Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DK
SE
FI
UK
DE
PL
Downloaded from
www.Manualslib.com
Mini ovn ..................................2
Miniugn ..................................4
Miniuuni..................................6
Mini oven................................8
Mini-Ofen ............................10
Mini piekarnik ......................12
manuals search engine
www.ideline.com
®
ART.NR. 751-081

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ide Line 751-081

  • Seite 1 ® ART.NR. 751-081 Mini ovn ........2 Miniugn ........4 Miniuuni........6 Mini oven........8 Mini-Ofen ......10 Mini piekarnik ......12 www.ideline.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    For at du kan få mest mulig glæde af din nye ovn, beder vi OVERSIGT OVER OVNEN dig gennemlæse denne betjeningsvejledning, før du tager ovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme betjeningsvejledningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske ovnens funktioner.
  • Seite 3 BETJENING AF OVNEN TEKNISKE DATA Almindelig tilberedning Driftsspænding: 230 V - 50 Hz 1. Anbring maden i ovnen. Effekt: 1200 W (maks.) Farve: stål 2. Luk glaslågen (5). Volumen: 15 liter 3. Vælg den ønskede varmefordeling med Indv. mål (hxbxd): 19,0 x 29,5 x 26,5 funktionsvælgeren (2).
  • Seite 4: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya ugn är BESKRIVNING AV UGNEN det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Seite 5 ANVÄNDA UGNEN På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions- och designsidan förbehåller vi oss rätten till Vanlig matlagning ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. 1. Placera maten i ugnen. 2. Stäng glasluckan (5). IMPORTÖR 3. Välj önskad värmefördelning med funktionsväljaren (2). Adexi Group 4.
  • Seite 6: Tärkeitä Turvaohjeita

    Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä UUNIN OSAT käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta uunistasi. Lue turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä uunin eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA • Uunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, ruuanvalmistukseen kotioloissa.
  • Seite 7 UUNIN KÄYTTÄMINEN Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden Tavallinen ruuanlaitto muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. 1. Aseta astia uuniin. 2. Sulje lasiluukku (5). MAAHANTUOJA 3. Valitse toiminnon valitsimella (2) haluamasi lämmön Adexi Group jakautuminen. 4. Valitse oikea lämpötila kääntämällä lämpötilan valitsinta Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
  • Seite 8: Important Safety Measures

    INTRODUCTION KEY TO THE OVEN To get the best out of your new oven, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the oven.
  • Seite 9 OPERATING THE OVEN TECHNICAL DATA Ordinary cooking Operating voltage: 230 V - 50 Hz 1. Place the food in the oven. Power: 1200 W (max.) Colour: steel 2. Close the glass door (5). Volume: 15 litres 3. Select the required heat distribution using the function Int.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG DES OFENS Bevor Sie Ihren neuen Maxi-Ofen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsmaßnahmen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des Maxi-Ofens informieren zu können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN •...
  • Seite 11 BEDIENUNG DES OFENS TECHNISCHE DATEN Normale Zubereitung Betriebsspannung: 230 V - 50 Hz 1. Stellen Sie das Essen in den Ofen. Leistung: 1200 W (max.) Farbe: Chrom 2. Schließen Sie die Glastür (5). Fassungsvermögen: 15 Liter 3. Wählen Sie die gewünschte Wärmeverteilung mit dem Innenabmessungen (HxBxT): 19,0 x 29,5 x 26,5 Funktionswähler (2).
  • Seite 12 WPROWADZENIE OPIS PIEKARNIKA Aby jak najlepiej wykorzystaç mo˝liwoÊci nowego piekarnika, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji piekarnika. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA Piekarnik mo˝e byç...
  • Seite 13 OBS¸UGA PIEKARNIKA DANE TECHNICZNE Zwyk∏e gotowanie Napi´cie robocze: 230 V, 50 Hz 1. UmieÊç potraw´ w piekarniku. Moc: 1200 W (maks.) Kolor: stalowy 2. Zamknij szklane drzwiczki (5). PojemnoÊç: 15 litrów 3. Wybierz odpowiedni rozk∏ad ciep∏a, korzystajàc z Wymiary wewn´trzne pokr´t∏a wyboru funkcji (2).

Inhaltsverzeichnis