Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hartan Sky Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sky:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
I n s t r u c t i o n s
SKY
geeignet ab 6 Monate, bis 15 kg
unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche
SKY
geeignet von 0 bis 3 Jahre, bis 15 kg.
Tragetasche nach DIN EN 1466:2008
Bodenmaße: 76,5 x 33,5 cm
Diese Modelle sind nicht geeignet
zum Joggen oder Skaten.
damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
XL
D
GB
F
NL
DK
N
S
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartan Sky

  • Seite 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g I n s t r u c t i o n s geeignet ab 6 Monate, bis 15 kg unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche geeignet von 0 bis 3 Jahre, bis 15 kg.
  • Seite 2: Product Of Germany Sicherheit - Qualität Und Neueste Technik

    Deutschland United Kingdom (UK) La France Nederlands Danmark Norge Sverige Suomi Product of Germany Sicherheit – Qualität und neueste Technik Production monotored safety tested DIN EN 1888:2005 DIN EN 1466/2008 Sicherheit Vertrauen durch schadstoff- geprüfte Textilien...
  • Seite 3 5 kg 1 kg incl. Regenhaube 18 19 5 kg...
  • Seite 4 Schieber Schieberverriegelung Drehgriff Teleskopverstellung Radarretierung Feststellbare Schwenkräder Schwenkradhalter Feststellbremse Einstellbare Schwingfederung Riegel für Beinlasche Klimazone Schutzbügelverstellung Verdeck- und Schutzbügel abnehmen Rückenverstellung Sicherheitsgurte Fußstützenverstellung Fußstützenverlängerung Automatische Oberteilverriegelung Herausfallschutz 18 19 Sonnenschild Gestellentriegelung Sicherungstaste für Tragebügel Sonnenschirmhalter Tragebügel Waschbarer Innenausschlag Geräuschlose Verdeckverstellung Sun Verdeck...
  • Seite 5: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    Zweitsitze sind für dieses Modell nicht erlaubt. WARNUNG! Sitzeinheit, Kinderwagenoberteil und Tragetasche dürfen nicht zum Transport im Auto verwendet werden. WARNUNG! Entfernen Sie sofort alle Folienverpackungen und lassen Sie Ihr Kind nicht damit spielen (Erstickungsgefahr). WARNUNG! Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Hartan-Zubehör und -Ersatzteile.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung WARNUNG! Beim Öffnen und Zusammenlegen des Fahrgestelles können Klemm stellen entstehen, die bei Unachtsamkeit zu Verletzungen führen können. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihrem Kind. Wagen aufstellen Heben Sie den Schieber 1 an bis die Schieberverriegelung 2 beidseitig ein gerastet WARNUNG! ist.
  • Seite 7 Bedienungsanleitung Zusatzlasche Klimazone 10 – Sun-Verdeck Durch Öffnen der beiden Reißver schlüsse und Hochklappen der Ver deck klappe vermeiden Sie einen Hitze stau und sorgen für eine gute Durch lüftung. Die Verdeck klappe läßt sich mit dem Klett band unter der Zusatz lasche auf dem Ver deck befestigen.
  • Seite 8 Bedienungsanleitung WARNUNG! Sicherheitsgurt Sichern Sie Ihr Kind mit dem 5-Punkt- Gurtsystem 14. Achten Sie darauf, dass die Schultergurte D eingesteckt sind und der Gurt straff anliegt. Die Länge der Gurte können Sie mit den Schiebeschnallen F einstellen. Öffnen des Gurtes: Drücken Sie die beiden Zungen B mit Daumen und Zeigefinger zusammen und dann die roten Knöpfe A, damit Sie die beiden...
  • Seite 9 Bedienungsanleitung Automatische Oberteilverriegelung 17 Setzen Sie den Sportwageneinsatz oder die Kinderwagenwanne so auf das Fahrgestell, dass die Öffnungen der Hand- griffe auf die Rastzapfen des Fahrgestelles passen. Durch leichten Druck rasten beide Verschlüsse mit einem hörbaren „klick” ein. Prüfen Sie durch Anheben des Ober- teiles ob beide Verriegelungen sicher geschlossen sind.
  • Seite 10 Benutzen Sie diese Sitzeinheit nur, wenn Ihr Kind selb ständig sitzen kann. Für Kinder unter 6 Monaten nur in Verbindung mit einer geeig- neten Tragetasche. Die Kinderwageneinheit SKY XL ist für Kinder von 0-12 Monate bis 9 kg vor- gesehen. WARNUNG! Keine Matratze stärker als 2 cm einlegen!
  • Seite 11 Pflegeanleitung Alle von uns verwendeten Materialien lassen sich leicht pflegen. Pflege der Stoffteile Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hart näckige Flecken können mit einem milden Waschmittel entfernt werden. Alle abnehmbaren Stoffteile können Sie mit einem Feinwaschmittel in der Wasch maschine bei 30°...
  • Seite 12: Beschaffenheitsvereinbarung

    Beschaffenheitsvereinbarung 2-JAHRE GEWÄHRLEISTUNG Sie haben auf dieses Produkt einen Gewährleistungsanspruch gegenüber Ihrem Vertragspartner von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Produktes von Ihrem Händler. Zum Nachweis bewahren Sie bitte diese ausgefüllte Karte, den von Ihnen unterzeichneten Übergabe-Check sowie den Kaufbeleg für die Dauer der Gewähr leistungs- f rist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearbeitet werden.
  • Seite 13: Gewährleistungsfall Oder Nicht

    Beschaffenheitsvereinbarung GEWÄHRLEISTUNGSFALL ODER NICHT? Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grund- schutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen, dass Rost stellen auftreten. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen. Kratzer: Bei Auftreten von Kratzern handelt es sich um normale Ver- schleiß...
  • Seite 14: Verwendung, Pflege Und Wartung

    Beschaffenheitsvereinbarung Was Sie beim Kauf beachten sollten Prüfen Sie, dass der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine Teile fehlen. Prüfen Sie, dass alle Funktionen des Wagens vollstän- dig funktionieren und bestätigen Sie dieses auf dem Übergabe-Check. Vorgehensweise bei Reklamationen Melden Sie den Fehler unverzüglich bei dem Fachhändler, bei dem Sie den Wagen gekauft haben telefonisch an, um die weitere Vorgehensweise zu be sprechen.
  • Seite 15 United Kingdom (UK) Suitable from 6 months, up to 15kg Under 6 months only in connection with an appropriate carrycot. SKY XL Suitable from 0 to 3 years, up to 15kg Folding carrycot in conformity with DIN EN 1466:2008 Base length: 76,5 x 33,5cm...
  • Seite 16 Handle Handlebar catch Twist grip for telescopic adjustment Wheel retention Lock-type-swivel wheels Swivel wheel holder Parking brake Adjustable suspension system Bolt for leg latch Climatic zone Safety bar adjustment Hood bar and safety bar removal Tilt-adjustable backrest Safety belts Adjustable footrest Footrest extension Automatic lock for upper section Fall-out protection...
  • Seite 17: For The Safety Of Your Child

    WARNING! Keep the carriage away from open fires or other sources of heat. WARNING! Remove immediately all film packaging, and do not allow your child to play with it (asphyxiation). WARNING! For safety reasons, only use Hartan accessories and replacement parts.
  • Seite 18 Instructions for use WARNING! When folding and unfolding the chassis there is a risk of injuries due to jamming. Take care that you keep your child‘s body parts at a safe distance. Unfolding the carriage WARNING! Lift the handle 1 until the two lateral handle catches 2 have engaged. Before using the pram, make sure all catches are locked.
  • Seite 19 Instructions for use Additional tap Climatic zone 10 – Sun visor To provide good ventilation to the hood and to prevent heat from accumulating inside, open the two zip fasteners and fold up the hood flap. Use the Velcro band below the additional tap to secure the flap to the hood.
  • Seite 20 Instructions for use WARNING! Safety belt Secure your child with the five-point harness system 14. Make sure the shoulder straps D are plugged in and that the belt is securely fastened. The length of the belt can be adjusted with the sliding buckle F. To undo the harness: press the two tongues B together using your thumb and forefinger, then press the red...
  • Seite 21 Instructions for use Automatic lock for upper section 17 Place the stroller unit or carrycot upon the chassis in a way that the openings of the handles fit the locking studs. The two locks engage by pressing lightly, which is indicated by a click sound. Check by lifting the carriage top to make sure the two locks are engaged securely.
  • Seite 22 Not suitable for children under the age of 6 months except in connection with an appropriate carrycot. The SKY XL carriage unit is designed to carry a child from birth – up to the age of 12 months, and up to 9kg in weight.
  • Seite 23 Quality agreement All the materials we use can easily be cared for. Care of the fabric parts Clean soiled fabrics when dry using a clothes-brush or lukewarm water (then use hair dryer). Do not rub fabrics extensively. Remove tenacious stains using a soft detergent.
  • Seite 24 Quality agreement 2 YEARS warranty This product is guaranteed for a period of 2 years by your contract partner. For possible submission of proof, please keep your receipt, the completed warranty card as well as the hand-over check bearing your signature for the length of the warranty period.
  • Seite 25 Quality agreement WARRANTY CLAIM — YES OR NO? Rust: To provide a proper basic protection of the chassis, it has undergone a rust-proofing treatment. However, rust-stains may be found when lacking maintenance. This case will not be covered by the warranty. Scratches: Scratches caused by wear and tear will not be covered by the warranty.
  • Seite 26 Quality agreement WHAT TO REMEMBER WHEN BUYING YOUR PRAM Check that your pram is complete when it is handed over and no parts are missing. Check the function of all parts and confirm this by signing the hand- over check. WHAT TO DO IN CASE OF A COMPLAINT Call your dealer, from whom you bought the pram, to file the complaint and to discuss how to handle the matter.
  • Seite 27 Convient à partir de 6 mois, jusqu’à 15 kg, de moins de 6 mois à condition d’utiliser un couffin approprié. SKY XL Convient dès la naissance jusqu‘ à 3 ans et à 15 kg de poids Couffin selon DIN EN 1466:2008 Dimension de la base : 76,5 x 33,5 cm L‘utilisation de ce modèle n‘est pas autorisée en pratiquant le...
  • Seite 28 Guidon Verrouillage du guidon Poignée tournante du réglage du guidon télescopique Blocage des roues Roues pivotantes à blocage fixation de roue pivotante Frein de blocage Suspension réglable à ressorts Verrou pour verrou de jambe Zone climatique Réglage de l‘arceau de protection Enlever l‘arceau de capote et l‘arceau de protection Réglage du dosseret Ceinture de sécurité...
  • Seite 29: Toutes Nos Félicitations

    AVERTISSEMENT Veillez à tenir la voiture éloignée des flammes nues ou de toute autre source de chaleur. AVERTISSEMENT Retirer immédiatement les emballages en plastique et ne pas laisser jouer votre enfant avec cela (risque d‘étouffement). AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, veuillez utiliser des accessoires et pièces de rechange de fabrication Hartan uniquement.
  • Seite 30 Mode d’emploi AVERTISSEMENT ! Certaines parties peuvent pincer au moment de replier et déplier le châssis, avec risque de blessure en cas d’inattention. Assurez-vous que votre enfant a une distance de sécurité. Déplier la voiture Soulever le guidon 1 jusqu’à encliquetage des verrouillages des deux côtés 2. AVERTISSEMENT ! Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés.
  • Seite 31 Mode d’emploi Patte additionnelle Zone climatique 10 - Pare-soleil En ouvrant les deux fermetures à glissière et en relevant le recouvrement de la capote, vous pouvez éviter toute accumulation de chaleur et assurer une bonne ventilation. Il est possible de fixer le recouvrement sur la capote à...
  • Seite 32 Mode d’emploi Ceinture de sécurité AVERTISSEMENT ! Sécurisez votre enfant avec le système de ceinture 5 points 14. Veillez à ce que les sangles diagonales D soient attachées et à ce que la cein- ture soit bien tendue contre le corps de votre enfant.
  • Seite 33 Mode d’emploi Verrouillage automatique de la nacelle rigide 17 Placez la nacelle de poussette ou le panier de la voiture d’enfant sur le châssis de sorte que les ouvertures des poignées s‘adaptent sur les tenons de crantage da le châssis. Les deux verrouillages se bloquent par simple poussée, et vous entendez un «...
  • Seite 34 Mode d’emploi Qualification en fonction de l’enfant Le modèle de poussette SKY est prévu pour des enfants à partir de 6 mois, jusqu’à 15 kg. AVERTISSEMENT ! Cette poussette est à utiliser uniquement si votre enfant peut se tenir assis tout seul.
  • Seite 35: Conseils D'entretien

    Conseils d’entretien Tous les matériaux que nous utilisons sont faciles d’entretien. Entretien des tissus Nettoyer les tissus salis secs à la brosse à habits ou à l’eau claire (puis utiliser un sèche-cheveux). Eviter de frotter. Enlever les taches rebelles avec un détergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pièces amovibles en tissu à...
  • Seite 36 Convention sur la qualité Garantie deux ans Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans par votre contractant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pièces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ;...
  • Seite 37 Convention sur la qualité CAS DE GARANTIE OU NON ? Rouille : le châssis est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutefois possible que des taches de rouille apparaissent par manque d’entretien, pour lequel aucune garantie ne s’appliquera. Rayures : l’apparition de rayures constitue une usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s’appliquer.
  • Seite 38 Convention sur la qualité PRÉCAUTIONS À L’ACHAT DE VOTRE PART Vérifiez que la voiture vous a été fournie complète et qu’aucun élément ne manque. Vérifiez que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmez-le sur le certificat de livraison. CONDUITE À...
  • Seite 39 Nederlands geschikt vanaf 6 maanden, tot 15 kg onder de 6 maanden met een passende draagtas SKY XL geschikt vanaf 0 tot 3 jaar, tot 15 kg. Draagtas volgens DIN EN 1466:2008 Bodemmaat: 76,5 x 33,5 cm Deze modellen zijn niet geschikt...
  • Seite 40 Duwbeugel Duwbeugelvergrendeling Draaigreep telescoopverstelling Wielarrêtering Vastzetbare zwenkwielen Zwenkwielhouder Parkeerrem Instelbare pendelvering Bars voor Beinlasche Klimaatzone Verstelling veiligheidsbeugel Kap- en veiligheidsbeugel afnemen Verstelling rugleuning Veiligheidsgordels Voetensteunverstelling Voetensteunverlenging Automatische bovendeelvergrendeling Uitvalbeveiliging 18 19 Zonneklep Ontgrendeling van het chassis Pal voor draagbeugel Parasolhouder Draagbeugel Wasbare binnenvoering Geluidloze kapverstelling...
  • Seite 41 (oververhitting). WAARSCHUWING! Houd de wagen weg van open vuur en hittebronnen. WAARSCHUWING! Verwijder alle folieverpakkingen onmiddellijk en laat uw kind niet daarmee spelen (verstikkingsgevaar). WAARSCHUWING! Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend toebehoren en reserveonderdelen van Hartan.
  • Seite 42: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Bij het uitklappen en inklappen van het chassis kunnen er plaatsen ontstaan waar u bekneld kunt raken. Als u onachtzaam te werk gaat, kunt u daaraan verwondingen oplopen. Zorg ervoor dat uw kind op een veilige afstand blijft. De wagen uitklappen Til de duwbeugel 1 omhoog totdat de vergrendeling van de duwbeugel 2 vast- WAARSCHUWING!
  • Seite 43 Gebruiksaanwijzing Extra lip Klimaatzone 10 - Sun-kap Door de twee ritssluitingen open te maken en de klep van de kap omhoog te klappen, voorkomt u warmteopstuwing en zorgt u voor een goede ven tilatie. U kunt de klep van de kap met de klit- teband onder de extra lip op de kap bevestigen.
  • Seite 44 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsgordel WAARSCHUWING! Maak uw kind vast met de 5 puntsgordel 14. Let erop dat de schoudergordels D ingestoken zijn en de gordel goed aansluit. De lengte van de gordels kunt u instellen met de schuifgespen F. Openen van de gordel: Druk de beide lippen B met duim en wijsvinger samen en druk vervolgens op de rode knoppen A.
  • Seite 45 Gebruiksaanwijzing Automatische vergrendeling van het bovendeel 17 Plaats het sportwageninzetstuk of de kinderwagenbak zodanig op het chassis, dat de openingen van de handgrepen op de grendelpennen van het chassis passen. Door lichte druk grijpen beide vergrendelingen met een duidelijk hoor- bare „klik”.
  • Seite 46 Gebruiksaanwijzing Geschiktheid voor uw kind De sportwageneenheid SKY is bedoeld voor kinderen vanaf 6 maanden met een maximumgewicht van 15 kg. WAARSCHUWING! Gebruik deze ziteenheid alleen als uw kind zelf kan zitten. Voor kinderen jonger dan 6 maanden is de VIP alleen geschikt in combinatie met een passende draagtas.
  • Seite 47: Onderhoudsinstructies

    Onderhoudsinstructies Alle materialen die door ons gebruikt worden, zijn gemakkelijk te onder- houden. De stoffen gedeelten onderhouden Als de stof vuil is, kunt u hem droog schoonmaken met een kleerborstel of vochtig schoonmaken met leidingwater (drogen met een föhn). Niet wrijven.
  • Seite 48 Kwaliteitsovereenkomst 2 JAAR Garantie U maakt op dit product gedurende 2 jaar aanspraak op garantie jegens uw contractuele partner. De garantieperiode begint op het moment waarop het product van de handelaar op u overgaat. Als bewijs daarvan moet u deze ingevulde kaart, de door u ondertekende afgiftecheque en de kas- sabon gedurende de garantieperiode bewaren.
  • Seite 49 Kwaliteitsovereenkomst GARANTIEGEVAL OF NIET? Roest: het frame heeft een antiroestbehandeling ondergaan en beschikt dus over een goede basisbescherming. Als het niet wordt onderhouden, kunnen er echter roestplekken ontstaan. Hierop geven wij geen garantie. Krassen: als er krassen ontstaan, is dit normale slijtage, waarop wij geen garantie kunnen geven.
  • Seite 50 Kwaliteitsovereenkomst WAAR U TIJDENS HET KOPEN OP MOET LETTEN Controleer of de wagen compleet is geleverd en of er geen onderdelen ontbreken. Controleer of alle functies van de wagen naar behoren werken en bevestig dit op de afgiftecheque. HOE TE HANDELEN BIJ RECLAMES? Meld gebreken onmiddellijk telefonisch bij de dealer bij wie u de wagen gekocht hebt en bespreek met hem, wat u verder moet doen.
  • Seite 51 Danmark Egnet til børn fra 6 måneder på indtil 15 kg under 6 måneder med en passende lift SKY XL Egnet til børn fra 0 til 3 år på indtil 15 kg. Lift ifølge DIN EN 1466:2008 Bundmål: 76,5 x 33,5 cm...
  • Seite 52 Styr Stellås Drejegreb teleskopindstilling Hjullås Svingbare hjul med lås Svinghjulsholder Bremsestang Indstillelig elastisk affjedring Barer for Beinlasche Klimazone Bajonetlås Aftagning af kaleche og beskyttelsesbøjle Ryglæn Sikkerhedsseler Justering af fodstøtte Fodstøtteforlængelse Automatisk låsning af overdel Beskyttelse af barnet mod at falde ud af vognen 18 19 Solskærm oplukning af stel...
  • Seite 53: Hjertelig Tillykke

    (kvælningsfare). Regnslaget må ikke udsættes for solstråler hvis barnet befinder sig i klapvognen (overophedning). ADVARSEL! Hold klapvognen borte fra åben ild og varmekilder. ADVARSEL! Fjern al folieemballage og lad ikke dit barn lege med emballagen (kvælningsfare). ADVARSEL! Benyt udelukkende Hartan tilbehør og reservedele af sikkerhedsmæssige grunde.
  • Seite 54 Betjeningsvejledning ADVARSEL! Ved sammenklapning eller opslåning af stellet kan der opstå steder, hvor der er risiko for at komme i klemme og blive kvæstet, hvis man er uopmærksom. Sørg for at dit barn holdes på sikker afstand. Opstilling af klapvogn ADVARSEL! Løft grebet 1 indtil skydelåsen 2 er gået i indgreb i begge sider.
  • Seite 55 Betjeningsvejledning Ekstra lask Klimazone 10 – Solsejl Ved at åbne de to lynlåse og klappe kaleche- klappen op undgås varmeophobning, og der sørges for god ventilation. Kalecheklappen kan fastgøres med velcrobåndet under ekstragrebet på kalechen. Til ekstra beskyttelse kan solskjold 20 slås ud.
  • Seite 56 Betjeningsvejledning ADVARSEL! Sikkerhedssele Beskyt it barn med 5-punkt-selesystemet Sørg for at skulderselene D er sat ind og selen sidder stramt. Selens længde kan indstilles med skydespænderne F. Åbning af selen: Tryk de to tapper B sammen med tommel- og pegefingeren og derefter de røde knapper A, så...
  • Seite 57 øverste dele løftes af. Bæring og sammenfoldning af lift SKY XL Bærebøjlen 24 er egnet til at bære den sammenfoldelige lift i. Vær opmærksom på, at bærebøjlen er gået rigtigt i indgreb i bæreposition.
  • Seite 58 Betjeningsvejledning Egnethed for børn Klapvognsindsatsen SKY er beregnet til børn fra 6 måneder på indtil 15 kg. ADVARSEL! Klapvognsindsatsen må kun bruges, hvis barnet kan sidde selvstændig. Klapvognsindsatsen er kun egnet til børn under 6 måneder, hvis der bruges en passende lift.
  • Seite 59 Plejevejledning Alle benyttede materialer et lette at vedligeholde. Pleje af tekstiler Rengør tilsmudsede stoffer i tør tilstand med en klædebørste eller med rent vand (tørres med en hårtørrer). Undgå kraftig gnidning. Hårdnakkede pletter kan fjernes med et mildt vaskemiddel. Alle aftagelige stoffer kan vaskes i vaskemaskinen med et finvaskemiddel ved 30°...
  • Seite 60 Kvalitetsaftale TO ÅRS garanti Du har krav på 2 års garanti på dette produktet af din kontraktpartner. Garantiperioden starter ved forhandlerens overdragelse af produktet til køber. Som dokumentation opbevares dette kort i udfyldt stand af køber tilligemed den af køber underskrevne overdragelsescheckliste samt kas- sebonen i hele garantiperioden.
  • Seite 61 Kvalitetsaftale GARANTISAG ELLER IKKE? Rust: Stellet er behandlet mod rust for at give det en ordentlig grundbesky- ttelse. Der vil dog kunne opstå rustpletter ved manglende vedligeholdelse. Der overtages ingen garanti for dem. Ridser: Ridser er normal slitage og er derfor ikke omfattet af garantien. Skimmeldannelse: Tekstiler, som er blevet fugtige, skal tørre rigtigt for at undgå...
  • Seite 62 Kvalitetsaftale TAG HENSYN TIL FØLGENDE VED KØB Kontrollér, at vognen er leveret komplet og der ikke mangler dele. Kontrollér, at alle vognens funktioner fungerer korrekt og bekræft det på overdragelseschecklisten. FREMGANGSMÅDE VED REKLAMATIONER Giv omgående forhandleren, hvor vognen er købt, telefonisk besked om fejlen for at drøfte nærmere om fremgangsmåden.
  • Seite 63 Norge egnet fra 6 måneder, opp til 15 kg under 6 måneder med en passende bag SKY XL egnet fra 0 til 3 år, opp til 15 kg. Bag jf. DIN EN 1466:2008 Bunnmål: 76,5 X 33,5 cm Disse modellene er ikke egnet til jogging eller skating.
  • Seite 64 Håndtak Håndtaklås Dreiehåndtak teleskopinnstilling Hjullås Låsbare svinghjul Svinghjulholder Parkeringsbremse Innstillbar svingfjæring Barer for Beinlasche Klimasone Beskyttelsesbøyleinnstilling Fjerning av kalesje og beskyttelsesbøyle Ryggjustering Sikkerhetsseler Fotstøtteinnstilling Fotstøtteforlengelse Automatisk låsing av overdelen Beskyttelse mot å falle ut 18 19 Solskjerm Understellopplåsing Sperre for bærebøylen Parasollholder Bærebøyle Vaskbar innvendig trekk...
  • Seite 65 (overoppheting). ADVARSEL! Hold vognen borte fra åpen ild og varmekilder. ADVARSEL! Fjern straks alle folieforpakninger og la ikke barnet leke med disse (fare for kvelning). ADVARSEL! Bruk utelukkende Hartan tilbehør og reservedeler av sikkerhetsmessige grunner.
  • Seite 66 Bruksanvisning ADVARSEL! Ved åpning og sammenfolding av understellet kann det oppstå klemmesteder som kan føre til skader hvis du ikke passer godt på. Pass på en sikker avstand til barnet ditt. Oppstilling av vognen ADVAR- Løft opp håndtaket 1 til håndtakslåsen 2 smekker i lås på begge sider. SEL! Før bruk må...
  • Seite 67 Bruksanvisning Ekstralask Klimasone 10 - sol-kalesje Ved å åpne de to glidelåsene og slå opp kales- jeklaffen unngår du at det oppstår for sterk varme og du sørger for en bra ventilasjon. Kalesjeklaffen kan festes med borrelåsen under ekstrastroppen på kalesjen. Som en ekstra beskyttelse kan solskjermen 20 slås ut.
  • Seite 68 Bruksanvisning ADVARSEL! Sikkerhetssele Sikkerhet for ditt barn, med 5-punkt- beltesystemet 14. Se til at skulderbeltene D er satt inn og at beltet ligger stramt. Beltenes lengde kan reguleres med klemmene F. Åpne beltet: Trykk sammen de to delene B med tommel og pekefinger, og deretter de røde knappene A, slik at du kan trekke de to innvendige delene E ut oppe.
  • Seite 69 Bæring og sammenslåing av den sammenfoldbare bagen SKY XL Bærebøylen 24 er egnet til å bære den sammenfoldbare bagen. Pass på at bærebøylen er gått sikkert i lås i bære- posisjon.
  • Seite 70 Bruksanvisning Barnekategori Sportsvognenheten SKY er beregnet for barn fra 6 måneder med opp til 15 ADVARSEL! Bruk seteenheten kun hvis barnet kan sitte alene. For barn under 6 måneder må denne kun brukes i kombinasjon med en egnet bag. Barnevognsenheten SKY XL er beregnet til barn fra 0-12 måneder med opp til 9 kg.
  • Seite 71 Pleieinstruks Alle benyttede materialene er lette å vedlikeholde. Pleie av tekstiler Rengjør tilsmussede stoffer i tørr tilstand med en klesbørste eller med rent vann (tørkes med en føn). Unngå kraftig gnidning. Hårdnakkede flekker kan fjernes med et mildt vaskemiddel. Alle avtagbare stoffer kan vaskes i vaskemaskinen med et finvaskemiddel ved 30°...
  • Seite 72 Kvalitetsavtale TO ÅRS reklamasjonsrett Du har krav på 2-års-garanti på dette produktet av din kontraktpartner. Reklamasjons fristen starter ved forhandlerens overlevering av produktet til kjøperen. Som dokumentasjon oppbevarer kjøperen dette utfylte kortet, over leverings-sjekklisten som er underskrevet av kjøperen samt kvitteringen i hele reklamasjonsperioden.
  • Seite 73 Kvalitetsavtale REKLAMASJONSSAK ELLER IKKE? Rust: Stellet er behandlet mot rust for å gi det en ordentlig grunnbeskyt- telse. Men det vil likevel kunne oppstå ruststeder ved manglende vedlike- hold. Det overtas ingen garanti for dem. Riper: Riper er normal slitasje og inngår derfor ikke i garantien.
  • Seite 74 Kvalitetsavtale TA HENSYN TIL FØLGENDE VED KJØPET Kontrollér at vognen er levert komplett og det ikke mangler deler. Kontrollér at alle vognens funksjoner fungerer korrekt og bekreft dette på over leverings-sjekklisten. FREMGANGSMÅTE VED REKLAMASJONER Gi straks forhandleren du kjøpte vognen hos, telefonisk beskjed om feilen for å...
  • Seite 75 Denna modell är avsedd för barn fr o m 6 månader med en max. vikt upp till 15 kg. Använd denna modell tillsammans med en passande babylift för barn under 6 månader. SKY XL Denna modell är avsedd för barn från 0-3 år med en max. vikt upp till 15 kg.
  • Seite 76 Styre Styrets låsanordning Vred – teleskopstyrets inställning i höjdled Hjullåsning Låsbara svänghjul Svänghjulets fäste Parkeringsbroms Reglerbar fjädring Barer för Beinlasche Öppning för luftcirkulation Skyddsbygelreglering Losstagning av suffletten och skyddsbygeln Inställning av ryggstödet Säkerhetsbälten Inställning av fotstödet Fotstödets förlängning Automatisk låsning av överdelen Skydd mot att ramla ur 18 19 Solskärm...
  • Seite 77 VARNING! Håll vagnen på ett säkert avstånd från öppen eld och andra värmekällor. VARNING! Eliminera alla plastpåsar efter uppackningen. Låt inte ditt barn leka med plastpåsarna (det finns fara för kvävning). VARNING! Av säkerhetsskäl ska du enbart använda tillbehör och reservdelar från Hartan.
  • Seite 78 Bruksanvisning VARNING! Tänk vid vagnens upp- och hopfällning att det vid oaktsamhet finns risk för skada om fingarna råkar i kläm. Undvik risken att ditt barn gör sig illa genom att hålla det på ett säkert avstånd. Uppfällning av vagnen Dra styret 1 uppåt tills styrets låsanordning 2 på...
  • Seite 79 Bruksanvisning Extrafäste Öppning för luftcirkulation 10 - solsufflett Genom att öppna båda blixtlåsen och lyfta upp sufflettens lucka kan du förhindra att det blir för hett inuti suffletten och bidra till att luften cirkulerar bättre. Fäst sufflettens lucka med kardborrebandet på suffletten under extrafästet. Som ytterligare skydd mot solen går det att fälla ut solskärmen 20.
  • Seite 80 Bruksanvisning VARNING! Säkerhetsbälte - Spänn fast barnet med 5-punktssystemet Kontrollera att axelbältena D är isatta och att bältet ligger an ordentligt. Du kan ställa in bälteslängden med skjutspän- nena F. Öppna bältet: tryck ihop de båda tungorna B med tummen och pekfingret och sedan de röda knapparna A, så...
  • Seite 81 Tryck samtidigt ner de röda låsbyglarna i handgreppet på vardera sidan och lyft ur överdelarna. SKY XL babylift – bär och fäll ihop liften så här Bärhandtaget 24 är avsett för att bära den hopfällbara babyliften. Var noga med att bärhandtaget snäppt ordentligt...
  • Seite 82 Bruksanvisning Lämplighet för ditt barn Modellen SKY är avsedd för barn från 6 månaders ålder och upp till 15 kg. VARNING! Använd denna sittvagn bara när ditt barn redan kan sitta för sig själv. För barn under 6 månader får den bara användas i kombination med lämplig bärbar korg.
  • Seite 83 Skötselanvisningar Alla de material, som vi har använt, är lättskötta. Skötsel av tygdelar Rengör nedsmutsade tygdelar med en torr klädborste eller med rent vatten (och torka med hårtork) men undvik kraftig gnuggning. Besvärliga fläckar kan du avlägsna med hjälp av milt tvättmedel. Alla tygdelar, som går att ta loss, kan du köra i tvättmaskinens fintvättprogram (30°...
  • Seite 84 Garanti och garantivillkor 2 ÅRS garanti Vi lämnar 2 års garanti på denna produkt. Kontakta fackhandlaren, där du har köpt produkten, om du vill reklamera. Garantin gäller från datum när du får varan från din handlare. Förvara det ifyllda garantikortet, det av dig underskrivna överlåtelsebetyget och kassakvittot tills garantitiden gått ut för att kunna redovisa när du fått varan.
  • Seite 85 Garanti och garantivillkor GARANTIFALL ELLER INTE? Rost: Underredet är rostskyddsbehandlat och på så vis ordentligt grunds- kyddad. Bristfällig skötsel kan dock leda till att rostfläckar uppkommer. Ingen garanti lämnas i detta avseende. Repor: Där repor förekommer rör det sig om normalt slitage och för detta kan ingen garanti lämnas. Mögel: Om delar i tyg blivit fuktiga eller våta måste de torkas ordentligt för att undvika mögelbildning (se bruksanvisningen).
  • Seite 86 Garanti och garantivillkor TÄNK PÅ FÖLJANDE I SAMBAND MED KÖPET Kontrollera att vagnen levereras komplett och att inga delar saknas. Kontrollera att alla vagnens funktioner fungerar helt perfekt och bekräfta detta på överlåtelsebetyget. GÖR SÅ HÄR OM DU VILL REKLAMERA Meddela omedelbart ett eventuellt fel per telefon till den fackhandlare, där du har köpt vagnen.
  • Seite 87 Tämä malli soveltuu yli 6 kuukauden ikäisille, enintään 15 kg painaville lapsille. Käytä vaunua vain sopivan kantokopan kanssa lapsesi ollessa alle 6 kuukauden ikäinen. SKY XL Tämä malli soveltuu 0-3 vuoden ikäisille, enintään 15 kg painaville lapsille. Standardin DIN EN 1466:2008 mukainen kantokoppa Kopan pohjamitat: 76,5 x 33,5 cm Älä...
  • Seite 88 Työntöaisa Työntöaisan lukitus Kiertokahva - korkeussäädettävä teleskooppiaisa Pyörien lukitus Lukittavat kääntöpyörät Kääntöpyörien pidike Pysäköintijarru Säädettävä jousitus Baarit ja Beinlasche ilmanvaihtoaukko Turvakaaren säätö Kuomun ja turvakaaren irrotus Selkänojan säätö Turvavyöt Jalkatilan säätö Jalkatilan pidennys Automaattinen yläosan lukitus Putoamissuoja 18 19 Aurinkolippa Rungon avaussalpa Kantosangan lukitus Aurinkovarjon pidike...
  • Seite 89 (tukehtumisen vaara). Älä koskaan käytä sadesuojaa auringonpaahteessa kun lapsesi on vaunussa (ylikuumennuksen vaara). VAROITUS! Pidä vaunut turvallisen välimatkan etäisyydellä avonaisesta tulesta ja muista lämmönlähteistä. VAROITUS! Poista heti kaikki muoviset pakkauspussit. Älä anna lapsesi leikkiä niillä (tukehtumisen vaara). VAROITUS! Käytä turvallisuussyistä vain Hartan-lisävarusteita ja -varaosia.
  • Seite 90 Käyttöohje VAROITUS! Vaunuja kasattaessa ja kokoontaitettaessa on syytä muistaa että puristuksen vaara on olemassa jolloin huolimaton käsittely saattaa aiheuttaa vahinkoja. Pidä lapsesi turvallisen välimatkan etäisyydellä vaunuista, joita olet kokoontaittamassa tai kasaamassa. Vaunun kasaaminen Nosta työntöaisaa 1 ylös kunnes työntöaisan lukitus 1 naksahtaa paikalleen VAROITUS! molemmin puolin.
  • Seite 91 Käyttöohje Lisäliitos Ilmanvaihtoaukko 10 – auringonsuojakuomu Voit estää korkean lämpötilan syntymistä kuomun sisällä ja parantaa sen ilmanvaihtoa avaamalla molemmat vetoketjut ja nostamalla kuomussa oleva läppä ylös. Kiinnitä läppä tarranauhalla kuomussa olevan lisäliitoksen alle. Vielä enemmän suojaa antaa ulospäinkäännetty aurinkolippa 20. Kuomua voidaan säätää äänettömästi painamalla kuomun molempia etummaisia kuomukaaria 26 yhteen.
  • Seite 92 Käyttöohje VAROITUS! Turvavyö - Turvaa lapsesi 5-pistevyöjärjestelmällä Varmista, että olkahihnat D on kiinnitetty ja että hihnat ovat tarpeeksi tiukasti. Voit säätää hihnojen pituutta liukulukoista F. Turvavyön avaaminen: Paina peukalolla ja etusormella molemmat kielekkeet B yhteen ja sitten punaisia nuppeja A, jolloin voit vetää...
  • Seite 93 Paina yläosien poistoa varten molemmin puolin samanai- kaisesti kädensijassa olevia punaisia lukitussankoja ja nosta pois yläosat. SKY XL kantokoppa – kanto ja kokoontaitto Kokoontaitettavaa kantokoppaa kannetaan kantosangasta 24. Varmista, että sanka on lukkiutunut tukevasti kantoasentoon.
  • Seite 94 Käyttöohje Soveltuvuus lapselle SKY-malli on tarkoitettu yli 6 kuukauden ikäisille, enintään 15 kg painaville lapsille. VAROITUS! Käytä tätä istuinvaunua vain, jos lapsi osaa jo itse istua. Käytä SKY-mallia vain asianmukaisen kannettavan kopan kanssa lapsesi ollessa alle 6 kuukauden ikäinen. SKY XL –malli on tarkoitettu 0-12 kuukauden ikäisille, enintään 9 kg painaville lapsille.
  • Seite 95 Hoito-ohjeet Kaikki käyttämämme materiaalit ovat helppohoitoisia. Kankaisten osien hoito Puhdista likaantuneet kangasosat joko kuivana vaateharjalla tai puhtaal- la vedellä (kuivaa hiustenkuivaajalla), vältä voimakasta hankaamista. Voimakkaammin likaantuneet kohdat voidaan puhdistaa miedolla pesu- aineella. Kaikki irrotettavat kangasosat voidaan pestä pesukoneessa hienopesuaineella 30°C:n lämpötilassa (hienopesu). Jos vaunut sattuvat kastumaan vesisateessa, kuivaa ne välittömästi pyyhkeellä...
  • Seite 96: Takuu Kattaa

    Takuu ja takuuehdot 2 VUODEN takuu Annamme tälle tuotteelle 2 vuoden takuun. Ota yhteys myyjään, jolta olet tuotteen ostanut, jos tahdot tehdä valituksen. Takuuaika alkaa myyjän luovuttaessa tuotteen. Säilytä tämä täytetty kortti, samoin kuin allekirjoi- ttamasi luovutustodistus ja ostokuitti todisteena takuuajan päättymiseen asti, sillä...
  • Seite 97 Takuu ja takuuehdot KATTAAKO TAKUU VAHINGON VAI EI? Ruoste: Runko on ruostesuojattu, mikä antaa sille hyvän perussuojan. Puutteellisen huollon seurauksena voi ruostetta kuitenkin syntyä. Takuu ei kata tästä aiheutuvaa vahinkoa. Naarmut: Naarmut kuuluvat normaaliin kulumiseen. Takuu ei kata naar- muvahinkoja. Homeen muodostuminen: Jos kankaiset osat ovat kostuneet, niiden on annettava kuivua perusteellisesti homeen välttämiseksi (katso käyttöohjet- ta).
  • Seite 98 Takuu ja takuuehdot MITÄ TULEE OTTAA HUOMIOON TUOTETTA OSTETTAESSA Tarkasta, että toimitus on täydellinen ja että se sisältää kaikki osat. Tarkasta vaunujen kaikki toiminnot ja vahvista tämä luovutustodistuksessa. VALITUSMENETTELY Ilmoita vika välittömästi puhelimitse myyjälle, jolta olet vaunut ostanut voidaksesi sopia hänen kanssaan jatkotoimenpiteistä. Emme vastaa turvallisuuden kannalta oleellisista vioista ja puutteista, joita ei ole ilmoitettu myyjälle 30 päivän sisällä...
  • Seite 101 Übergabe-Check ❍ geprüft/i.O. ❍ nicht anzuwenden 1. Vollständigkeit 2. Funktionsprüfung ■ Klappmechanismus ❍ geprüft/i.O. ❍ nicht anzuwenden ■ Fahrverhalten ❍ geprüft/i.O. ❍ nicht anzuwenden ■ Räder prüfen ❍ geprüft/i.O. ❍ nicht anzuwenden ■ Verstellmechanismen überprüfen ❍ geprüft/i.O. ❍ nicht anzuwenden ■...
  • Seite 102: Übergabe-Protokoll

    Übergabe-Protokoll Acceptance Certificate Name / Name: Straße / Road: PLZ, Ort / Town, postcode: Telefon (mit Vorwahl): Phone (with area code): e-mail: QS-Nummer / QM number: Wagentyp / Stroller type: Artikel-Nummer / Article number: Stoff-Farbe (Design): Colour of fabric (design): Zubehör / Accessories: Kaufdatum / Date of purchase: Käufer (Unterschrift)

Inhaltsverzeichnis