Eigenschaften zurückzuführen oder in Folge von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seitens Barco entstanden. Alle Garantieansprüche des Kunden erlöschen, wenn der Kunde oder ein Dritter Änderungen oder Reparaturen an Waren, die von Barco geliefert wurden, durchführt oder wenn die Waren unsachgemäß behandelt werden, insbesondere wenn die Systeme unsachgemäß in Betrieb genommen oder betrieben werden oder wenn die Waren nach Gefahrübergang Einflüssen ausgesetzt werden, die nicht vertraglich...
1. Hinweise 1. HINWEISE 1.1 Produktspanne Übersichtstabelle Dieses Handbuch behandelt die reality-Version von iQ, i.e. die Graphics XGA + (1024x768)-Typen werden im Handbuch R5976367 behandelt. Produkt Produktname Handbuch- Lampen- Panelauflösung nummer spezifika- Nummer tion R9000190 iQ G210L R5976367 120W 1.4” : 1024x768 R9010150 iQ R210L R5976693...
Seite 10
1. Hinweise R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
2. Verpackung und Abmessungen 2. VERPACKUNG UND ABMESSUNGEN Überblick • Lieferumfang • Projektorverpackung • Verpackung des Objektivs • Abmessungen 2.1 Lieferumfang CEE7 Europäischer Stecker zum Anschließen des Netzkabels an die Wandsteckdose. ANSI 73.11 Amerikanischer Stecker zum Anschließen des Netzkabels an die Wandsteckdose. Lieferumfang •...
2. Verpackung und Abmessungen R824561 R824562 PULL TO OPE R824518 (+ cable basket R724408 Abbildung 2-1 R825784 Abbildung 2-2 Bewahren Sie das komplette Verpackungsmaterial für einen späteren Versand gut auf. Ihr Gerät erfährt den besten Schutz, wenn es auf die gleiche Art verpackt wird, wie ab Werk. Bewahren Sie das komplette Verpackungsmaterial für einen späteren Versand gut auf.
Seite 13
2. Verpackung und Abmessungen Length with different lenses, see table Cold air in Hot air out Abbildung 2-3 R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
Seite 14
2. Verpackung und Abmessungen Objektiv Länge des Kombinierbar mit Anmerkungen Kabelkorb Projektors SVD(2-2.5:1) 545mm Länge, einschließlich Kabelkorb = 565mm QVD(1.3-1.8:1) 600mm QVD(1.9-2.6:1) 590mm QVD(3.0-6.0:1) 620mm QVD(0.85:1) 545mm NEIN QVD(7.0:1) 540mm Länge, einschließlich Kabelkorb = 560mm R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
Verbrauchsteile zu vermeiden, darf der Projektor niemals mit verschmutzten Staubfiltern betrieben werden. Es empfiehlt sich, die Staubfilter in regelmäßigen Abständen zu reinigen und zu ersetzen, wenn ein Lampenwechsel vorgenommen wird. Barco behält sich das Recht vor, den Garantieaustausch der Verbrauchsteile zu verweigern, wenn die Verbrauchsteile in einem Projektor mit ver- schmutzten Staubfiltern eingesetzt worden sind.
3. Installationsrichtlinien Umgebungslicht Umgebungslicht setzt sich aus direktem oder indirektem Sonnenlicht und der Raumbeleuchtung zusammen. Das Umgebungslicht ist ausschlaggebend für die Helligkeit des Bildes. Vermeiden Sie also direkten Lichteinfall auf die Projektionsleinwand. Fenster, die sich gegenüber der Projektionsleinwand befinden, sollten während der Projektion möglichst gut mit dunklen Vorhängen abgedunkelt werden.
Seite 18
3. Installationsrichtlinien CD=B-A Abbildung 3-3 100% Off-Axis-Position Seitenansicht Draufsicht Rückansicht Optische Achse des Objektivs Projektor Schirm Boden Nur für den iQ Pro : Die Festplatte im IQ Pro Server wurde in horizontaler Lage formatiert, ist aber in allen 6 Achsen-Richtungen funktionsfähig.
Einsetzen des Objektivs • Austausch des Objektivs • Reinigen der Objektive 3.4.1 Objektive Objektivauswahl Folgende Objektive sind lieferbar, oder werden in Zukunft als Option lieferbar sein (setzen Sie sich mit einem BARCO Service- Center) : Objektive Standard-Version QVD(0.85:1) R9841220 QVD(1.3-1.8:1) R9840950...
3. Installationsrichtlinien 3.4.3 Einsetzen des Objektivs Wie einsetzen ? 1. Entnehmen Sie das Objektiv aus der Verpackung. 2. Schieben Sie die Tür des Objektivgehäuses nach links. (Abbildung 3-4) 3. Schieben Sie das Objektiv in das Gehäuse. Anmerkung:Wenn das Objektiv motorbetrieben ist, sollte sich der weibliche Jack-Stecker genau gegenüber dem männlichen Jack-Stecker in der linken oberen Ecke des Objektivgehäuses befinden.
3. Installationsrichtlinien Keinesfalls den Projektor transportieren, wenn das Objektiv installiert ist ! Bauen Sie das Objektiv aus, bevor den Projektor zu transportieren. 3.4.5 Reinigen der Objektive Um die Möglichkeit der Beschädigung der optischen Beschichtung und der Linsenoberflächen zu minimie- ren, haben wir Empfehlungen für das Reinigen der Objektive erstellt. Wir empfehlen ZUERST die Linse mit trockener, sauberer deionisierter Luft abzublasen.
Seite 22
3. Installationsrichtlinien R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
4. Anschlüsse 4. ANSCHLÜSSE Überblick • Netzanschluss • Anschluss der Eingangsquellen • 5–Kabel-Eingang • Composite-Video-Eingang • S-Video-Eingang • DVI-Eingang • Computer-Eingang • Serielle digitale Schnittstelle (optional) • Audio-Eingang/-Ausgang (optional) • Kommunikationsverbindungen • Erweiterte Konfiguration 4.1 Netzanschluss Netzkabelanschluss Schließen Sie den Projektor nur mit dem mitgelieferten Netzkabel ans Stromnetz an. Verbinden Sie die Kabelbuchse mit dem Stecker auf der Vorderseite des Projektors.
4. Anschlüsse 4.2.1 Anschluss-Sektion Eingangsschichten Die Anschluss-Sektion ist in verschiedene Schichten aufgeteilt, die jeweils verschiedene Eingänge gruppieren. Dieser modulare Aufbau ermöglicht eine einfache Aufrüstung der Anschluss-Sektion mit zusätzlichen analogen oder digitalen Eingängen. Schicht 1 : Analoge Schicht mit analogen Daten- und Video-Eingängen Schicht 2 : Eine hybride Schicht mit 2 Digitaleingängen und 1 Analogeingang.
4. Anschlüsse Schicht 3 kann entweder eine optionale Audio/Video-Schicht oder eine optionale SDI-Schicht (SDI-Ein- gang/Ausgang) sein. Abbildung 4-3 Anschluss-Sektion mit optionaler SDI-Schicht Im Lieferumfang des Projektors ist eine Kabelabdeckung enthalten, die auf die Vorderseite montiert werden kann. Abbildung 4-4 Kabelkorb : Der weiße Pfeil zeigt, wie die Kabel den Projektor verlassen. Vordersicht Rückansicht 4.3 5–Kabel-Eingang...
4. Anschlüsse Abbildung 4-5 Komponentenvideo Der Begriff Komponentenvideo weist darauf hin, dass das Videobild in verschiedene Komponenten umgewandelt wird. Diese Komponenten sind Pr, Pb und Y. Bei Composite-Video sind alle Informationen des Farbbildes zu einem einzigen Signal zusammengefasst. Welche Signale können an diesen Eingang angeschlossen werden ? Signale/Eingänge BNC RGB H/V RGsB...
4. Anschlüsse Abbildung 4-6 Wie den Composite-Video-Eingang anwählen ? 1. Drücken Sie Zifferntaste 3 auf der Fernbedienung. Anmerkung:Alternativ können Sie den Eingang auch über die Source-Taste der eingebauten Tastatur oder über das Menü anwählen. Der Projektor akzeptiert mehrere Composite- Videosignale (bis zu 7 Composite-Videosignale). Erweiterte Konfiguration des 5-Kabel-Eingangs, Seite 27 Dieser Hinweis bezieht sich nur auf den Standard iQ (nicht auf den iQ-Pro) Die optionale Audio/Video-Schicht (3) stellt einen zusätzlichen Video-BNC-Eingang (auch als Video2 bezeich-...
4. Anschlüsse Welches Signal kann an diesen Eingang angeschlossen werden ? Standard S-Video (S-VHS) mit Chrominanz (C) und Luminanz (Y) getrennt. Anwahl des S-Video-Eingangs 1. Drücken Sie Zifferntaste 4 auf der Fernbedienung. Anmerkung:Alternativ können Sie den Eingang auch über die Source-Taste der eingebauten Tastatur oder über das Menü anwählen.
4. Anschlüsse 4.7 Computer-Eingang Eigenschaften des Eingangs TTL-Sync-Eingang : U = 2,0 V RGB-Eingang = 0,7 V ± 3dB Abbildung 4-9 Was kann an diesen Eingang angeschlossen werden ? • RGB H/V • Composite Sync, nur auf Grün Anwahl des Computer-Eingangs 1.
4. Anschlüsse Abbildung 4-10 Anwahl des SDI-Eingangs 1. Drücken Sie Zifferntaste 7 auf der Fernbedienung. Anmerkung:Alternativ können Sie den Eingang auch über die Source-Taste der eingebauten Tastatur oder über das Menü anwählen. Der SDI-Anschluss befindet sich auf der optionalen Schicht 3. 4.9 Audio-Eingang/-Ausgang (optional) Eingangskenndaten Typischer Wert = 200 mV...
4. Anschlüsse 4.10 Kommunikationsverbindungen Überblick • RS232-Eingang 4.10.1 RS232-Eingang Welche Signale können an den RS232-Eingang angeschlossen werden ? Der RS232-Eingang ermöglicht den Anschluss eines Rechners, z.B. IBM PC oder Apple Macintosh, an den Projektor. Abbildung 4-12 Anwendungen der RS232-Verbindung Fernsteuerung : •...
4. Anschlüsse • Ein Composite-Videosignal kann an 4 der 5 BNC-Eingangsbuchsen (außer dem Standard-Video-BNC-Eingang) angeschlossen werden. • Es kann ein S-Videosignal angeschlossen werden. Eingänge VIDEO Signale RGB H/V RGBS Component S-Video S-Video Composite VIDEO Composite VIDEO Composite VIDEO Composite VIDEO Composite VIDEO Tabelle 4-2...
4. Anschlüsse Signale S-Video Video Composite Video Composite Video Video Tabelle 4-3 Erweiterte Konfiguration des S-Video-Eingangs : In der ersten Spalte werden die Signale aufgelistet, in der ersten Reihe die Stifte des S-Video-Eingangs. Wie die erweiterte Konfiguration des S-Video-Eingangs benutzen ? 1.
Seite 34
4. Anschlüsse R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
5. Gerätebetrieb Abbildung 5-1 Layout der eingebauten Tastatur Fernsteuerungsfunktionen Die Fernsteuerung arbeitet zur Datenübertragung mit einem batteriegespeisten Infrarot-Sender. Mit der Fernsteuerung werden die Quellen angewählt, der Projektor gesteuert, angepasst, und die Set—Up-Einstellungen vorgenommen. Automatisch gespeichert werden Bildparameter (Helligkeit, Schärfe ...), und Einstellungen. Andere Funktionen der Fernsteuerung sind : •...
5. Gerätebetrieb 5.2 Überblick über die Funktionen Übersicht Die nächste Tabelle vermittelt eine Übersicht über die Funktion der verschiedenen Tasten. Abbildung 5-2 Funktionstasten Benutzerprogrammierbare Direktzugriffstasten MENU Zum Aufrufen und Verlassen des Einstellmodus Adresstaste (versenkte Taste), zur Eingabe der Projektoradresse (zwischen 0 und 9) Drücken der Taste (mittels Bleistift) mit anschließender Eingabe einer Ziffer (0 - 9) programmiert die Fernsteuerung auf einen Projektor mit dieser Adresse.
5. Gerätebetrieb Quellen-Taste Dient zum Umschalten zwischen den verschiedenen aktiven Quellen. Objektiv-Einstellungen Diese Tasten dienen zum Einstellen der Bildvergrößerung, Objektivverschiebung und Fokussierung. Zum Einstellen der Tonwiedergabe nach Ihren Vorstellungen (audio = optional). Bildeinstellungen Zum Einstellen der analogen Bildparameter. DIGI ZOOM Dient zum digitalen Zoomen eines Teils des Bildes FREEZ Standbildwiedergabe des angezeigten Bildes...
Bei einer Betriebsstundenzahl bis zu max. “x” Stunden ist ein sicherer Betrieb gewährleistet. Die Lampe darf keinesfalls länger eingesetzt werden. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe desselben Typs. Lassen Sie die Lampe von einem von Barco autorisierten Techniker ersetzen.
(der vier-Minuten-Countdown wird auch wieder gestartet). Über die MENU oder BACK-Taste lässt sich die Alarmmeldung quittieren, aber der Countdown wird fortgesetzt. Wenden Sie sich an einen Barco-Service-Techniker für den Lampenaustausch. Im 2-Lampenbetrieb weisen beide Lampen möglischt gleichmäßige Betriebsstundenzahlen auf ; Wenn aber im 2-Lampenbetrieb die Betriebsstundenzahl einer Lampe größer ist als die der anderen Lampe (wenn z.B.
Lampe anzeigt. Dies unterrichtet den Benutzer über einen zuvor aufgetretenen Lampenfehler. Das Icon kann immer über die Funktion Lampenfehler Löschen im Menü Lampen entfernt werden. Für den Fall eines Lampenfehlers kontaktieren Sie bitte einen von Barco autorisierten Techniker. 5.6 Schnelleinstellungen Überblick...
5. Gerätebetrieb Abbildung 5-10 Beim drahtlosen Einsatz der Fernbedienung sollten Sie darauf achten, dass Sie sich im Funktionsbereich der Fernbedienung befinden. Der Funktionsbereich beträgt 15 m (50ft). The remote control unit will not function properly if strong light strikes the sensor window or if there are obstacles between the remote control and the IR sensor.
5. Gerätebetrieb Abbildung 5-12 Stereo jack pin configuration tip: Left channel ring: right channel screen: common (GND) external switch The Remote connection uses a standard two wire cable terminated on each end with a 3.5 mm male (mono/ste- reo) phone jack. This cable is not delivered but is available in most electronical or audio shops.
5. Gerätebetrieb Da in einem Raum Geräte vorhanden sein können, die die gemeinsame Adresse "0" verwenden, kann die gemeinsame Adresse des Projektors auf 1 eingestellt werden. 5.7.2 Anzeige und Programmierung der Adresse in die Fernbedienung Anzeige der Projektoradresse 1. Drücken Sie mit einem Stift die versenkte ADDRESS-Taste. In einem Textfeld wird daraufhin die Adresse des Projektors für kurze Zeit angezeigt.
5. Gerätebetrieb Tint (Farbton) Die Änderung der Färbung ist nur möglich bei Video und S-Video, wenn mit einem NTSC 4.43- oder NTSC 3.58-System gearbeitet wird. Verwenden Sie die +-Taste Verwenden Sie die - Taste Sharpness ’+’-Taste zeichnet die Konturen schärfer. (Bildschärfe) ’-’-Taste zeichnet die Konturen weicher.
5. Gerätebetrieb 5.11 Benutzung des Menüs Menülayout Eine graue Linie trennt die Standardparameter und erweiterten Parameter. Ein weißer Pfeil bedeutet, das ein Untermenü vorhanden ist, Einstellungen ist ein Untermenü. Trapez-Korrektur ist ein Menüpunkt des Menüs Bild. Drei Punkte sollten Ihnen signalisieren, dass auf diesen Menüpunkt noch ein Dialogfeld folgt. Abbildung 5-14 Die in dieser Anleitung verwendeten Menüs erhalten ebenfalls die erweiterten Parameter.
Seite 47
5. Gerätebetrieb Eingabe von numerischen Werten mit Hilfe der Zifferntasten an der Fernbedienung. 1. Aktivieren Sie das Eingabefeld durch Drücken von ENTER. (Abbildung 5-15) 2. Geben Sie den gewünschten Wert ein. Abbildung 5-15 Eingabe von numerischen Werten mit Hilfe der Pfeiltasten an der Fernbedienung. 1.
Seite 48
5. Gerätebetrieb R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
6. Quellenanwahl 6. QUELLENANWAHL Überblick • Menü-Übersicht • Quellenanwahl • Composite Video • Anwahl der S-Video-Quelle • Der Videoselektor 6.1 Menü-Übersicht Das Quellenwahl-Menü sieht wie folgt aus. Source Selection Data on BNC's Component Video B Video Video Video VS Video R Video G Composite Video Video B...
Auf dem Schirm wird die ausgewählte Quelle sofort angezeigt. Abbildung 6-2 Das Barco-Logo weist darauf hin, dass am Eingang ein Signal anliegt. Die Zahl entspricht der Zifferntaste der Fernbedienung für die direkte Quellenanwahl. Die ersten drei Quellen (Daten an BNCs, Komponenten-Video und RG(s)B-Video) entsprechen dem 5-Kabel- Eingang.
6. Quellenanwahl 5. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ einen der vorhandenen Video-Eingänge. (Abbildung 6-3) Anmerkung:Video2 ist ein zusätzlicher Video-Eingang, der nur anwählbar ist, wenn die optionale Audio/Video-Schicht installiert ist. Wenn der erweiterte Modus deaktiviert ist, kann nur ein Eingang angewählt werden (2 wenn der Audio/Video-Schicht installiert ist), vgl.
6. Quellenanwahl Abbildung 6-4 Die S-Video-Eingänge lassen sich ebenfalls über den Videoselektor oder die Zifferntaste 4 der Fernbedienung anwählen. Mit Hilfe der Zifferntaste 4 der Fernsteuerung können Sie die aktiven S-Video-Eingange durchblät- tern, wenn der erweiterte Modus im Videoselektor eingeschaltet ist. 6.5 Der Videoselektor Videoselektor Der Videoselektor ist eine graphische Benutzerschnittstelle, die eine Übersicht vermittelt über die Videoeingänge...
Seite 53
6. Quellenanwahl Abbildung 6-7 Abbildung 6-6 Wenn die zusätzliche Audio/Video-Schicht installiert ist, erscheint im Videoselektor ein zusätzlicher Video- und S-Video-Eingang. Abbildung 6-8 Wie einen Eingang im Videoselektor anwählen ? 1. Mit den Tasten ← und → können Sie von Eingang zu Eingang springen. 2.
7. Allgemein-Menü Wie wird die Bilddarstellung unterbrochen ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Allgemein. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Allgemein zu öffnen. 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Pause . (Abbildung 7-2) 5.
7. Allgemein-Menü 7.4 Automatische Abschaltung Wozu dient die automatische Abschaltung (Standby-Timer) ? Wenn kein Signal anliegt, und die automatische Abschaltung ist eingeschaltet, erscheint ein Dialogfeld und wird der Projektor nach einer bestimmten Zeitspanne abgeschaltet. Abbildung 7-4 Im Dialogfeld können Sie die Zeitspanne zwischen 180 und 3600 Sekunden einstellen (Vorgabewert : 300). Die automatische Abschaltung kann ebenfalls deaktiviert werden.
7. Allgemein-Menü 7.5.1 Audio-Einstelllung Was ist möglich? Über Schicht 3 lassen sich 4 Audiosignale an den Projektor anschließen, die jeweils mit dem entsprechenden Video- oder Daten- signal verknüpft werden können. Es ist ebenfalls möglich, mehrere Audiosignale mit einem Video- oder Datensignal zu verknüpfen, was nützlich sein kann bei einer Videokonferenz.
7. Allgemein-Menü Wenn der Quellenwechselmodus (Umschaltmodus) auf Ein-/Ausblenden eingestellt ist, wird dieser Über- gangseffekt ebenfalls für das Audiosignal verwendet 7.5.2 Audio-Einstellungen Audio-Einstellungen 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Allgemein. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Allgemein zu öffnen. 4.
Seite 60
7. Allgemein-Menü 5. Aktivieren Sie diese Funktion durch Drücken von ENTER. Auf dem Schirm wird ein Dialogfeld eingeblendet. In diesem Beispiel handelt es sich um einen iQG300-Projektor, dass heißt also, dass alle Praxis-Optionen vorhanden sind. (Ab- bildung 7-12) 6. Drücken Sie MENU oder BACK, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Abbildung 7-11 Abbildung 7-12 R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
8. Bild-Menü Abbildung 8-2 Schieberegler für die Bildeinstellungen 8.1.1 Kontrast Wie den Kontrast einstellen ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Bild. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Bild zu öffnen. 4.
8. Bild-Menü 8.1.4 Farbton Wie wird der Farbton eingestellt ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Bild. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Bild zu öffnen. 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Einstellungen . 5.
8. Bild-Menü 7. Drücken Sie ENTER. Auf dem Schirm wird ein Schieberegler eingeblendet. 8. Stellen Sie die Phase auf den gewünschten Wert ein mit ← oder → oder mit den Zifferntasten der Fernbedienung oder einge- bauten Tastatur. 8.1.8 Rauschunterdrückung Wie wird die Rauschunterdrückung eingestellt ? 1.
Seite 65
8. Bild-Menü Die Einstellungen beziehen sich nicht auf das Seitenverhältnis der Quelle! Projector setting Source 16:9 16:9 2.35:1 16:9 anamorphic 2.35:1 anamorphic Abbildung 8-5 Mögliche Seitenverhältnis-Einstellungen und ihre Auswirkungen auf die verschiedenen Quellen des iQ. Abschließend kann man festhalten, dass in der Regel bei der DVD-Projektion der Projektor im Format 4:3 belassen werden sollte, es sei denn, es handelt sich um anamorphe Quellen, bei denen die Einstellung 16:9 die beste Wiedergabe gewährleistet.
Seite 66
8. Bild-Menü Abbildung 8-6 Die Seitenverhältnis-Einstellungen sind grau markiert, für den Fall, dass die Einstellung Native Auflösung zeigen oder Vollbild-Wiedergabe aktiviert ist. Wie stellt man ein kundenspezifisches Seitenverhältnis ein? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Bild. 3.
8. Bild-Menü Abbildung 8-8 8.3 Native Auflösung Graphics Native Auflösung der LCD-Panels = 1024 pixels x 768 pixels (4:3) Reality(SXGA) Native Auflösung der LCD-Panels = 1366 Pixel x 1024 Pixel (4:3) Reality(SXGA+) Native Auflösung der LCD-Panels = 1400 Pixel x 1050 Pixel (4:3) Welche Möglichkeiten gibt es ? Diese Funktion ermöglicht es, das Bild mit der nativen Auflösung der Quelle zu projizieren, ungeachtet der Auflösung der LCD- Panels.
8. Bild-Menü Aktivieren der Funktion "Native Auflösung anzeigen". 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Bild. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Bild zu öffnen. 4. ? oder ? verwenden, um native Auflösung anzeigen auszuwählen (Abbildung 8-9) 5.
8. Bild-Menü Abbildung 8-10 Abbildung 8-11 Abbildung 8-12 Abbildung 8-13 Trapezkorrektur an der Oberseite Trapezkorrektur an der Unterseite 8.5 Farbtemperatur Was ist möglich? Sie können eine Farbtemperatur auswählen, die der Quelle am besten entspricht. Sie haben die Wahl aus 4 verschiedenen voreingestellten Farbtemperaturen: •...
Seite 70
8. Bild-Menü Abbildung 8-14 Wie eine anwenderspezifische Farbtemperatur einsetzen ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Bild. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Bild zu öffnen. 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Farbtemperatur . 5.
8. Bild-Menü 8.6 Filmmodus-Erkennung Welche Möglichkeiten gibt es ? Bestimme Quellen, wie z.B. DVD, sind mittels des 2/2- oder 3/2-Pulldowns von Filmmaterial abgeleitet, das aus 24 Bildern pro Sekunde besteht. NTSC VIDEO VIDEO PAL FILM 60 f/s 50f/s 24 f/s 1/30s 1/20s Abbildung 8-18...
8. Bild-Menü 8.7 Austastung Austastung im Bildmenü Diese Funktion ermöglicht das Austasten unerwünschter Videoinformationen (Störungen am oberen oder unteren Bildrand). Das Austasten im Bildmenü ist dasselbe wie im Bildwiedergabe-Menü, außer der Tatsache, dass hier Austastungs-Einstellungen in den Bilddateien gespeichert werden. Mit anderen Worten. jede Kundendatei oder Quelle verfügt über ihre eigenen Austastungs- werte.
8. Bild-Menü i2 : video information i1 : superfleous information ∆ Black level Abbildung 8-22 Man kann daraus schließen, dass eine gute Datenkonversion nur dann erreicht wird, wenn man drei zuvor (Eingang) symmetrisch ausgeglichene Farbsignale verwendet. Das Ziel der Eingangspegelung Das Ziel der Eingangspegelung ist es, denselben Schwarz- und Weißpegel für die drei Farbsignale einer bestimmten Eingangsquelle "festzulegen".
Seite 74
8. Bild-Menü Eine Alternative zu einem vollständigen Weiß/Schwarzmuster ist das Grauwertmuster, bei dem der weiße Bal- ken für den Weißabgleich und der schwarze Balken für den Schwarzabgleich verwendet wird. Abbildung 8-24 Schwarzabgleich 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden 2.
8. Bild-Menü Abbildung 8-26 Abbildung 8-27 Durchführen der Weiß-Eingangspegelung 1. Schließen Sie Quelle an, die Sie projizieren möchten 2. Wählen Sie ein weißes Muster (oder das Grauwertmuster als Alternative). 3. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 4. Wählen Sie mit → den Menüpunkt Bild. 5.
8. Bild-Menü Benutzt man ein Grauwertmuster, dann müssen die hellen Punkte im weißen Balken erscheinen. Wählen Sie Preset, um die Eingangspegelung auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Anmerkung zur Eingangspegelung einer Komponenten-Video-Quelle Generieren Sie ein Signal mit eindeutig weißen Stellen, bevor Sie den Abgleich durchführen. Eingangspegelung einer Komponenten-Video-Quelle ist unter folgenden Bedingungen möglich : •...
8. Bild-Menü 8.9 AGC bei Video Automatic Gain Control (automatische Verstärkungsregelung) : Die Amplitude (Verstärkung) des Eingangsvideosig- nals wird automatisch geregelt. Die AGC gilt nur für Videosignale. Die AGC ein- oder ausschalten 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2.
Seite 78
8. Bild-Menü 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Manuelle Gain-Einstellung. (Abbildung 8-33) 5. Drücken Sie ENTER. Auf dem Schirm wird ein Schieberegler eingeblendet. (Abbildung 8-34) 6. Ändern Sie die Verstärkung mit ← oder → oder mit den Zifferntasten der Fernbedienung oder eingebauten Tastatur, bis homo- gene weiße Bildanteile bekommen werden.
9. Werkzeuge-Menü 9.2 Einführung zum Bild-in-Bild-Modus Was ist möglich im Bild-in-Bild-Modus ? An den iQ-Projektor können verschiedene Eingangssignale angeschlossen werden, die miteinander kombiniert werden können und in 4 verschiedenen Fenstern im PiP-Modus projiziert werden können. Im PiP-Modus hat jedes Fenster seine eigenen Einstellungen : •...
9. Werkzeuge-Menü PiP-Tasten • PIP ADJUSTMit dieser Taste können Sie ein Fenster auswählen. Um das Fenster erscheint ein weißer Rahmen. In der unteren rechten Ecke wird ein Dialogfeld mit Angabe der Quelle eingeblendet. Abbildung 9-3 Durch erneutes Betätigen dieser Taste springt der Rahmen zum nächsten Fenster. Der Befehl PiP Adjust im Werkzeuge-Menü hat die gleiche Funktion.
9. Werkzeuge-Menü Sie können die PiP-Konfiguration ebenfalls mit der PiP-Taste an der Fernbedienung auswählen. 9.4 PiP-Fenster hinzufügen Welche Möglichkeiten gibt es ? Zu den bereits existierenden Fenstern (maximal 4) kann ein zusätzliches Fenster hinzugefügt werden. Dazu muss eine Quelle gewählt werden. Bereits verwendete Quellen sind nicht anwählbar.
9. Werkzeuge-Menü 9.5 Ein PiP-Fenster entfernen Wie ein Fenster entfernen ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. ? drücken, um den Menüpunkt Tools auszuwählen 3. Durch Betätigen von "?" das Menü Tools aufrufen. 4. ? oder ? verwenden, um PiP-Fenster entfernen auszuwählen (Abbildung 9-8) 5.
9. Werkzeuge-Menü 6. ? oder ? verwenden, um PiP speichern oder speichern als auszuwählen (Abbildung 9-10) 7. Drücken Sie ENTER. Wenn Speichern unter gewählt wurde erscheint ein Dialogfeld. (Abbildung 9-11) ? oder ?, die numerischen Tasten auf der Fernbedienung oder die Tastatur verwenden, um den Namen einzugeben und anschlie- ßend mit BACK oder MENU schließen.
9. Werkzeuge-Menü Abbildung 9-14 Abbildung 9-13 9.6.3 Ein PiP-Layout löschen Was ist möglich? Der Benutzer kann die nicht festen Layouts (werkseitig eingestellten und persönlichen Layouts) löschen. Die festen Layouts und das aktive Layouts können nicht gelöscht werden. Wie ein Layout löschen ? 1.
9. Werkzeuge-Menü 9.7 PIP ADJUST Wass ist zu tun ? Mit dieser Funktion können Sie die Fenster im aktiven Layout durchlaufen. Um das Fenster, das den Fokus hat, erscheint ein weißer Rahmen. Auf diese Weise können für jedes Fenster separate Einstellungen (Bildeinstellungen, ...) vorgenommen werden. Die PiP Adjust-Taste an der Fernbedienung hat die gleiche Funktion.
9. Werkzeuge-Menü Wie ein Fenster im PiP-Layout einstellen ? 1. Wählen Sie mit der PiP-Adjust-Taste oder dem PiP-Adjust-Menübefehl das Fenster an, dessen Einstellungen geändert werden sollen. 2. Drücken Sie ENTER. In der unteren Schirmhälfte wird ein Assistent eingeblendet. Befolgen Sie die Anweisungen. 9.8 Color Keying Prinzip des Color Keying Nehmen Sie z.
Seite 88
9. Werkzeuge-Menü Wie wird die Diagnose durchgeführt ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. ? drücken, um den Menüpunkt Tools auszuwählen 3. Durch Betätigen von "?" das Menü Tools aufrufen. 4. ? oder ? verwenden, um Diagnose auszuwählen 5.
10. Signal-Menü 10. SIGNAL-MENÜ Überblick • Menü-Übersicht • Quellenwechselmodus • Hintergrund 10.1 Menü-Übersicht Das Signal-Menü sieht wie folgt aus. Signal Seamless Box in Box out Shift in left Shift in right Switching mode Shift in top Shift in bottom Vertical curtain open Vertical curtain close Horizontal curtain open Horizontal curtain close...
10. Signal-Menü 6. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den gewünschten Effekt. (Abbildung 10-2) 7. Drücken Sie ENTER. Ein weißes Bullet markiert den aktuellen Übergangseffekt. Beim nächsten Quellenwechsel wird der ausgewählte Übergangseffekt verwendet. Abbildung 10-2 Der Random-Modus wählt bei jedem Quellenwechsel einen beliebigen Übergangseffekt aus. Ein Übergangs- effekt wird niemals zweimal nacheinander verwendet.
10. Signal-Menü Abbildung 10-3 Video kann eine Composite-Video-, S-Video- oder SDI-Quelle sein. • Dunkler Pfeil : Ein-/Ausblenden ist möglich • Ein punktierter Pfeil : Unvorhersehbar. Ein-/Ausblenden ist möglich oder nicht möglich. • Durchstrichener Pfeil : Ein-/Ausblenden kann nicht verwendet werden. Die Übergangseffekte können nur im Vollbild-Modus verwendet werden.
Seite 92
10. Signal-Menü Wie wird der Hintergrund geändert? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Signal. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Signal zu öffnen. 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Background . 5.
11. Lampen-Menü Abbildung 11-2 Abbildung 11-3 Betriebsdauer-Dialogfeld : Lampen mit vorangestellter gelber Kugel sind in Betrieb. 11.3 Lampenmodus Welche Lampenmodi stehen zur Verfügung ? Einzel-Lampenbetrieb Der Projektor schaltet immer auf die Lampe mit der geringsten Betriebsstundenzahl um, wenn sich der Unterschied zwischen beiden Lampen auf 100 Stunden beläuft.
Seite 95
11. Lampen-Menü Abbildung 11-4 Einzel-Lampenbetrieb Umschaltprinzip Zwei-Lampenbetrieb Beide Lampen werden verwendet. Wenn eine Lampe fehlerhaft ist, schaltet der Projektor auf die andere Lampe um. Wie den Lampenmodus einstellen ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Lampen. 3.
11. Lampen-Menü Wenn von Zwei- auf Einzel-Lampenbetrieb umgeschaltet wird, wird die Lampe mit der höchsten Betriebsstun- denzahl abgeschaltet. Ist die Betriebsstundenzahl der beiden Lampen gleich groß (der Projektor wurde immer im Zwei-Lampen- modus betrieben), wird Lamp1 ausgeschaltet. Wenn auf Einzel-Lampenbetrieb umgeschaltet wird, muss 60 Sekunden gewartet werden, bevor wieder zum Zwei-Lampenbetrieb zurückgekehrt werden kann.
Abbildung 11-8 Abbildung 11-9 Das Zurücksetzen der Lampenbetriebsdauer sowie der Lampenaustausch dürfen nur vom einem ermächtigten BARCO-Techniker durchgeführt werden. 11.6 Betriebsdauerwarnung Was ist möglich? Beim Erreichen der voreingestellten Lebensdauer erscheint eine Warnung auf dem Schirm. Der Zeitpunkt, zu dem die Warnung angezeigt werden soll, kann auf einen Wert zwischen 30 und 200 Stunden eingestellt werden.
Seite 98
6. Stellen Sie den Zeitpunkt für die Lebensdauerwarnung auf den gewünschten Wert ein mit ← oder → oder mit den Zifferntasten der Fernbedienung oder eingebauten Tastatur. Abbildung 11-10 Abbildung 11-11 Das Zurücksetzen der Lampenbetriebsdauer sowie der Lampenaustausch dürfen nur vom einem ermächtigten BARCO-Techniker durchgeführt werden. R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
12. Bilddatenfiles-Menü Verwenden Sie den Kopieren-Befehl, wenn die AutoImage-Funktion keine Datei finden kann und keine Datei geladen ist (Dateiliste ist leer); dies heißt also, dass die Quelle nicht am Schirm angezeigt wird. Mögliche Dateiaktionen Die folgenden Dateiaktionen sind möglich : •...
12. Bilddatenfiles-Menü Im PiP-Modus können nur Dateien für Datenquellen geladen werden, wenn das aktive Fenster ein Daten-Fens- ter ist, und nur Dateien für Videoquellen, wenn das aktive Fenster ein Videofenster ist. Wie soll vorgegangen werden, wenn das Bild Fehler enthält ? Ist das Bild nach AutoImage oder nach Anwahl der am besten passenden Datei nicht in Ordnung, wählen Sie im Menü...
12. Bilddatenfiles-Menü AutoImage Total pixels/line Start pixels/line Phase Contrast/brightness Cancel Abbildung 12-5 Die Auto Image Einstellung im Menü Wiedergabe-Einstellung funktioniert nur , wenn diese Funktion über die Fernsteuerung gestartet wurde oder bei der automatischen Datei-Erstellung. Wenn AutoImage über die Menüs gestartet wird, werden alle Parameter gemessen. Die Auto-Image-Funktion lässt sich ebenfalls über die AutoImage-Taste der Fernbedienung starten.
12. Bilddatenfiles-Menü Abbildung 12-6 Abbildung 12-7 Abbildung 12-8 Welche Parameter können geändert werden ? Folgende Parameter sind einstellbar: • Active horizontal pixels (sichtbare Pixel pro Zeile) • Horizontal start in pixels (Horizontale Startposition des sichtbaren Bildbereichs) • Horizontal period in ns (Zeilendauer in ns) •...
12. Bilddatenfiles-Menü video signal video signal frame blanking egalisation Abbildung 12-10 HI AGC-Hold-Intervall Abbildung 12-9 Der Kammfilter ist standardmäßig eingeschaltet. Das AGC-hold-Intervall ist der Zeitabschnitt, in dem die automatische Verstärkungsregelung untersagt ist (AGC hold = die Video- amplitudenmessung wird nicht aktualisiert). Sie können das Hold-Intervall auf kurz oder lang einstellen. Ein langes AGC-Hold-Intervall verhindert Störungen wegen der Macrovision -Kopierschutzsignale, da die Wahrscheinlichkeit, dass ®...
12. Bilddatenfiles-Menü Der Parameter horizontale Sync-Polarität dient zum Korrigieren eines unregelmäßigen Bildrandes. Sie haben die Wahl zwischen Steigender Flanke (aktiv niedrig) und Fallender Flanke (aktiv hoch). Mit dem Parameter Eingangssignalformat (input format) können Sie eingeben, welche Signale an die BNC-Eingänge angeschlossen sind.
12. Bilddatenfiles-Menü Abbildung 12-15 Abbildung 12-14 12.6 Kopieren Wie eine Datei kopieren ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Bilddaten-Files. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü Bilddaten-Files zu öffnen. 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Kopieren . (Abbildung 12-16) 5.
12. Bilddatenfiles-Menü Abbildung 12-18 Abbildung 12-17 Verwenden Sie den Kopieren-Befehl, wenn die AutoImage-Funktion keine Datei finden kann und keine Datei geladen ist (Dateiliste ist leer); dies heißt also, dass die Quelle nicht am Schirm angezeigt wird. Kopieren Sie eine Standarddatei (.std), die nicht all zu viel von der zu projizierenden Quelle abweicht, und bearbeiten Sie diese Datei.
13. Wiedergabe-Einstellung 13. WIEDERGABE-EINSTELLUNG Überblick • Vollbild-Wiedergabe • Startbildschirm • Dialogfeld • Eine Bildschirmkopie erstellen • Position der Menüleiste • Position der Statusleiste • Position des Schiebereglers • OSD-Transparenz • AutoImage-Einstellung • Austastung 13.1 Vollbild-Wiedergabe Ziel der Vollbild-Wiedergabe Die Vollbild-Wiedergabe bewirkt, dass die native Auslösung der LCD-Panels verwendet wird, ungeachtet der nativen Auflösung der Quelle.
13. Wiedergabe-Einstellung 6. Wählen Sie mit ↓ oder ↑ die gewünschte Baudrate. 7. Drücken Sie ENTER. 13.3 Dialogfeld Welche Möglichkeiten gibt es ? Mit diesem Menübefehl stellen Sie ein, ob das Dialogfeld mit Schieberegler(n) zum Einstellen der Bildparameter (Kontrast, ...) ein- geblendet werden soll.
13. Wiedergabe-Einstellung Abbildung 13-2 Abbildung 13-3 Abbildung 13-4 Abbildung 13-5 13.5 Position der Menüleiste Welche Möglichkeiten gibt es ? Die Menüleiste kann an jede beliebige Stelle zwischen der Bildmitte und dem oberen Bildrand positioniert werden. Das ist nützlich bei Anwendungen, die den oberen Bildrand nicht anzeigen. Wie die Position der Statusleiste ändern ? 1.
13. Wiedergabe-Einstellung Abbildung 13-6 13.6 Position der Statusleiste Welche Möglichkeiten gibt es ? Die Statusleiste (Assistent) kann an jede beliebige Stelle zwischen der Bildmitte und dem unteren Bildrand positioniert werden. Das ist nützlich bei Anwendungen, die den unteren Bildrand nicht anzeigen. Wie die Position der Statusleiste ändern ? 1.
13. Wiedergabe-Einstellung Wie die Position der Schieberegler ändern ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Wiedergabe-Einstellung. 3. Durch Betätigen von "?" das Menü Wiedergabe-Einstellung aufrufen. 4. ? oder ? verwenden, um Schieberegler-Position auszuwählen (Abbildung 13-8) 5.
13. Wiedergabe-Einstellung Abbildung 13-10 13.9 AutoImage-Einstellung Welche Möglichkeiten gibt es ? AutoImage erkennt automatisch die Spezifikationen der Quelle (Anzahl Pixel pro Zeile, ...) und benutzt diese Informationen, um das Bild an die LCD-Panels anzupassen. Beim Anpassen des Bildes berücksichtigt AutoImage die folgenden Daten : •...
13. Wiedergabe-Einstellung Abbildung 13-11 Abbildung 13-12 Wie ein AutoImage durchführen ? 1. Drücken Sie die AutoImage-Taste an der Fernbedienung. Auf dem Schirm erscheint ein Fortschrittsbalken. Während des AUTOIMAGE-Vorgangs verschwindet die Datenquelle vom Schirm (falls der Parameter Back- ground auf Logo eingestellt ist, wird das Logo angezeigt, vgl. Kapitel "10. Signal-Menü", "Hintergrund", Seite 87).
Seite 116
13. Wiedergabe-Einstellung • Austastung oben • Austastung unten • Austastung links • Austastung rechts Abbildung 13-14 Bitte beachten, dass hier das Austasten nur auf dem Display geschieht, i.e., die Einstellung wird nicht in der Bilddatei gespeichert. Mit anderen Worten, es kann nur eine Art der Austastung (Einstellung) unabhängig von der Quelle durchgeführt werden.
Seite 117
13. Wiedergabe-Einstellung Abbildung 13-15 Blanking Enabled Disabled Bottom Left Right RESET Abbildung 13-16 Schalten Sie die Austastung ein oder aus mit den Kontrollkästchen. Verwenden Sie die Reset-Taste, um die Austastungswerte zurückzusetzen. Die Austastung wirkt sich ebenfalls auf das Logo aus. R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
Seite 118
13. Wiedergabe-Einstellung R5976693D BARCOIQ REALITY 210L/350/500 28112003...
14. Installation-Menü 14. INSTALLATION-MENÜ Überblick • Objektiveinstellungen • Die Adresse des Projektors • Aufstellung (Orientierung) • Sprache • Schnellzugriffstasten • RS232-Baudrate • Automatisches Hochfahren • Sicherheit • Passwort ändern • Gemini installiert (nur bei GEMINI CADWELL-Systemen! ) 14.1 Objektiveinstellungen Welche Möglichkeiten gibt es ? Motorisierte Objektive können über das Installation-Menü...
14. Installation-Menü Abbildung 14-2 Abbildung 14-3 14.2 Die Adresse des Projektors Welche Möglichkeiten gibt es ? Unter Umständen muss die Projektoradresse geändert werden, z.B. wenn mit einer einzigen Fernbedienung 2 oder mehrere Pro- jektoren bedient werden. Die Projektoradresse und die in die Fernbedienung einprogrammierte Adresse müssen übereinstimmen. Was kann geändert werden ? Über den Menüpunkt Projektoradresse lassen sich folgende Einstellungen vornehmen : •...
14. Installation-Menü Wie die neue Projektoradresse eingeben ? 1. Geben Sie die neue Adresse mit Hilfe der Zifferntasten an der Fernbedienung oder eingebauten Tastatur oder mit den Pfeiltasten ein. Die Projektoradresse muss auf einen Wert zwischen 0 und 255 eingestellt werden. Wie die allgemeine RC5-Adresse ändern ? 1.
14. Installation-Menü Abbildung 14-9 14.4 Sprache Liste der verfügbaren Sprachen Die Liste der verfügbaren Sprachen ist je nach der Gerätesoftware unterschiedlich. Wie die Menüsprache ändern ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Installation. 3.
14. Installation-Menü 14.5 Schnellzugriffstasten Welche Möglichkeiten gibt es ? Den 3 Funktionstasten oben an der Fernbedienung kann ein Menübefehl zugewiesen werden. Jeder Menübefehl, der nicht mit einem Passwort geschützt ist oder für den an der Fernbedienung keine Taste vorhanden ist. Wie die Funktionstastenbelegung aufrufen ? 1.
14. Installation-Menü Abbildung 14-12 14.7 Automatisches Hochfahren Welche Möglichkeiten gibt es ? Diese Funktion bewirkt, dass der Projektor nach einem Stromausfall automatisch wieder hochfährt, ohne in den Standby-Modus zu gehen. Bei Spannungswiederkehr läuft der Projektor automatisch an und werden alle vorherigen Einstellungen wiederhergestellt (Quelle,...). Diese Funktion kann aus Sicherheitsgründen oder wegen unerwünschter Effekte ausgeschaltet werden.
Seite 125
14. Installation-Menü Wie die Sicherheitsfunktion einschalten ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Installation. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü zu öffnen. 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Sicherheit . (Abbildung 14-13) 5.
14. Installation-Menü Abbildung 14-17 Abbildung 14-16 Wie die Sicherheitsfunktion ausschalten ? 1. Drücken Sie MENU, um die Menüleiste einzublenden. 2. Wählen Sie mit → das Menü Installation. 3. Drücken Sie ↓, um das Menü zu öffnen. 4. Wählen Sie mit ↑ oder ↓ den Menüpunkt Sicherheit . 5.
14. Installation-Menü Abbildung 14-19 Das Passwort wird geändert, wenn das neue Passwort und die Bestätigung übereinstimmen. Wenden Sie sich an einen autorisierten BARCO-Techniker, wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben. 14.10Gemini installiert (nur bei GEMINI CADWELL-Systemen! ) Wann muss man aktivieren? Gemini als Option ist dann erforderlich, wenn der iQ mit einem Gemini 2-Kanal CADWELL-System verwendet wird.
15. Reinigung des Staubfilters 15. REINIGUNG DES STAUBFILTERS Überblick • Staubfilter • Reinigung 15.1 Staubfilter Anordnung der Filter Der Projektor verfügt über 4 Filter, die sich an verschiedenen Stellen befinden. Filter 1: Lampe 1 Filter 2: Lampe 2 Filter 3 : X-Cube-Filter Filter 4 : Filter für die Eingänge Abbildung 15-1 Anordnung der Filter...
Seite 130
15. Reinigung des Staubfilters Abbildung 15-4 Ausgebaute Lampen- und X-Cube-Filter Abbildung 15-3 Ausbau des Lampenfilters Abbildung 15-6 Ausgebauter Filter für die Eingänge Abbildung 15-5 Ausbau des Filters für die Eingänge Auf dem Schirm erscheint eine Warnung, wenn der Luftstrom unten den voreingestellten Grenzwert sinkt. Abbildung 15-7 Ist dies der Fall, wird dringend empfohlen, den Staubfilter unter der X-Cube zu reinigen bzw.