Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Português; Indicações De Utilização - SybronEndo Touch ’n Heat 5004 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Português
Indicações de Utilização
Avisos e Precauções
PERIGO: Não utilizar na presença de anestésicos inflamáveis.
ATENÇÃO: A utilização de acessórios não autorizados com o
Touch 'n Heat 5004 poderá causar avarias e comprometer a
segurança do paciente .
CUIDADO: Este dispositivo foi submetido a investigação
relativamente à segurança em termos de choque eléctrico e
de risco de incêndio, bem como quanto à sua compatibilidade
electromagnética (EMC) . Este dispositivo não foi submetido a
investigação relativamente a outros efeitos fisiológicos .
CUIDADO: Destina-se a ser utilizado apenas por pessoal habilitado
para o efeito e que tenha recebido a formação adequada .
Conteúdo da Embalagem
P/N
Descrição dos Componentes
973-0212
Unidade Touch 'n Heat 5004 (110 V)
973-0213
Unidade Touch 'n Heat 5004 (220 V)
973-0217
Transferidor de Calor Estreito Posterior
973-0222
Adaptador de carga para 110 V
(só para a unidade de 110 V)
973-0223
Adaptador de carga para 220 V
(só para a unidade de 220 V)
Símbolos no Painel Inferior
Atenção! Consultar o manual antes de utilizar .
Corresponde à directiva ED 93/42 da CEE incluindo
a EN 60601-1 e a EN 60601-1-2 .
Marca da CSA, com indicador "C/US" para
produtos certificados .
MC 157498
Número de arquivo da CSA .
(LR 113060)
Componente aplicado do tipo B .
Símbolo no Painel Traseiro
Corrente Contínua .
Símbolos de Manuseamento/Embalagem
Este lado para cima .
Frágil, manusear com cuidado .
Manter abrigado da chuva .
Limites de temperatura para armazenamento e
transporte .
Características do Produto
1. A unidade funciona a partir duma bateria recarregável.
Uma robusta bateria selada, de chumbo e ácido, fornece
alimentação eléctrica fiável . Na regulação de potência máxima,
a bateria permite uma utilização de 30 a 45 minutos antes de se
descarregar .
2. Recarregar a bateria com o adaptador de carga.
A unidade é entregue com a carga completa.
Para recarregar a bateria, apenas deverá ser utilizado o adaptador
de encaixe fornecido com o Touch 'n Heat 5004 . Retire a ponta do
punho da sonda e coloque a parte metálica do punho da sonda
no suporte da sonda . Coloque a unidade no modo Guardar
("STORE") . Ligue o adaptador de carga a uma tomada de parede
com ligação à terra e introduza a ficha, que se encontra na
extremidade do cabo, na tomada na parte de trás da unidade,
após o que o indicador luminoso amarelo se acenderá .
Nota: O Touch 'n Heat 5004 não funcionará enquanto a unidade
estiver ligada ao adaptador de carga.
Para obter a maior durabilidade da bateria, a unidade deverá
sersempre deixada à carga quando não estiver a ser utilizada.
A bateria estará completamente carregada quando o indicador
luminoso amarelo de carga ("CHRG") se apagar . Se a ficha do
adaptador de carga voltar a ser introduzido na unidade quando
esta já estiver completamente carregada, então o indicador
luminoso CHRG piscará uma vez .
O indicador luminoso amarelo de bateria fraca ("LOW")
acender-se-á quando a bateria precisar de ser recarregada .
3. O painel frontal mostra todos os avisadores luminosos e
botões de controlo.
O painel frontal do Touch 'n Heat 5004 é mostrado abaixo .
4 5 6
3
7
2
1
1
9
0
10
intensity
1 . Botão rotativo de Regulação de Potência
2 . Indicador luminoso de Aquecimento (Verde)
3 . Indicador luminoso de Carga (Amarelo)
4 . Indicador luminoso de Bateria Fraca (Amarelo)
5 . Botão de premir de Selecção de Modo
O botão rotativo de Regulação de Potência (1) regula a
quantidade de calor que é fornecida à ponta . O calor aumenta
de forma linear numa amplitude de 0 (potência mínima) a 10
(potência máxima), pelo que uma regulação de 5 é equivalente
a 50% da potência máxima de saída . O indicador luminoso
verde de Aquecimento (2) acende-se quando a ponta está em
aquecimento . O botão de premir de Selecção de Modo (5)
permite seleccionar o modo Utilização ("USE"), ou o modo
Guardar ("STORE"); no modo Utilização o botão fica recolhido,
enquanto no modo Guardar fica saliente .
4. O punho da sonda do Touch 'n Heat 5004
tem características especiais.
A porca do torno de pontas (1) proporciona um suporte prático
para os vários tipos de pontas . A mola de contacto (2) na
porca do torno de pontas permite a activação da unidade
Touch 'n Heat 5004 a partir de qualquer direcção, com luvas
calçadas . Quando pretender aquecer uma ponta, prima a mola
por forma a que esta entre em contacto com o veio (3) .
5. Como utilizar o botão de Selecção de Modo.
Sempre que a unidade não estiver a ser utilizada, o botão de
Selecção de Modo deverá ser utilizado para colocar a unidade
no modo Guardar . A unidade fica desactivada quando está no
modo Guardar, o que impede que a bateria se descarregue .
Isto impedirá igualmente que a ponta aqueça caso a mola de
contacto seja premida acidentalmente . A unidade deverá ser
sempre colocada no modo Guardar ao trocar de pontas .
Instruções de Utilização do Touch 'n Heat 5004
1. Como aplicar uma ponta.
Coloque a unidade no modo Guardar, utilizando o botão de
premir de Selecção de Modo, no painel frontal . Desaperte a
porca do torno de pontas algumas voltas e introduza a ponta
até que esta não possa avançar mais . A parte mais grossa da
ponta deverá ficar dentro do torno de pontas . Aperte a porca
à mão . Regule a potência em função da temperatura pretendida .
2. A vida útil das pontas está dependente da temperatura.
A vida útil das pontas depende, em grande medida, da
temperatura de funcionamento . Na regulação máxima
de temperatura, o transferidor de calor estará sujeito a
temperaturas entre os 650 e os 760°C . A estas temperaturas,
28
TOUCH 'N HEAT
Model 5004
store
8
battery
chrg
heat
low
use
2
3
4
2
3
5
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis