich der Bauteilkasten innerhalb der Maschine oberhalb des Generators befindet. LEGENDE CB1/ Leistungsschalter 32A Leistungsschalter 16A Leistungsschalter 16A Sicherung 1A Sicherung 2A Lichtmaschine - 1-phasig Erdungsstehbolzen Schaltschütz Anschlussstelle - Voltmeter Anschlussstelle - Generator Aktivierungsschalter Steckdose 32 A/230V Steckdose 16A/230V Steckdose 16A/230V 7/53, 7/53R...
  • Seite 58 Gilt für Einheiten wo sich der Bauteilkasten innerhalb der Maschine oberhalb des Generators befindet. LEGENDE CB1/ Leistungsschalter 10A Leistungsschalter 10A Leistungsschalter 10A Sicherung 1A Sicherung 1A Lichtmaschine - 3-phasig Erdungsstehbolzen Schaltschütz Anschlussstelle - Voltmeter Anschlussstelle - Generator Aktivierungsschalter Steckdose 16A/400V Steckdose 16A/230V Steckdose 16A/230V 7/53, 7/53R...
  • Seite 59: Fehlersuche

    Maschine abgeschaltet wurde und das System vollständig vom Luftdruck drucklos gemacht wurde (siehe ABSCHALTEN MASCHINE Abschnitt BEDIENUNGSLEITUNG dieses Handbuchs). WARNHINWEIS: Wenn die Nylonschläuche zur Schmiervorrichtung getrennt wurden, dann sicherstellen, dass jeder Schlauch wieder an seiner ursprünglichen Stelle befestigt wird. 7/53, 7/53R...
  • Seite 60: Beschreibung

    4. Einlassschlauch zum Chalwyn-Ventil wieder anbringen. 5. Motor anlassen. Langsam beschleunigen. Auf die Geschwindigkeit achten, bei der die Abschaltung stattfindet. 6. Obige Schritte „2“ bis „5“ bis zur ersten Einstellung wiederholen, bei der der Motor bei hoher Leerlaufdrehzahl nicht abschaltet. 7/53, 7/53R...
  • Seite 61: Beschreibung

    Hauptsicherheitsfunktion für gefährliche Bereiche Dieselmotoranwendungen mit geringerem Risiko, bei denen ein abgeleiteter Funken entzündbares Material entzünden kann. Alle Vorschriften bezüglich des Betriebs eines Dieselmotors in einem gefährlichen Bereich umfassen eine Pflichtanforderung für die Anbringung eines getesteten zugelassenen Auspufffunkenschutzes. 7/53, 7/53R...
  • Seite 62: Allgemeine Informationen

    Abdeckhaube vor der Wärme, die sich innerhalb der Maschine entwickelt, besonders vor der Abgaswärme. Funktioniert diese hitzebeständige Schicht nicht oder wird entfernt, kann Hitzeschaden an der Abdeckhaube entstehen. Reinigen Sie niemals die mit Etiketten versehenen Bereiche mit einem Hochwasserdruckstrahl. Das kann die Etiketten beschädigen oder entfernen. 7/53, 7/53R...
  • Seite 63: Bestellen Von Ersatzteilen

    Teiledarstellung aufgeführten Bauteile des Kompressors werden erforderlich. mit der gleichen Präzision gefertigt wie die Originalteile. Bitte verwenden Sie ausschließlich Originalteile von Doosan für Ihren Bitte beachten: Wenn von vorne, hinten, rechts oder links gesprochen Kompressor. wird, nehmen Sie bitte das Zugstangen-Ende der Maschine als das vordere Ende an.
  • Seite 64: Verwendung Der Teileliste

    Gewinnausfall, Zinsen, Imageverlust, Streik, Anwendung finden, es sei denn, das Unternehmen Doosan („das Beeinträchtigung anderer Güter, Verlust durch Stilllegung oder Unternehmen“) erteilt seine Zustimmung in schriftlicher Form. Stillstandszeiten, erhӧhte Betriebsauslagen oder Ansprüche von Zusätzliche oder widersprechende Bedingungen sind für das Kunden des Käufers hinsichtlich Betriebsunterbrechungen basieren,...
  • Seite 65 BESTELLEN VON ERSATZTEILEN Für Ersatzteile, Dienstleistungen oder Informationen hinsichtlich Ihres ӧrtlichen Händlers (Europa, Naher Osten, Afrika) kontaktieren Sie bitte: Einrichtung: Website: Doosan Bobcat EMEA s.r.o (DBEM), www.doosanportablepower.eu U Kodetky 1810, 263 12 Dobris, Tschechische Republik 7/53, 7/53R...
  • Seite 68 Doosan Bobcat EMEA s.r.o U Kodetky 1810 263 12 Dobříš Czech Republic www.doosanportablepower.eu...

Diese Anleitung auch für:

7/53

Inhaltsverzeichnis