Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
DK
Elektronisk mikrobølgeovn med grill ............................2
SE
Elektronisk mikrovågsugn med grill..............................7
FI
Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ..........................12
UK
Electronic micrewave oven with grill ..........................17
DE
Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill ..................22
PL
Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem
ART.NR. 753-087
............
www.ideline.com
®
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ide Line 753-087

  • Seite 1 ® ART.NR. 753-087 Elektronisk mikrobølgeovn med grill ......2 Elektronisk mikrovågsugn med grill......7 Sähkötoiminen mikroaaltouuni-grilli ......12 Electronic micrewave oven with grill ......17 Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill ....22 Elektroniczna kuchenka mikrofalowa z grillem .... www.ideline.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUKTION INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION................2 For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ......2 mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på Brandfare!..................2 sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE ......3 gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få...
  • Seite 3: Oversigt Over Mikrobølgeovnens Dele

    OVERSIGT OVER MIKROBØLGEOVNENS DELE KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN Hver enkelt mikrobølgeovn er kontrolleret på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at mikrobølgeovnen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontrollér, om den har fået synlige skader (f.eks. i form af buler eller lign.), om lågen lukker ordentligt, og om hængslerne er i orden.
  • Seite 4: Tilberedningsfunktioner

    Hver gang der trykkes på en af mikrobølgeovnens knapper eller Automatisk tilberedning drejes på drejeknappen, lyder der et bip. Når mikrobølgeovnen Ved automatisk tilberedning er det ikke nødvendigt at angive har fuldført et tilberednings- eller optøningsprogram, afgiver den mikrobølgeeffekt og tilberedningstid. Du skal kun angive, hvilken automatisk 3 bip hvert andet minut, indtil lågen åbnes, eller der type mad du tilbereder, og hvor meget maden vejer.
  • Seite 5: Tilberedningstid

    Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af mad! tilberedningstiden. Jo mere kompakte fødevarerne er, jo længere • Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad tid tager det at tilberede dem. eller væsker i en sutteflaske, skal du altid røre rundt i •...
  • Seite 6: Vigtigt

    • Stegeposer. Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må MILJØTIPS imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men skal lukkes til Når elektronikprodukter ikke længere fungerer, bør de bortskaffes med bomuldstråd. Prik små huller i posen, og læg den i på...
  • Seite 7: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    INTRODUKTION INNEHÅLLSFÖRTECKNING För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan INTRODUKTION................7 du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ........7 säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar Brandrisk! ..................7 bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Seite 8: Använda Mikrovågsugnen

    BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNENS DELAR Placera inte mikrovågsugnen eller sladden nära varma områden, t.ex. gasplattor och elektriska spisplattor. Anslutning av mikrovågsugnen Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts växelströmsuttag, 50 Hz. Garantin gäller inte om mikrovågsugnen ansluts till ett uttag med felaktig spänning. Installation av glastallrik Innan mikrovågsugnen används ska du se till att: •...
  • Seite 9 Grillfunktion BARNSÄKERHETSLÅS 1. Tryck på funktionsknappen (3) en gång. Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder 2. På displayen visas en grillsymbol. mikrovågsugnen. Mikrovågsugnen kan inte användas när 3. Välj önskad tillagningstid med hjälp av vredet (6). barnsäkerhetslåset är aktivt. Barnsäkerhetslåset aktiveras genom 4.
  • Seite 10 Allmän information om matlagning • Porslin Allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock helst • Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen, brandsäkert porslin. rekommenderar vi att du börjar med de mest kompakta • Brandsäkra täckta kärl Glaskärl med lock som sluter så tätt livsmedlen, såsom potatis.
  • Seite 11: Tekniska Data

    • Ha alltid dörren öppen när du gör rent kontrollpanelen för att undvika att mikrovågsugnen startar av misstag under rengöringen. • Den roterande ringen och mikrovågsugnens golv måste göras rent regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt. • Glasstallriken och den roterande ringen kan diskas i diskmaskin.
  • Seite 12: Tärkeitä Turvaohjeita

    SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA JOHDANTO ..................12 • Mikroaaltouunia saa käyttää vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, ruuanvalmistukseen kotioloissa. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA ..............12 • Mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Palovaara!..................12 • Älä käytä mikroaaltouunia, jos sen virtajohto tai virtapistoke MIKROAALTOUUNIN OSAT ..............13 on vaurioitunut, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on MIKROAALTOUUNIN VALMISTELEMINEN ........13 vaurioitunut esimerkiksi voimakkaan iskun seurauksena.
  • Seite 13: Mikroaaltouunin Osat

    MIKROAALTOUUNIN OSAT Mikroaaltouunin kytkeminen Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Jos mikroaaltouuni kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite, takuu ei ole voimassa. Pyörivän lasialustan asentaminen Varmista ennen mikroaaltouunin käyttöä, että • pyörivä rengas (C) on lasialustan pyöritysakselin (B) ympärillä olevassa syvennyksessä...
  • Seite 14 Painalluksia Tehotaso Pikakäynnistys 100 % Mikroaaltouuni voidaan käynnistää nopeasti ilman ohjelmointia. 80 % Paina käynnistyspainiketta (8) kerran yhtä 30 sekunnin 60 % kypsennysjaksoa kohti. Jos kypsennysaika on esimerkiksi 2 40 % minuuttia, paina painiketta neljä kertaa. Mikroaaltouuni 20 % käynnistyy täydellä teholla ja jatkaa kypsennystä puolen minuutin jaksoissa painalluskertojen mukaan.
  • Seite 15 Mikroaaltoteho Voit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikroaaltouuniin: Tehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan • Aseta astia mikroaaltouuniin. laadun mukaan. • Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä. Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla. • Käynnistä mikroaaltouuni ja anna sen käydä 15–30 sekuntia •...
  • Seite 16 • Metallisulkimet tai muut kannet tai kalvot, jotka sisältävät TEKNISET TIEDOT metallilankoja. Poista metallia sisältävät osat, koska ne voivat Käyttöjännite: 230 V – 50 Hz aiheuttaa kipinöitä. Mikroaaltoteho: enintään 800 W • Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, jos niitä ei ole varta Grilliteho: enintään 1000 W vasten tarkoitettu käytettäviksi mikroaaltouuneissa.
  • Seite 17: Important Safety Measures

    INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS To get the best out of your new microwave oven, please read INTRODUCTION ................17 through these instructions carefully before using it for the first IMPORTANT SAFETY MEASURES ..........17 time. Pay particular attention to the safety measures. We also Fire hazard!..................17 recommend that you keep the instructions for future reference, KEY TO THE MICROWAVE OVEN’S PARTS ......18...
  • Seite 18: Operating The Microwave Oven

    KEY TO THE MICROWAVE OVEN’S PARTS Do not place the microwave oven or the cord near hot areas, for example gas rings and electric hotplates. Connecting the microwave oven The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is not valid if the microwave oven is connected to the wrong voltage.
  • Seite 19: Child Safety Lock

    Number of presses of power button Power level Rapid start The microwave oven can be started rapidly without you needing 100 % to programme it. 80 % Press the start button (8) once for each 30 seconds of cooking 60 % time.
  • Seite 20 Microwave power In order to test if a container is suitable for use in a microwave The choice of power setting depends on the condition of the oven: food to be cooked. • Place the container in the microwave oven. In most cases, the food is cooked on full power.
  • Seite 21: Technical Data

    • Metal clips and other lids/foils, containing metal wires. These GUARANTEE TERMS can form sparks in the microwave oven and must therefore The guarantee does not apply: be removed. • if the above instructions are not followed • Metal bowls/containers and packaging, unless they are •...
  • Seite 22: Einleitung

    INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG EINLEITUNG ................22 Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ........22 durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Feuergefahr! ................22 Sicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die BESCHREIBUNG ................23 Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS ......23 Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des Mikrowellengeräts nachlesen möchten.
  • Seite 23: Beschreibung

    BESCHREIBUNG blockiert werden. Werden Sie blockiert, während das Gerät in Gebrauch ist, besteht die Gefahr einer Überhitzung des Geräts. Das Gerät kann erst wieder in Gebrauch genommen werden, wenn es abgekühlt ist. Stellen Sie das Gerät oder sein Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie z.
  • Seite 24: Kindersicherung

    Mikrowellenfunktion Automatisches Abtauen 1. Drücken Sie auf die Leistungstaste (2), um die Leistungsstufe Die Abtauzeit und die Leistungsstufe werden automatisch der Mikrowelle zu wählen (siehe nachfolgende Tabelle). eingestellt, wenn das Gewicht angegeben wird. 1. Legen Sie das Gefriergut in den Mikrowellenherd. 2.
  • Seite 25: Verwendung Von Utensilien Bei Der Zuberei- Tung Von Lebensmitteln

    Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der Wichtige Sicherheitsmaßnahmen bei der Zubereitung von Frische des Gemüses ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse Lebensmitteln! während der Zubereitung und legen Sie etwas Zeit dazu oder • Nach dem Erwärmen von Babynahrung oder Flüssigkeiten in ziehen Sie etwas ab.
  • Seite 26: Technische Daten

    • Papierhaushaltstücher sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRIN- aufsaugen. Z. B. kann Bacon mit Küchenrollen in Schichten gelegt werden. Er wird ganz krosch, da er nicht in seinem Wenn das Gerät nicht startet: eigenen Fett brät.
  • Seite 27 Spis tresci WPROWADZENIE WPROWADZENIE ........27 Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç...
  • Seite 28 CZ¢CI KUCHENKI MIKROFALOWEJ nie sà zas∏oni´te. Je˝eli sà one zas∏oni´te podczas pracy kuchenki mikrofalowej, mo˝e nastàpiç jej przegrzanie. Kuchenk´ mo˝na ponownie w∏àczyç dopiero po jej wystygni´ciu. Nie nale˝y umieszczaç kuchenki mikrofalowej ani jej przewodu zasilajàcego w pobli˝u nagrzanych powierzchni, na przyk∏ad palników gazowych i elektrycznych p∏ytek grzejnych.
  • Seite 29 Funkcja kuchenki mikrofalowej Liczba naciÊni´ç 1. NaciÊnij przycisk zasilania (2), aby wybraç moc mikrofal (zob. Rodzaj produktu zestawienie poni˝ej). Automatyczne rozmra˝anie Czas rozmra˝ania i moc mikrofal sà ustawiane automatycznie po 2. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ symbol garnka i ikona fali. okreÊlaniu wagi.
  • Seite 30 Czas gotowania warzyw zale˝y od ich Êwie˝oÊci. Nale˝y Umieszczajàc w kuchence mikrofalowej butelki do karmienia sprawdziç stan produktów i odpowiednio zwi´kszyç lub nie wolno zamykaç ich pokrywkà lub smoczkiem. zmniejszyç czas gotowania. Niektóre potrawy mogà w wyniku zbyt d∏ugiego podgrzewania •...
  • Seite 31 Papier pergaminowy Ryby, du˝e warzywa, takie jak kalafior, ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGO • kaczan kukurydzy itp., mo˝na pakowaç w wilgotny papier Je˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç: pergaminowy. Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka. • • Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw. Je˝eli to nie pomo˝e, nale˝y wyjàç...

Diese Anleitung auch für:

753-093

Inhaltsverzeichnis