Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betjening - Honeywell Miller MightEvac Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Miller MightEvac:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51

4.0 Betjening

– MÅ KUN BRUGES I NØDSTILFÆLDE–
BEMÆRK: Det anbefales at trække ad-
skillige længder livline ud og holde dem på
plads, inden indtrækningsmekanismen ak-
tiveres. Sørg altid for, at livlinen er stram,
når indtrækningstilstanden er aktiveret.
Træk i stempelstiften, indtil skraldehåndtaget-
stikker udad. Det er muligvis nødvendigt at rotere
håndtaget en smule for at indkoble de interne
gear helt. Stempelstiften skal smutte tilbage til sin
oprindelige stilling, når gearene er indkoblet helt.
Enheden er nu i indtrækningstilstand.
BEMÆRK: En redningsaktion kan udføres
ved at hejse op en person i sikkerhed.
HÆVNING: Sørg for at livlinen holdes en smule
stram, og roter skraldehåndtaget mod uret for at
trække livlinen ind i huset.
ADVARSEL: Sørg altid for, at stempelstiften er
returneret helt til låst stilling, når du skifter an-
ordningen fra selvoprullende til indtrækning-
stilstand. Du må ikke bruge anordningen,
hvis den ikke kan holde belastningen stille i
indtrækningstilstand.
Betjening af selvoprullende livline
Du indstiller anordningen i selvoprullende tilstand igen ved at fjerne belastningen fra livlinen og fastgøre
enden af livlinen, da oprulningen startes så snart de interne gear er koblet ud. Træk i stempelstiften, og
hold fast i den. Tryk indad på skraldehåndtaget, hvor det sidder fast på gearakslen, for at koble gearene
ud, og lad stiften falde ind i låst stilling.
terialer.
SELF-RETRACTING LIFELINE WITH EMERGENCY RESCUE
WARNING!
FAILURE TO OBSERV E INSTRUCTIONS
MAY RESULT IN SERIO US OR FA TAL INJURY
• Always use and insp ect unit in accordance
with manufacturer' s instructions.
• Do not use as a restrain t or positioning
device.
• Use only with attachment fittings and safety
harness recommended by manufacturer.
• Always connect the hook directly to
attachment point on harnes s.
• Guard against swing falls by keeping the
lifeline vertically ov erhead. Never work
above the device.
• Keep user and other wo rkers from becoming
entangled in lifeline.
• Do not allow lifeline to dra g over
obstructions.
• Never clamp off or stand on t he lifeline.
WARNING: Ma nufacturer' s instructions sup plied with thi s product at time o f shipment must b e followed: Failure to do so could re sult in serious
injury or de ath. Only for use by ONE person as a personal fall arr ester. Device must be tak en out of service for inspection and recertification
after arrestin g a fall or when the i mpact indicator has been activate d. Contact Miller F all Protection if i nstruction manual is needed.
ADVERTENCIA: Deben segu irse los instruc ciones del fabrica te provistas con este producto al mome nto de despacho : El no hacerio
puede resul tar en lesiones grave s o la muerte. So lo para el uso po r UNA SOLA persona coma detentor perso nal contra caidas. El
dispositivo debe retirarse del servi cio para ser inspecc ionado y recerti fication luego de habe r detenido una caida o cuando se haya
activado el indicator de impacto . Si se requiere el manual de instrucc iones consulte con Miller Fall Pro tection.
ADVERTISSEME NT: Vous devez resp ecter les instructions d u fabricant qu e vous avez recues avec le produit: Dans le cas
contraire, vou s risquez de bless ures graves ou m eme lamort. Util iser seulement pa r UNE personne comm e arret de chute
personnelle . L' appareil doit e tre mis hors d' utilisation pour i nspection et re certification apres avoir arrete une c hute ou
lorsque l' indicate ur d' impact a ete active. Contactez Mi ller Fall Protectio n si vous avez bes oin d' un nou veau manuel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
73
®
T. NO. 5, 771,993
• Do not allow the lifeline to become slack.
• Do not allow cable, ro pe or webbing
lifelines to come in contact with anything
that will damage the l ifeline including, but
not limited to, sharp, abrasive, rough or
high-temperature surfaces , welding, heat
sources, electrical h azards, or moving
machinery.
• Wear gloves when inspecting or handling
cable lifelines.
• Check lifeline for damage, fra ys, or cuts that
will reduce the st rength.
• Maintain tension on the lifeline while letting
it retract after disconne cting from worker.
• Servicing must only be p erformed by the
manufacturer or an approved agent.
STEMPELSTIFT
SKRALDEHÅNDTAG
-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis