Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

sind die zugeordneten Kanäle vertauscht; die
LED leuchtet
22 Zuordnungsschalter C.F. ASSIGN B für den
Crossfader zur Auswahl des Kanals, der auf die
Seite „B" geschaltet werden soll
23 Regler RETURN zum Mischen des auf die Buch-
sen RETURN (33) gegebenen Effektsignals auf
die Signalsumme
24 Pegelregler MASTER für das Summensignal an
den Masterausgängen (29 und 30)
25 Balanceregler für das Summensignal an den
Masterausgängen (29 und 30)
1.2 Rückseite
26 Ein-/Ausschalter POWER
27 Anschlussbuchse 15 V~ für das beiliegende
Netzgerät
28 Umschalter OUTPUT VOLTAGE für den Pegel
an den Masterausgängen (29 und 30)
29 symmetrischer Stereo-Masterausgang (XLR) für
den Anschluss eines Verstärkers
30 asymmetrischer Stereo-Masterausgang (Cinch)
für den Anschluss eines Verstärkers
31 Stereo-Ausgang BOOTH (Cinch) für den An-
schluss einer Monitoranlage
32 Stereo-Ausgang REC (Cinch) für den Anschluss
eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel
ist unabhängig von der Stellung des Masterreg-
lers (24)
33 Buchse RETURN (Cinch) zum Anschluss des
Ausgangs eines Effektgerätes: in Verbindung mit
der Buchse SEND (34) zum Einschleifen eines
Effektgerätes in die Signalsumme für alle Aus-
gänge (29 – 32)
34 Buchse SEND (Cinch) zum Anschluss des Ein-
gangs eines Effektgerätes
35 Eingänge LINE (Cinch) für die Kanäle 3 und 4
zum Anschluss von Geräten mit Line-Pegel-Aus-
gängen (z. B. MiniDisk-Recorder, CD-Spieler,
Kassettenrecorder)
22 Switch C.F. ASSIGN B for the crossfader for se-
lecting the channel to be switched to side "B"
23 Control RETURN for mixing the effect signal fed
to the jacks RETURN (33) to the master signal
24 Level control (fader) MASTER for the master sig-
nal at the master outputs (29 and 30)
25 Balance control for the master signal at the
master outputs (29 and 30)
1.2 Rear panel
26 POWER switch
27 Jack 15 V~ for connecting the supplied power
supply unit
28 Selector switch OUTPUT VOLTAGE for the level
at the master outputs (29 and 30)
29 Balanced stereo master output (XLR) for
connecting an amplifier
30 Unbalanced stereo master output (phono jacks)
for connecting an amplifier
31 Stereo output BOOTH (phono jacks) for connect-
ing a monitoring system
32 Stereo output REC (phono jacks) for connecting
a sound recorder; the recording level is inde-
pendent of the position of the master fader (24)
33 Jack RETURN (phono jacks) for connecting the
output of an effect unit: in combination with the
jack SEND (34) for inserting an effect unit into
the master signal for all outputs (29 to 32)
34 Jack SEND (phono jacks) for connecting the
input of an effect unit
35 Stereo inputs LINE (phono jacks) for channels 3
and 4 for connecting units with line level outputs
(e. g. minidisk recorder, CD player, cassette
recorder)
36 Stereo inputs PHONO (phono jacks) for chan-
nels 1 to 3 for connecting turntables with mag-
netic system
36 Stereo-Eingänge PHONO (Cinch) für die Kanäle
1 – 3 zum Anschluss von Plattenspielern mit Ma-
gnetsystem
37 Eingänge CD (Cinch) für die Kanäle 1 und 2 zum
Anschluss von CD-Spielern oder anderen Gerä-
ten mit Line-Pegel-Ausgängen
38 6,3-mm-Klinkenbuchse DJ MIC (sym.) für den
Anschluss eines DJ-Mikrofons
Hinweis: Entweder diese Klinkenbuchse oder
die XLR-Buchse DJ MIC (1) auf der Frontseite
verwenden.
39 3,5-mm-Klinkenbuchsen für die Kanäle 1 und 2
zum Fernstarten (Faderstart) von Platten- und
CD-Spielern mit Kontaktsteuerung
40 Masse-Klemmschrauben GND für an den Ka-
nälen 1 – 3 angeschlossene Plattenspieler
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mischpult und das beiliegende Netzgerät ent-
sprechen der Richtlinie 89/336/EWG für elektro-
magnetische Verträglichkeit. Das Netzgerät ent-
spricht zusätzlich der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG.
Achtung! Das Netzgerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung (230 V~) versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst Ein-
griffe in diesem Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen des
Netzgeräts oder des Mischpults jegli-
cher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Mischpult und das Netzgerät
nur im Innenbereich. Schützen Sie die Geräte vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 °C bis 40 °C).
37 Inputs CD (phono jacks) for channels 1 and 2 for
connecting CD players or other units with line
level outputs
38 6.3 mm jack DJ MIC (bal.) for connecting a DJ
microphone
Note: Either use this jack or the XLR jack DJ MIC
(1) at the front panel of the unit.
39 3.5 mm jacks for channels 1 and 2 for remote
start (fader start) of turntables and CD players
with contact control
40 Ground clamping screws GND for turntables
connected to channels 1 to 3

2 Safety Notes

The mixer and the supplied power supply unit corre-
spond to the directive for electromagnetic compatibi-
lity 89/336/EEC. The power supply unit also corre-
sponds to the low voltage directive 73/23/EEC.
Attention! The power supply unit is supplied with
hazardous mains voltage (230 V~).
Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guaran-
tee claim will expire if the power supply
unit or the mixer has been opened.
Please observe the following items in any case:
The mixer and the plug-in power supply unit are
suitable for indoor use only. Protect them against
dripping water and splash water, high air humidity,
and heat (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.
Even with the mixer switched off, the power sup-
ply unit connected to a mains socket has a low
current consumption.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
Auch wenn das Mischpult ausgeschaltet ist, hat
das an eine Steckdose angeschlossene Netz-
gerät einen geringen Stromverbrauch.
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb und
trennen Sie das Netzgerät sofort vom Stromnetz,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Mischpult, am Netzgerät
oder an der Netzleitung des Netzgerätes vor-
handen sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzleitung des Netzgerätes
darf nur durch den Hersteller oder durch eine au-
torisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzgerätes nie
an der Zuleitung aus der Steckdose, fassen Sie
immer am Netzstecker an!
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
Wird das Mischpult bzw. das Netzgerät zweckent-
fremdet, nicht richtig angeschlossen, falsch be-
dient oder nicht fachgerecht repariert, kann für
eventuelle Schäden keine Haftung übernommen
werden.
Sollen das Mischpult und das Netzgerät endgültig
aus dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie die Geräte zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das 4-Kanal-Mischpult MPX-470 mit einem VCA-
Crossfader ist für beliebige DJ-Anwendungen im pri-
vaten oder professionellen Bereich geeignet. Es las-
sen sich bis zu fünf Geräte mit Line-Pegel (z. B.
Do not operate the mixer or immediately disconnect
the power supply unit from the mains socket
1. if there is visible damage to the mixer, to the
power supply unit, or to the mains cable of the
power supply unit,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.
A damaged mains cable of the power supply unit
must be replaced by the manufacturer or author-
ized skilled personnel only.
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket; always seize the plug!
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
No liability for any damage will be accepted if the
mixer or the power supply unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected or operated or not repaired in an
expert way.
If the mixer and the power supply unit are to be put
out of operation definitively, take them to a local
recycling plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
D
A
CH
GB
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis