Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
197386_DE_20190918
Artikel-Nr.: 3723 2825
Nachdruck, auch
aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Privileg Kopffreihaube
SY-103E6S-E11-C55-L52-600

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Privileg SY-103E6S-E11-C55-L52-600

  • Seite 1 SY-103E6S-E11-C55-L52-600 Gebrauchsanleitung Privileg Kopffreihaube Anleitung/Version: 197386_DE_20190918 Artikel-Nr.: 3723 2825 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Umluft- oder Abluftbetrieb? ..DE-13 Bevor Sie das Gerät benut- Umluftbetrieb ....DE-13 zen, le sen Sie bit te zu erst Abluftbetrieb .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Montage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Mate- rial“ auf Seite DE-15). –...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Zerbrochene Schutzab deckung sofort ersetzen Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im priva- ten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den Sicherheitshinweise gewerblichen Einsatz ausgelegt. In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen...
  • Seite 5: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Risiken für bestimmte vorgeschaltet sein; hierzu zählen Siche- rungen, LS-Schalter und Schütze. Personengruppen Niemals das Gehäuse öff nen. ■ Netzkabel / Netzstecker ■ WARNUNG – Netzkabel so verlegen, dass es nicht zur Erstickungsgefahr! Stolperfalle wird. Kinder nicht mit der Verpackungsfolie –...
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Dunstabzugshauben

    Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit Risiken im Umgang mit Dunstabzugshaube nach den Angaben ■ der Anweisung reinigen. Dunstabzugshauben Verbrennungsgefahr! WARNUNG Berührbare Teile können heiß werden, ■ Stromschlaggefahr! wenn sie mit Kochgeräten benutzt wer- Vor dem Bohren der Löcher für die Wand- ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit HINWEIS Gefahr von Sachschäden! Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. De- ■ ckendurchbruch mit einem Durchmesser von mindestens 15,5 cm erforderlich. Wir empfehlen Ihnen, diesen Durchbruch ■ ( Kernbohrung) von einem Fachbetrieb (Elektroinstallation) vornehmen zu las- sen.
  • Seite 8: Bedienung

    Seite DE-8 Bedienung Bedienung Voraussetzungen für die Abschaltautomatik zuschalten sichere Bedienung Ihre Dunstabzugshaube ist mit einer Abschalt- automatik ausgestattet, die bewirkt, dass sich • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicher- das Gerät nach fünf Minuten automatisch ab- heit“ ab Seite DE-4 und alle Sicherheits- schaltet.
  • Seite 9: Energiespartipps

    Seite DE-9 Bedienung Energiespartipps – Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen, da sonst unnötig Energie verbraucht wird. – Lassen Sie das Gebläse laufen, solange Küchendünste oder Dampf entstehen. – Verzichten Sie bei kurzer Kochzeit oder beim Erwärmen geruchsloser bzw. geruchsarmer Speisen auf das Gebläse.
  • Seite 10: Pflege Und Wartung

    Seite DE-10 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ Gefahr von Sachschäden! haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl echt nicht verbiegt oder schwer zugängig sein, entsprechende knickt.
  • Seite 11: Aktivkohlefilter Einsetzen/Ersetzen

    Seite DE-11 Pflege und Wartung (13) (13) (14) (14) (15) (15) 2. Klappen Sie die Abdeckung (13) nach oben. 5. Setzen Sie die Fettfilter (15) mit den Zap- 3. Lösen Sie die Verriegelungen (14) der fen in die Aussparungen. Fettfilter (15), und entnehmen Sie die Fett- 6.
  • Seite 12: Led-Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-12 Pflege und Wartung LED-Beleuchtung (13) auswechseln WARNUNG Verletzungsgefahr! (14) Sollte eine der LEDs nicht mehr funk- ■ tionieren, darf sie nur von einem au- torisierten Servicetechniker ausge- (15) wechselt werden. Hinweis für den Servicetechniker: 6. Setzen Sie die Fettfilter (15) mit den Zap- Diese Dunstabzugshaube benötigt LEDs fen in die Aussparungen.
  • Seite 13: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-13 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchen- Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste dünste angesaugt und nach der Reinigung angesaugt, durch den Fettfilter gereinigt und durch die oberen Luftaustrittsöffnungen über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Seite 14: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-14 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
  • Seite 15: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-15 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Schrauben Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthal- ten, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte las- sen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten. (10) (11) (12)
  • Seite 16: Befestigungsmaße

    Seite DE-16 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Maße Maße Wichtige Einheiten: Ermittlung Bohrlöcher: in cm in cm (a) Mindestabstand zwischen (f) Höhe der Sicherungsschrau- Herd und Unterkante der 65 - 75 ben (12) für Dunstabzugshau- Dunstabzugshaube (1) (b) Höhe der Dunstabzugshaube (g) Höhe Befestigungsschrau- ben (11) für Dunstabzugshau- 38,0...
  • Seite 17: Montage

    Seite DE-17 Montage Bevor Sie beginnen 3. Bohren Sie an den markierten Stellen Lö- cher mit einem Durchmesser, der zu den • Lesen Sie das Kapitel „Zu Ihrer Sicher- Dübeln passt. heit“ auf Seite DE-4 und alle Sicherheits- 4. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher. hinweise.
  • Seite 18 Seite DE-18 Montage (13) (12) (14) (15) 7. Klappen Sie die Abdeckung (13) nach oben. 8. Lösen Sie die Verriegelungen (14) der Fettfilter (15), und entnehmen Sie die Fett- filter (15) vorsichtig nach unten. 11. Drehen Sie zwei Rundkopfschrauben (12) zum Sichern der Dunstabzugshaube in die vorbereiteten Dübel, und schrauben Sie die Dunstabzugshaube an der Wand...
  • Seite 19: Abluftschlauch Anbringen

    Seite DE-19 Montage Abluftschlauch anbringen Der Abluftschlauch (4) muss montiert werden, wenn Sie die Dunstabzugshaube im Abluftbe- trieb nutzen wollen. 3. Positionieren Sie das Halteblech (7) so 1. Stecken Sie das Ende des Abluftschlau- an der unteren Kaminblende (3), dass es ches (4) mit dem größeren Durchmesser von innen an den Abkantungen anliegt.
  • Seite 20: Letzte Schritte

    Seite DE-20 Montage Letzte Schritte WARNUNG! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. 7. Nur bei Abluftbetrieb: Stecken Sie den Abluftschlauch (4) in den Anschluss des Wanddurchbruchs (Schlauch ende mit 150 mm Durchmesser). 1. Ziehen Sie den oberen Teil der Kamin- blende (2) bis zur Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) hoch.
  • Seite 21: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-21 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 22: Unser Service

    Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer SY-103E6S-E11-C55-L52-600 3723 2825 Privileg Kopffreihaube Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses. Ersatzteile Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Firma Hermes Fulfilment GmbH.
  • Seite 23: Umweltschutz

    Seite DE-23 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoff e ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 24: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-24 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen privileg Modellkennung 3723 2825 / SY-103E6S-E11-C55-L52- Jährlicher Energieverbrauch 47,5 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 30,8 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G...
  • Seite 25: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-25 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 3723 2825 / SY-103E6S-E11-C55-L52- jährliche Energieverbrauch 47,5 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 30,8 Energieeffizienzindex 51,9 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 347,0 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 427 Pa Maximaler Luftstrom 592,6 m³/h Gemessene elektrische Eingangsleistung im...
  • Seite 26: Technische Daten

    Seite DE-26 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 3723 2825 Modell SY-103E6S-E11-C55-L52-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 46,5 cm Höhe gesamt 117,8 cm Höhe der Kaminblende 40 cm - 79 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
  • Seite 27 SY-103E6S-E11-C55-L52-600 User manual Privileg Head-free exhaust hood Manual/version: 197386_EN_20190918 Item no.: 3723 2825 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 28 Page EN-2 Table of contents Table of contents Circulation or exhaust air operation? EN-12 Please read through the safety Circulation air operation ..EN-12 notices and user manual care- Exhaust air operation ... EN-12 fully before using the appli- ance.
  • Seite 29: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents Items not included in the package contents – screws and dowels required to mount the appliance, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see „Mate- rials required for assembly“...
  • Seite 30: For Your Safety

    Page EN-4 For your safety For your safety Intended use Safety notices This appliance is intended to be used to re- In this chapter you will find general safety move cooking fumes and airborne grease notices which you must always observe for from a cooktop in a private household.
  • Seite 31: Risks In Handling Exhaust Hoods

    Page EN-5 For your safety Mains cord / mains plug ■ CAUTION – Take care to prevent the risk of tripping when laying the mains cord. Dangers for children and people with limited – Do not kink or pinch the mains cord or physical, sensory or mental capacity! lay it over sharp edges.
  • Seite 32 Page EN-6 For your safety Fire hazard! throughout the home must be reviewed. The distance between the cooking surfac- Consult the gas safety consultant who is ■ es and the lower edge of the hood must responsible for the home. be at least 65 cm for gas stoves.
  • Seite 33: Operation

    Page EN-7 Operation Operation Requirements for safe Activating the auto-off feature operation Your Exhaust hood is equipped with an au- to-off feature, which will turn off the appliance • Read chapter „For your safety“ from page automatically after five minutes. EN-4 and all the safety notices.
  • Seite 34: Energy-Saving Tips

    Page EN-8 Operation Energy-saving tips – Only switch on the fan when needed; oth- erwise, energy will be wasted. – Let the fan run as long as cooking fumes or steam are present. – The fan is not needed when cooking for a short time or warming up foods that have little or no odour.
  • Seite 35: Care And Maintenance

    Page EN-9 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Before cleaning the exhaust hood or ■ Risk of damage to property! changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Seite 36: Inserting/Replacing Activated Charcoal Filters

    Page EN-10 Care and maintenance (13) (13) (14) (14) (15) (15) 2. Flip the cover (13) up. 3. Open the locks (14) on the grease fil- 5. Place the grease filters (15) with the pins ters (15), and carefully pull the grease into the openings.
  • Seite 37: Replacing The Led Light

    Page EN-11 Care and maintenance Replacing the LED light (13) WARNING Risk of injury! Should one of the LEDs stop working, ■ it must be changed by an authorised (14) service technician. (15) Note for the service technician: This exhaust hood requires LEDs with the ILCOS D code DSR-1.5/65-S-64 DC12V;...
  • Seite 38: Circulation Or Exhaust Air Operation? En

    Page EN-12 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes When air is extracted, the cooking fumes are are sucked in and, following filtering, re- sucked in, filtered through the grease filter,...
  • Seite 39: Preparations For Assembly

    Page EN-13 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Seite 40: Materials Required For Assembly

    Page EN-14 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Screws The screws and dowels required to mount the appliance on a wall are not included in the package contents, as their type and di- mensions will vary depending on the charac- teristics of the wall.
  • Seite 41: Assembly

    Page EN-15 Assembly Assembly Space requirements Dimensions for mounting Dimensions Dimensions Important units: Calculating drill holes: in cm in cm (a) Minimum distance between (f) Height of the safety screws stovetop and lower edge of 65 - 75 (12) for exhaust hood exhaust hood (1) (g) Height of the fixing 38.0...
  • Seite 42: Before Getting Started

    Page EN-16 Materials required for assembly Before getting started Attaching the Exhaust hood • Read chapter (see „For your safety“ on page EN-4) and all the safety notices. Place the drill holes WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury.
  • Seite 43: Attaching The Exhaust Air Hose

    Page EN-17 Materials required for assembly (13) (14) (11) (11) (15) 5. Carefully mount the Exhaust hood on the two round-head screws (11) on the keyhole openings. 8. Place the grease filters (15) with the pins 6. If necessary, remove the Exhaust hood into the openings.
  • Seite 44: Installing The Flue Screen

    Page EN-18 Materials required for assembly Installing the flue screen 1. Screw the wall bracket for the upper flue screen (6) into the prepared wall plugs using 2 round-head screws (10). 5. Place the entire flue screen onto the ex- haust hood, with the closed side of the 2.
  • Seite 45: Final Steps

    Page EN-19 Materials required for assembly Final steps WARNING! Never use a damaged appliance. 1. Pull the upper part of the flue screen (2) all the way up to the wall bracket for the upper flue screen (6). 2. Screw the upper flue screen on tightly us- ing two plate screws (8).
  • Seite 46: Troubleshooting Table

    Page EN-20 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 47: Our Service Centre

    Name of appliance Model Article number SY-103E6S-E11-C55-L52-600 3723 2825 Privileg Head-free exhaust hood General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com- plaints, repair orders or accessory orders. Spare parts Customers in Germany Please contact Hermes Fulfilment GmbH.
  • Seite 48: Environmental Protection

    Page EN-22 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable friendly manner materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 49: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark privileg Model identifier 3723 2825 / SY-103E6S-E11-C55-L52-600 Annual Energy Consumption 47,5 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
  • Seite 50: Product Information Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Page EN-24 Product information concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 65/2014 Model identification 3723 2825 / SY-103E6S-E11-C55-L52-600 Annual Energy Consumption 47,5 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 30,8 Energy Efficiency Index 51,9 Measured air flow rate at best efficiency point 347,0 m³/h...
  • Seite 51: Technical Data

    Page EN-25 Technical data Technical data Item number 3723 2825 Model SY-103E6S-E11-C55-L52-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 46,5 cm Total height 117,8 cm Height of the flue screen...
  • Seite 52 Page EN-26...

Inhaltsverzeichnis