Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dispositifs De Protection; 1- Protection Contre Le Risque Électrique; Plaquettes Relatives À La Sécurité; Risques Résiduels - Motorline MCBT80 Installations- Und Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
FR
4- SÉCURITÉ
4.2-

DISPOSITIFS DE PROTECTION

4.2.1-
Protections contre le risque électrique
L'opérateur est protégé contre le risque électrique dû à des contacts directs et indirects.
Les mesures de protection contre les contacts directs visent à protéger les personnes
contre les dangers dérivant du contact avec des parties actives, normalement sous
tension, alors que les mesures adoptées contre les contacts indirects visent à protéger
les personnes contre les dangers dérivant du contact avec des parties conductrices
normalement isolées, mais qui pourraient se trouver sous en tension suite à des
pannes (perte de l'isolation).
Les mesures de protection adoptées sont les suivantes :
1)
Isolation des parties actives avec un corps en matière plastique ;
2) Enveloppe présentant un degré de protection adéquat ;
3)Uniquement pour le modèle à 230 V avec double isolation : protection passive
qui consiste à employer des composants à double isolation, également dénommés
composants de classe II ou à isolation équivalente (il est interdit d'effectuer la mise à
la terre des opérateurs pourvus d'une double isolation).
4.3-
PLAQUETTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
IL EST INTERDIT D'ENLEVER, DE DÉPLACER, DE DÉTÉRIORER OU, DE MANIÈRE
GÉNÉRALE, DE RENDRE PEU VISIBLES LES PLAQUETTES RELATIVES À LA
SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR. LE NON-RESPECT DE CETTE INTERDICTION PEUT
CAUSER DE GRAVES DOMMAGES AUX PERSONNES ET AUX CHOSES. LE
CONSTRUCTEUR S'ESTIME ENTIÈREMENT DÉGAGÉ DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN
CAS DE DOMMAGES CAUSÉS PAR LE NON-RESPECT DE CETTE RECOMMANDATION.
La fig. 5, page 105, représente la plaquette relative à la sécurité : elle doit être
appliquée directement sur la partie externe de l'opérateur ou à proximité de ce dernier
et, dans tous les cas, dans une position visible par l'installateur et/ou par l'opérateur.
4.4-
RISQUES RÉSIDUELS
L'opérateur ne présente pas de risques résiduels. Nous informons l'installateur et
l'utilisateur qu'après l'installation de l'opérateur sur la fenêtre, l'actionnement de ce
dernier peut accidentellement générer le risque résiduel suivant :
Risque résiduel :
Danger d'écrasement ou d'entraînement de parties du corps insérées entre la partie
mobile et la partie fixe de la fenêtre.
Fréquence d'exposition :
Accidentelle et quand l'installateur ou l'utilisateur décide d'effectuer volontairement une
action incorrecte.
Dimension du dommage :
Lésions légères (normalement réversibles).
Mesures adoptées :
Obligation, avant la mise en marche, de s'assurer que ne se trouvent à proximité de la
fenêtre aucune personne ni animal ni chose dont la sécurité pourrait accidentellement
être mise en péril.
Obligation, durant l'actionnement de l'opérateur, de se trouver dans une position de
commande sûre qui garantisse le contrôle visuel du mouvement de la fenêtre. Voir
également le chap. 6.1.
92
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
SICUREZZA -4
MCBT80
VER.1.0
REV.08.06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis