Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
196369 DE 20190827
Artikel-Nr.: 15733005
Nachdruck, auch aus zugs -
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Unterbau-Dunstabzugshaube
SY-103B3-P1-C81-L22-600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Privileg SY-103G1-E22-C-900

  • Seite 1 SY-103B3-P1-C81-L22-600 Gebrauchsanleitung Anleitung/Version: Unterbau-Dunstabzugshaube 196369 DE 20190827 Artikel-Nr.: 15733005 Nachdruck, auch aus zugs - wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Fehlersuchtabelle ....DE-20 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Wandmontage benötig ten Schrau- ben und Dübel, da deren Art und Ab- messungen von der Wandbeschaf- fenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Mate- rial“...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist Symbolerklärung nicht für den gewerblichen Einsatz aus- Schutzklasse I gelegt.
  • Seite 5: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Netzkabel so verlegen, dass es nicht chen. In diesem Gerät befi nden sich ■ zur Stolperfalle wird. elektrische und mechanische Teile, Netzkabel nicht knicken oder klem- die zum Schutz gegen Gefahrenquel- ■ men und nicht über scharfe Kanten len unerlässlich sind.
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Dunstabzugshauben

    Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit VORSICHT VORSICHT Gefahren für Kinder und Personen mit Verletzungsgefahr! eingeschränkten physischen, senso- Bei der Montage beachten, dass eini- ■ rischen oder geistigen Fähigkeiten! ge Teile scharfe Kanten aufweisen. Dieses Gerät kann von Kindern ab Zur Montage eine stabile Stehleiter ■...
  • Seite 7 Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ Erstickungs-/Explosionsgefahr! Deckendurchbruch mit einem Durch- Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- messer von mindestens 15,5 cm erfor- haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird derlich.
  • Seite 8: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-8 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Seite 9: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-9 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
  • Seite 10: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-10 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit für die Wand geeigneten Bohrern – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen. Schrauben Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im...
  • Seite 11: Montage

    Seite DE-11 Montage Montage Voraussetzung für die Montage Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ auf Seite DE-4 gelesen und alle Sicherheits- hinweise verstanden. Bohrlöcher setzen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen. Vor dem Bohren von Löchern sicher- ■...
  • Seite 12: Dunstabzugshaube Befestigen

    Seite DE-12 Montage Dunstabzugshaube befestigen 4. Klappen Sie die Abdeckung (7) hoch. 1. Drehen Sie 2 Befestigungsschrauben in die oberen Schraubdübel, so dass beide Schrauben noch etwa 1 cm herausragen. 2. Hängen Sie die Dunstabzugshaube (1) an den Schlüssellochöffnungen (5) vorsichtig an den beiden oberen Schrauben auf.
  • Seite 13: Für Abluftbetrieb

    Seite DE-13 Montage 2. Nur bei Unterbau unter ein Schrank- element: Markieren Sie die Luftaustrittsöffnung für 7. Klappen Sie die Abdeckung (7) herunter. den Abluftschlauch (2) unten am Schrank. Bohren Sie mit einem Holzbohrer ein Loch im Inneren des Kreises. Sägen Sie von dort beginnend mit einer Für Abluftbetrieb Stichsäge nun den Kreis heraus.
  • Seite 14: Letzte Schritte

    Seite DE-14 Montage 5. Stecken Sie den Abluftschlauch mit der 150 mm durchmessenden Öffnung auf den Anschluss in/an der Wand/Decke. Letzte Schritte WARNUNG! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb. 1. Ziehen Sie die blaue Schutzfolie ab. 2. Stellen Sie die Stromversorgung her. Die Montage ist damit abgeschlossen.
  • Seite 15: Bedienung

    Seite DE-15 Bedienung Bedienung Beleuchtung (13) (14) Ihre Dunstabzugshaube ist mit zwei Halogen- lampen ausgestattet. Die Beleuchtung kann unabhängig vom Gebläsebetrieb ein- und ausgeschaltet werden. Um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie Taste (14) Energiespartipps – Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen, da sonst unnötig Energie verbraucht wird.
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Bevor Sie die Dunstabzugshaube rei- ■ Gefahr von Sachschäden! nigen oder die Filter wechseln, ziehen Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ Sie den Netzstecker. Sollte der Netz- das feine Gefl...
  • Seite 17: Aktivkohlefilter Einsetzen/Ersetzen De-17 Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-17 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter einsetzen/ 4. Waschen Sie den Fettfilter (9) in der Spül- maschine oder im Spülbecken wie norma- ersetzen les Geschirr aus. Die Aktivkohlefilter werden im Umluftbetrieb benötigt. Sie dienen der Geruchsbeseitigung. Sie müssen erneuert werden, wenn die beim Kochen entstehenden Gerüche nicht mehr ausreichend gefiltert werden.
  • Seite 18 Seite DE-18 Pflege und Wartung (17) (15) (16) 6. Setzen Sie den Fettfilter (9) mit den Zap- fen in die Aussparungen (15). 4. Nur beim Ersetzen: 7. Schieben Sie die Verriegelung nach hin- Die beiden Kohlefilter (16) befinden sich ten, drücken Sie den Fettfilter (9) oben an rechts und links des Motors (17).
  • Seite 19 Seite DE-19 Pflege und Wartung Beleuchtung auswechseln VORSICHT Verletzungsgefahr! Sollte eine der LEDs nicht mehr funk- ■ tionieren, darf sie nur von einem au- torisierten Servicetechniker ausge- wechselt werden. Hinweis für den Servicetechniker: Diese Dunstabzugshaube benötigt LEDs mit dem ILCOS D-Code DBR-2/65-H-64, 220-240 V~, 2 W.
  • Seite 20: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-20 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 21: Unser Service

    Seite DE-21 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer Unterbau-Dunstabzugshaube SY-103B3-P1-C81-L22-600 15733005 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses Ersatzteile Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Firma Hermes Fulfilment GmbH:...
  • Seite 22: Umweltschutz

    Seite DE-22 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe –...
  • Seite 23: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-23 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen privileg Modellkennung 1573 3005 / SY-103B3-P1-C81-L22-600 Jährlicher Energieverbrauch 66,1 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 12,9 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G...
  • Seite 24: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-24 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 1573 3005 / SY-103B3-P1-C81-L22-600 Jährlicher Energieverbrauch 66,1 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 12,9 Energieeffizienzindex 81,7 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 218,0 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 244 Pa Maximaler Luftstrom 419,9 m³/h Gemessene elektrische Eingangsleistung im...
  • Seite 25: Technische Daten

    Seite DE-25 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 1573 3005 Modell SY-103B3-P1-C81-L22-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 36,0 cm Höhe gesamt 35,5 cm Höhe der Kaminblende Anschluss Abluftschlauch Ø 15 cm Gewicht 9,2 kg Beleuchtung, Stück...
  • Seite 27 SY-103B3-P1-C81-L22-600 User manual Manual/version: Underframe exhaust hood 196369 GB 20190827 Article no.: 15733005 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 28 Page GB-2 Table of contents Troubleshooting table ... GB-19 Delivery ..... . . GB-3 Package contents .
  • Seite 29: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents Not included in the package contents – the screws and dowels required to mount the appliance on a wall, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see „Materials required for assem- bly“...
  • Seite 30: For Your Safety

    Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Protection class I to remove cooking fumes and airborne Replace broken protective grease from a cooktop in a private cover immediately household.
  • Seite 31 Page GB-5 For your safety Always touch the mains plug, not the In the event of a fault, as well as be- ■ ■ mains cord. fore extensive cleaning, pull out the Never touch the mains plug with wet mains plug or isolate/unscrew the ■...
  • Seite 32: Risks In Handling Exhaust Hoods

    Page GB-6 For your safety Cleaning and maintenance must not Do not fl ambé foods under the ex- ■ ■ be carried out by children unless they haust hood! are supervised. Only deep-fry foods under the ex- ■ Children must not be allowed to play haust hood under constant supervi- ■...
  • Seite 33 Page GB-7 For your safety In order to determine the necessary ■ measures, the entire ventilation sys- tem throughout the home must be reviewed. Consult the gas safety con- sultant who is responsible for the home. Never attach the exhaust hood to a ■...
  • Seite 34: Circulation Or Exhaust Air Operation? . Gb

    Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter, the indoor air through the air outlets at the top...
  • Seite 35: Preparations For Assembly

    Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Seite 36: Materials Required For Assembly

    Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with drill bits suitable for the wall – Measuring tape / ruler – Level – Pencil – Stable stepladder –...
  • Seite 37: Assembly

    Page GB-11 Assembly Assembly Prerequisites for installation You have read chapter “„For your safety“ on page GB-4 and understand all the safety no- tices. Place the drill holes WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. Before drilling the holes, ensure that ■...
  • Seite 38: Attaching The Exhaust Hood

    Page GB-12 Assembly Attaching the exhaust hood 4. Fold the cover (7) up. 1. Screw 2 fixing screws into the upper screw plugs so that both screws are pro- truding about 1 cm. 2. Carefully hang the Exhaust hood (1) on the keyhole openings (5) on the two up- per screws.
  • Seite 39: For Exhaust Air Operation

    Page GB-13 Assembly 2. Only in an underframe under a cabinet element: Mark the air outlet opening for the ex- haust air hose (2) at the bottom of the cabinet. Drill a hole inside the circle with a wood drill. Starting from there, saw out the circle us- ing a jigsaw.
  • Seite 40: Final Steps

    Page GB-14 Assembly 5. Connect the exhaust air hose with the 150 mm opening to the connection in/on the wall/ceiling. Final steps WARNING! Never use a damaged appliance. 1. Remove the blue protective film. 2. Switch the power back on. Installation is now complete.
  • Seite 41: Operation

    Page GB-15 Operation Operation Light (13) (14) Your exhaust hood is equipped with two LED lights. The lighting can be switched on or off independently of the fans. To switch the lighting on or off, press the but- ton (14) Tips on saving energy –...
  • Seite 42: Care And Maintenance

    Page GB-16 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Disconnect the mains plug before ■ Risk of damage to property! cleaning the exhaust hood, changing Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Seite 43: Inserting/Replacing Activated Charcoal Filters

    Page GB-17 Care and maintenance 1. Unplug the mains plug or switch off the corresponding circuit. (15) 2. Fold the cover (7) up. 5. Once the grease filter is fully dry, insert it with the pins into the openings (15). 6.
  • Seite 44: Changing The Lighting

    Page GB-18 Care and maintenance (17) 8. Fold the cover (7) down. (16) 9. Switch the power back on. 10. Dispose of the used charcoal filters with household waste. 5. Place the new charcoal filters to the right and left of the motor and tighten them in an anti-clockwise direction.
  • Seite 45: Troubleshooting Table

    Page GB-19 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 46: Our Service Centre

    Page GB-20 Our Service Centre Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number Underframe exhaust hood SY-103B3-P1-C81-L22-600 15733005 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com- plaints, repair orders or accessory orders Spare parts Customers in Germany...
  • Seite 47: Environmental Protection

    Page GB-21 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 48: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No. 65/2014

    Page GB-22 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No. 65/2014 Trade mark privileg Model identifier 1573 3005 / SY-103B3-P1-C81-L22-600 Annual Energy Consumption 66,1 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
  • Seite 49: Product Information Concerning Regulation (Eu) No. 66/2014

    Page GB-23 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No. 66/2014 Model identification 1573 3005 / SY-103B3-P1-C81-L22-600 Annual Energy Consumption 66,1 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 12,9 Energy Efficiency Index 81,7 Measured air flow rate at best efficiency point 218,0 m³/h Measured air pressure at best efficiency point 244 Pa...
  • Seite 50: Technical Specifications

    Page GB-24 Technical Specifications Technical Specifications Item number 1573 3005 Model SY-103B3-P1-C81-L22-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 36,0 cm Total height 35,5 cm Height of the flue screen Exhaust air hose connection Ø...

Diese Anleitung auch für:

Sy-103b3-p1-c81-l22-600

Inhaltsverzeichnis