Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG02019 Originalbetriebsanleitung

Silvercrest HG02019 Originalbetriebsanleitung

Maniküre-pediküre-set

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SET DE MANUCURE / PÉDICURE
SET DE MANUCURE/
PÉDICURE
Traduction des instructions d'origine
MANIKÜRE-
PEDIKÜRE-SET
Originalbetriebsanleitung
IAN 290040
MANICURE-
PEDICURE SET
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG02019

  • Seite 2 FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Seite 43 Einleitung ..............Seite 45 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 45 Teilebeschreibung ............Seite 45 Technische Daten ............. Seite 46 Lieferumfang ..............Seite 46 Sicherheitshinweise ..........Seite 47 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 51 Vor der Inbetriebnahme ......... Seite 54 Batterien einsetzen / austauschen ........
  • Seite 44: Einleitung

    Maniküre-Pediküre-Set Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie ha- ben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Seite 45: Technische Daten

    Polierscheibe Spindel (Kopf des Aufbewahrungs-Box Handteils für Handteil verschiedene Aufsätze) Geschwindigkeitsregler Batteriefach Batteriefachdeckel Technische Daten Batterie: 2 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterie, Typ AA (LR6) Drehzahl (I): 9.500 min +/- 12 % Drehzahl (II): 10.500 min +/- 12 % Emissionsschalldruckpegel: <...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN- WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Bei längerem Gebrauch produziert das Produkt große Hitze und kann Hautverbrennungen verursachen. Überprü- fen Sie daher während der Anwendung regelmäßig das Ergebnis. Vor allem Diabe- tiker sind bei Verbrennungen weniger emp- findlich.
  • Seite 47 verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 48 Vermeiden Sie starke Erschütterungen oder mechanische Beanspruchungen des Produkts, um Beschädigungen zu vermeiden. Bei Beschädigungen, Reparaturen oder an- deren Problemen am Produkt wenden Sie sich an eine Fachkraft. Tauchen Sie das Produkt nie in Wasser ein. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Badewanne, in der Dusche, in einem Schwimmbecken oder einem mit Wasser gefüllten Waschbecken.
  • Seite 49 behutsam über die zu behandelnden Areale. VORSICHT! Verwenden Sie das Produkt mit Vorsicht, da es relativ schnell Nagel- oberflächen abtragen kann. Vergewissern Sie sich, dass die Spindel stets frei rotieren kann. Sie darf nicht dau- erhaft blockiert werden, ansonsten kommt es zu einer großen Hitzeentwicklung und einer Beschädigung des Produkts.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    doch geschieht, entnehmen Sie die Batte- rien und verwenden Sie das Produkt erst, wenn es wieder vollkommen trocken ist. Verwenden Sie das Produkt nur mit trockenen Händen. Handteil vor Nässe schützen! Tauchen Sie das Handteil nie- mals ins Wasser. Halten Sie das Produkt trocken.
  • Seite 51 nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha- nischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus...
  • Seite 52 Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie des- halb in diesem Fall geeignete Schutzhand- schuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs.
  • Seite 53: Vor Der Inbetriebnahme

    Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus um- gehend aus dem Produkt. Vor der Inbetriebnahme Verwenden Sie das Produkt nur mit trockenen Händen. E ntnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. VORSICHT! Im Lieferumfang ist eine Aufbewahrungs-Box für das Zubehör enthalten.
  • Seite 54: Bedienung

    Bedienung S tellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position „0“, bevor Sie einen Aufsatz aufsetzen bzw. abnehmen. S tecken Sie den gewünschten Aufsatz mit leichtem Druck auf die Spindel des Handteils B ringen Sie den Geschwindigkeitsregler in die Position „I“ oder „II“, um das Produkt und die LED gleichzeitig einzu- schalten.
  • Seite 55: Verschiedene Aufsätze Verwenden

    Verschiedene Aufsätze verwenden B itte wählen Sie die Aufsätze sorgfältig aus. Eine nicht bestim- mungsgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen. Zylinderfeile F ühren Sie den Aufsatz mit leichten, kreisenden Bewe- gungen über die Nageloberfläche, um splitternde und wellige Nageloberflächen zu glätten. Sie können mit diesem Aufsatz auch überschüssige Nagelhaut entfernen und die Nagelecken säubern.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Kanten zu entfernen und somit eingewachsene Nägel zu ver- hindern, bewegen Sie den Aufsatz sanft in Richtung der Fußna- gelecken. Polierscheibe V erwenden Sie diesen Aufsatz in kreisenden Bewegungen, um die Nägel zu polieren. Reinigung und Pflege Q  E ntfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Batteriefach (siehe „Batterien einsetzen / austauschen“).
  • Seite 57: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmate- rialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 58: Informationen

    Original-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Maniküre-Pediküre-Set, Modell-Nr.: HG02019, Version: 02 / 2018, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Richtlinien 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU übereinstimmt.
  • Seite 59: Garantie

    Seriennummer: IAN 290040 Tobias Koenig Bereichsleiter Neckarsulm, 3 Okt 2017 Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 60 – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- gemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.

Inhaltsverzeichnis