Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Nederlands

Gebruiksaanwijzing
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
GEVAAR: Niet gebruiken in de buurt van ontvlambare
verdovingsmiddelen.
WAARSCHUWING: Het gebruik van andere hulpstukken die niet
goedgekeurd zijn om samen met de Touch 'n Heat 5004 te worden
gebruikt kunnen slechte werking van het apparaat tot gevolg
hebben en de veiligheid van de patiënt in gevaar brengen .
OPGELET: De veiligheid van dit apparaat werd onderzocht
met betrekking tot elektrische schok en brandgevaar zowel als
elektromagnetische compatibiliteit (EMC) . Dit apparaat werd niet
onderzocht voor andere fysiologische gevolgen .
OPGELET: Mag uitsluitend door bevoegd en daarvoor opgeleid
personeel worden gebruikt .
Inhoud van verpakking
Onderdeelnr.
Omschrijving
973-0212
Touch 'n Heat-apparaat (110 V)
973-0213
Touch 'n Heat-apparaat (220 V)
973-0217
Warmtedrager met smalle achterzijde
973-0222
110 V laadadapter (alleen voor een apparaat met 110 V)
973-0223
220 V laadadapter (alleen voor een apparaat met 220 V)
Symbolen op het onderpaneel
Attentie! Raadpleeg de handleiding vóór gebruik .
Voldoet aan Europese richtlijn 93/42 EEC waaronder
EN 60601-1 en EN 60601-1-2 .
CSA-markering met "C/US"-vermelding voor
gecertificeerde producten .
MC 157498
CSA-dossiernummer .
(LR 113060)
TYPE BF onderdeel aangebracht op de patiënt .
Symbool op het achterpaneel
Gelijkstroom .
Symbolen voor behandeling/verpakking
Deze zijde naar boven .
Breekbaar . Voorzichtig behandelen .
Uit de buurt van regen houden .
Temperatuurgrenzen voor opslag en transport .
Kenmerken van het product
1. Dit apparaat werkt met een laadbare accu.
Een stevige, afgedichte loodzwavelzuurbatterij levert snel
betrouwbare energie . Op de maximum instelling levert de
batterij gedurende 30 tot 45 minuten warmtetoevoer voordat ze
leeg is .
2. Laad de batterij opnieuw op met de laadadapter. Het apparaat
wordt volledig geladen geleverd.
Om de batterij opnieuw te laden mag u alleen de insteek-
adapter gebruiken die met het Touch 'n Heal model 5004 wordt
geleverd . Verwijder de tip van de sondehandgreep en plaats het
metalen gedeelte van de sondehandgreep in de sondehouder .
Zet het apparaat in de STORE-modus . Steek de laadadapter
in een geaarde wandcontactbus en steek de stekker aan het
uiteinde van het snoer in het stopcontact op de achterkant van
het apparaat . Het gele lichtje gaat branden .
N.B. De Touch 'n Heat werkt niet terwijl de laadadapter op het
apparaat is aangesloten.
Om de levensduur van de batterij maximaal te verlengen dient u
het apparaat altijd op te laden als het niet in gebruik is.
De batterij is volledig geladen als het gele CHRG-lichtje uitgaat .
Als de laadadapter opnieuw ingebracht wordt als het apparaat
volledig geladen is, knippert het CHRG-lichtje één keer .
Het gele LOW-lichtje gaat branden als het nodig is de batterij
volledig te laden .
3. Het voorpaneel geeft alle vermogensregelaars en –indicatoren.
Het paneel voor Touch 'n Heat model 5004 wordt hieronder
getoond .
4 5 6
3
7
2
1
1
0
10
intensity
1 . Draaiknop voor de vermogensregeling
2 . Warmtelichtje (groen)
3 . Lichtje voor laden (geel)
4 . Lichtje voor lage batterij (geel)
5 . Drukknop selector
De draaiknop voor de vermogensregeling (1) stelt de
hoeveelheid warmte bij die naar de tip wordt gestuurd . De
warmte neemt lineair toe over een bereik van 0 (laag vermogen)
tot 10 (maximaal vermogen); dus een afstelling van 5 stemt
overeen met 50% van het maximum vermogen . Het groene
warmtelichtje (2) gaat branden als de tip aan het opwarmen is .
De drukknopschakelaar (5) selecteert de USE- of de STORE-
modus . (De knop is ingedrukt voor de USE-modus en niet
ingedrukt voor de STORE-modus) .
4. De sondehandgreep van Touch 'n Heat
model 5004 heeft speciale voorzieningen.
De parallelhandmoer (1) fungeert als een handige houder
voor de verschillende tippen . De contactveer (2) op de
parallelhandmoer laat u toe om de Touch 'n Heat te activeren
van om het even welke richting terwijl u handschoenen aan
heeft . Als u de tip wilt opwarmen, drukt u op de veer zodat deze
in contact komt met de schacht (3) .
5. De selectorknop gebruiken.
Als het apparaat niet wordt gebruikt dient het in de STORE-
modus te worden gezet met behulp van de selectorknop .
Het apparaat wordt gedeactiveerd in de STORE-modus zodat
de batterij niet leegloopt . Dit voorkomt ook dat de tip niet
opgewarmd wordt indien de toetsschakelaar per ongeluk
geactiveerd wordt . Deze voorziening moet altijd worden
gebruikt bij het verwisselen van tippen .
Richtlijnen voor de Touch 'n Heat
1. De tip installeren.
Zet het apparaat in de STORE-modus met behulp van de
schakelaar op het paneel . Draai de parallelhandmoer met
een paar draaibewegingen los en steek de tip zover mogelijk
in het apparaat . Het dikkere gedeelte van de tip moet in de
parallelhandmoer verdwijnen . Draai de moer met de hand vast .
Stel de intensiteit bij naargelang uw gewenste instelling .
2. De levensduur van de tip is afhankelijk van de temperatuur.
De tippen hebben een levensduur die grotendeels afhankelijk is
van de bedrijfstemperatuur . Op de maximale warmte-instelling
bedraagt de temperatuur van de warmtedrager 648 tot 815°C .
Bij deze temperatuur is de levensduur van de tip kort . Als de
gemiddelde bedrijfstemperatuur lager ligt neemt de levensduur
van de warmtedrager aanzienlijk toe . Na verloop van tijd verliezen
alle tippen geleidelijk aan hun vermogen om op te warmen .
22
TOUCH 'N HEAT
Model 5004
store
8
battery
9
chrg
heat
low
use
3
4
2
2
3
5
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis