Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Español; Introducción - Sunrise Medical Jay J3 Bedienungsanleitung

Rückenstütze
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jay J3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
EsPañoL
E n gL I s h
sunrise medical recomienda consultar con un médico o un
terapeuta experimentado en posicionamiento para determinar
si es apropiada la utilización del respaldo J3.
¡aDvErtEncIa!
Los respaldos sólo deben ser instalados por:
un distribuidor autorizado de sunrise medical.
un profesional sanitario cualificado que haya
obtenido el certificado apropiado de capacitación ya
sea por parte de sunrise medical o su distribuidor
autorizado.
uso IndIcado del respaldo Jay J3
El respaldo Jay J3 está destinado a proporcionar soporte
posterior a una amplia variedad de usuarios de sillas de
ruedas. Por su diseño, brinda un soporte simple, cómodo y
efectivo, que ayuda a maximizar el movimiento y a aumentar
la tolerancia en posición sentada. asimismo, es de peso
liviano, durable y resulta fácil de usar.
Puede instalar el respaldo en una amplia variedad de sillas
de ruedas.
Peso máximo del usuario: 136 kg.
La vida útil estimada de respaldo es de 4 años.
aDvErtEncIa
Instalar un respaldo en la silla de ruedas puede afectar el
centro de gravedad de la misma y provocar que la silla
de ruedas vuelque hacia atrás, con posibilidad de causar
lesiones.
Evalúe siempre la necesidad de instalar en la silla de
ruedas anti-vuelcos o soportes de adaptación de ejes
para amputados, a fin de aumentar la estabilidad.
aDvErtEncIa
no utilice el respaldo J3 para empujar o levantar la silla
de ruedas. un uso inapropiado puede provocar que el
respaldo se desprenda inesperadamente de la silla de
ruedas.
aDvErtEncIa
no utilice la empuñadura del respaldo J3 para levantar
la silla de ruedas. Esta empuñadura sólo está diseñada
para la extracción del respaldo.
aDvErtEncIa
La falta de cuidado provoca incendios
aDvErtEncIa
Por favor, lea el manual de instrucciones antes de usar
el respaldo.
106109 Rev. D
J3 VIP BACK ILLUSTRATIONS (J3)
rEsPaLDo J3
clavija de ajuste
llave hexagonal
de 4 mm
Torácica media (ejemplo)
MID THORACIC (MT)
Funda
Trasero
Posterior
lateral
POSTERIOR
POSTERIOR AND LATERALS
mt
Lt
Torácico
Torácico
LOWER THORACIC (LT)
MID THORACIC (MT)
inferior
medio
Piezas del sistema de
fijación extensibles
anclajes
Standard
Standard Hardware
Four Point Hardware
16
INTR OD U c c IóN
J 3 Bac K
Fig 1
Llave de estrías
común de 10 mm
Base de
espuma
contorneada
Estructura
del respaldo
Trasero
lateral
Trasero
Profundo
profundo
POSTERIOR AND DEEP LATERALS
POSTERIOR DEEP CONTOUR
sh
ut
Torácico
altura
UPPER THORACIC (UT)
SHOULDER HEIGHT (SH)
superior
Hombros
anclajes de
cuatro puntos
(estándar)
(ajustable)
Extended (Adjustable)
Lite Mount Hardware
Hardware
Four Point Extended
(Adjustable) Hardware

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Jay j3 back

Inhaltsverzeichnis