Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
Buggy s.Oliver
Standard: EN 1888: 2005
Geeignet ab 6 Monate, bis 17 kg.
Dieses Modell ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hartan s.Oliver

  • Seite 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Geeignet ab 6 Monate, bis 17 kg. Dieses Modell ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten.
  • Seite 2: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    WARNUNG! Zweitsitze sind für dieses Modell nicht erlaubt. WARNUNG! Entfernen Sie sofort alle Folienverpackungen und lassen Sie Ihr Kind nicht damit spielen (Erstickungsgefahr). WARNUNG! Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Hartan-Zubehör und -Ersatzteile. WARNUNG! Maximales Gewicht für den Korb 3 kg.
  • Seite 3 Bedienungsanleitung Aufbau und Montage 7. Zum Öffnen des Gurtsystems öffnen Sie die Beckengurt- schnallen aus dem Zentralverschluss “7A”. Es sind D-Ringe Montage der Vorderräder für die Anbringung eines zweiten Gurts angebracht, falls WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, gewünscht „7B“. dass alle Radsysteme sicher eingerastet sind.
  • Seite 4 Zusammenklappen des Wagens Bedienungsanleitung WARNUNG: Vor dem Zusammenklappen des Wagens stel- len Sie sicher, dass Ihr Kind, oder andere Kinder, in einer sicheren Entfernung zum Wagen sind. Stellen Sie sicher, Hinterradbremsen dass die beweglichen Teile des Wagens während dieses WARNUNG: Schließen Sie immer BEIDE BREMSEN Vorgangs nicht in Kontakt mit Kindern kommen.
  • Seite 5 United Kingdom (UK) I n s t r u c t i o n s f o r u s e Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Suitable from 6 months, up to 17kg This model may not be used while jogging or skating.
  • Seite 6: For The Safety Of Your Child

    This model has been designed for 1 child. WARNUNG! A second child seat is not allowed for this model. WARNUNG! Remove immediately all film packaging, and do not allow your child to play with it (asphyxiation). WARNUNG! For safety reasons, only use Hartan accessories and...
  • Seite 7 Instructions for use Installation 7. To open the belt system, take the waste strap buckles out of the centre buckle housing "7A”. D-rings are attached to Assembling the front wheels provide for the attachment of a second belt, if desired "7B". WARNING: Before using the stroller, make sure all the wheel systems are engaged securely.
  • Seite 8: Care And Maintenance

    Folding the stroller Instructions for use WARNING: Before folding the stroller, make sure your child or other children are in safe distance to the stroller. When folding it, make sure that no children get in contact with Hand brake movable parts of the stroller. Before folding the stroller, see WARNING: Always close BOTH BRAKES as soon as the that the shopping basket is empty.
  • Seite 9 La France M o d e d ’ e m p l o i Buggy s.Öliver Standard: EN 1888: 2005 Prévu pour les enfants à partir de 6 mois, jusqu’à 17 kg. Ce modèle n’est pas compatible avec la pratique du jogging ou du patin à roulettes.
  • Seite 10: Toutes Nos Félicitations

    AVERTISSEMENT Un deuxième siège n’est pas autorisé sur ce modèle. AVERTISSEMENT Retirer immédiatement les emballages en plastique et ne pas laisser votre enfant jouer avec cela (risque d'étouffement). AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, veuillez utiliser des accessoires et pièces de rechange de fabrication Hartan uniquement.
  • Seite 11 Mode d’emploi Assemblage et montage 7. Pour ouvrir le système de sangles, ouvrez les boucles de la sangle abdominale à partir de la fermeture centrale « 7A ». Montage des roues avant Des anneaux en forme de D sont en place pour la pose AVERTISSEMENT : avant toute utilisation, assurez-vous d’une deuxième ceinture «...
  • Seite 12: Conseils D'entretien

    Replier la poussette Mode d’emploi AVERTISSEMENT : avant de replier la poussette, Assurez- vous que votre enfant ou d’autres enfants se tiennent à une distance de sécurité de la poussette. Assurez-vous que les Freins des roues arrière parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact AVERTISSEMENT : verrouillez toujours LES DEUX avec les enfants.
  • Seite 13 Nederlands G e b r u i k s a a n w i j z i n g Buggy s.Öliver Standard: EN 1888: 2005 Geschikt vanaf 6 maanden, tot 17 kg Dit model is niet geschikt om mee te joggen of te skaten.
  • Seite 14 Dit model is geschikt voor 1 kind. WAARSCHUWING! Op dit model mogen geen tandemstoeltjes gebruikt worden. WAARSCHUWING! Verwijder onmiddellijk alle folieverpakkingen en laat uw kind er niet mee spelen (kans op verstikking). WAARSCHUWING! Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend accessoires en reserveonderdelen van Hartan.
  • Seite 15: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Opbouw en montage 7. Open de bekkengordelgespen uit de centrale sluiting "7A" om het gordelsysteem te openen. Er zijn D-ringen Montage van de voorwielen aangebracht voor - indien gewenst - het gebruik van een WAARSCHUWING: Controleer vóór gebruik of alle tweede gordel "7B".
  • Seite 16: Onderhoudsinstructies

    De wagen inklappen Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Zorg er vóór het inklappen van de wagen voor dat uw kind of andere kinderen zich op een veilige afstand van de wagen bevinden. Zorg ervoor dat Achterwielremmen de beweeglijke onderdelen van de wagen tijdens deze WAARSCHUWING: Zet steeds BEIDE REMMEN vast handeling niet in contact komen met kinderen.
  • Seite 17 Danmark B r u g s a n v i s n i n g Buggy s.Öliver Standard: EN 1888: 2005 Beregnet til børn fra 6 måneder på indtil 17 kg. Denne model er ikke beregnet til jogging eller skating.
  • Seite 18: Hjertelig Tillykke

    ADVARSEL! Denne model er egnet til 1 barn. ADVARSEL! To sæder er ikke tilladt for denne model. ADVARSEL! Fjern straks al folieemballage og lad ikke barnet lege med den (kvælningsfare). ADVARSEL! Benyt udelukkende Hartan tilbehør og reservedele af sikkerhedsmæssige grunde.
  • Seite 19 Betjeningsvejledning Opbygning og montering 7. Løsn bækkenselespænden i centrallåsen “7A” for at åbne selesystemet. Der findes D-ringe, hvor der, om ønsket, kan Montering af forhjul anbringes en ekstra sele „7B“.“. ADVARSEL: Kontrollér inden brug om alle hjulsystemer er sikkert låst. 1.
  • Seite 20 Sammenklapning af klapvognen Betjeningsvejledning ADVARSEL: Kontrollér om dit barn eller andre børn ikke opholder sig i nærheden af klapvognen inden den slås sammen. Kontrollér om bevægelige dele på klapvognen Baghjulsbremser ikke kan komme i kontakt med børn, inden klapvognen ADVARSEL: Lås altid BEGGE BREMSER, når klapvognen slås sammen.
  • Seite 21 Norge B r u k s a n v i s n i n g Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Egnet fra 6 måneder, opp til 17 kg. Denne modellen er ikke egnet til jogging eller skating.
  • Seite 22 Denne modellen er egnet for 1 barn. ADVARSEL! Ekstra sete er ikke tillatt for denne modellen. ADVARSEL! Fjern straks alle folieforpakninger og la ikke barnet leke med disse (fare for k velning). ADVARSEL! Av sikkerhetsgrunner må du kun bruke Hartan-tilbehør og -reser vedeler.
  • Seite 23 Bruksanvisning Oppbygning og montering 7. Til åpning av selesystemet løsner du bekkenselespennen fra sentrallåsen “7A”. Det finnes Montering av forhjulene D-ringer til festing av en ekstra sele, hvis dette ADVARSEL: Før bruk må du forvisse deg om at alle ønskes „7B“. hjulsystemene er sikkert låst.
  • Seite 24 Sammenslåing av vognen Bruksanvisning ADVARSEL: Før du slår sammen vognen må du sørge for at barnet ditt eller andre barn oppholder seg i en Bakhjulsbremser sikker avstand fra vognen. Pass på at de bevegelige ADVARSEL: Lås alltid BEGGE BREMSENE når vognen delene på...
  • Seite 25 Sverige B r u k s a n v i s n i n g Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Vagnen är avsedd för barn fr o m 6 månader med en max. vikt upp till 17 kg. Använd inte denna modell samtidigt när du joggar eller åker skateboard.
  • Seite 26 Denna modell är avsedd för ett barn. VARNING! En andra sits är inte tillåten för denna modell. VARNING! Ta omgående bort alla plastförpackningar och låt inte ditt barn leka med dessa (kvävningsrisk). VARNING! Av säkerhetsskäl ska du enbart använda tillbehör och reservdelar från Hartan.
  • Seite 27 Bruksanvisning Konstruktion och montering 7. Öppna bältessystemet genom att öppna midjebältets spännen från centrallåset ”7A”. Denna vagn är försedd Framhjulens montering med D-ringar för montering av ett extra säkerhetsbälte ”7” VARNING! Förvissa dig om att alla hjulenheter har låst om så önskas. ordentligt i sitt läge innan vagnen tas i bruk.
  • Seite 28 Vagnens hopfällning Bruksanvisning VARNING! Var noga med att hålla ditt barn eller andra barn på säkert avstånd från vagnen när du vill fälla ihop vagnen. Var även noga med att vagnens rörliga delar inte kommer Bakhjulsbromsar in beröring med barn när du fäller ihop vagnen. VARNING! Se alltid till att BĂDA BROMSARNA är ilagda Kontrollera före vagnens hopfällning att varukorgen är tom.
  • Seite 29 Suomi K ä y t t ö o h j e Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Vaunut soveltuvat yli 6 kuukauden ikäisille, enintään 17 kg painaville lapsille. Älä käytä näitä vaunuja kun hölkkäilet tai lautailet.
  • Seite 30 VAROITUS! Pidä vaunut turvallisen välimatkan etäisyydellä avonaisesta tulesta ja muista lämmönlähteistä. VAROITUS! Tämä malli on tarkoitettu vain yhdelle lapselle. VAROITUS! Tähän malliin ei saa lisätä muita istuimia. VAROITUS! Irrota heti kaikki muoviset pakkauksen osat äläkä anna lapsen leikkiä niillä (tukehtumisvaara). VAROITUS! Käytä turvallisuussyistä vain Hartan-lisävarusteita ja -varaosia.
  • Seite 31 Käyttöohje Rakenne ja asennus 7. Zum Öffnen des Gurtsystems öffnen Sie die Beckengurt- schnallen aus dem Zentralverschluss “7A”. Es sind D-Ringe Etupyörien asennus für die Anbringung eines zweiten Gurts angebracht, falls VAROITUS! Varmista ennen vaunun käyttöä että kaikki gewünscht „7B“. pyöräyksiköt ovat kunnolla lukkiutuneet paikalleen.
  • Seite 32 Vaunun kokoontaittaminen Käyttöohje VAROITUS! Pidä lapsesi tai muut lapset turvallisen välimatkan etäisyydellä vaunuista kun taitat vaunut kokoon. Varmista että vaunun liikkuvat osat eivät vaaranna lastasi Takapyörien jarrut tai muita lapsia kun taitat vaunut kokoon. Varmista ennen VAROITUS! Pistä aina MOLEMMAT JARRUT päälle kun vaunun kokoontaittamista että...
  • Seite 33 Ceská republika N á v o d k p o u ž i t í Buggy s.Öliver Standard: EN 1888: 2005 Vhodný pro děti od 6 měsíců, do 17 kg. Tento model není vhodný pro běh nebo jízdu na kolečkových bruslích in line.
  • Seite 34: Pro Bezpečnost Vašeho Dítěte

    UPOZORNĚNÍ! Tento model je vhodný pro 1 dítě. UPOZORNĚNÍ! Použití druhých sedaček není pro tento model dovoleno. UPOZORNĚNÍ! Okamžitě odstraňte všechny obalové fólie a nedovolte, aby si s nimi Vaše dítě hrálo (nebezpečí udušení). UPOZORNĚNÍ! Používejte z bezpečnostních důvodů jen příslušenství a náhradní díly Hartan.
  • Seite 35: Návod K Použití

    Návod k použití Postavení a montáž 7. K rozepnutí systému bezpečnostních pásů vytáhněte přezky bederního pásu z centrální spony „7A“. Pokud je Montáž předních koleček vyžadován druhý pás, jsou pro jeho upevnění k dispozici UPOZORNĚNÍ: Před použitím se ujistěte, že spi všechny kroužky ve tvaru D „7B“.
  • Seite 36 Složení kočárku Návod k použití UPOZORNĚNÍ: Před složením kočárku se ujistěte, že se Vaše nebo jiné dítě nachází v bezpečné vzdálenosti od kočárku. Ujistěte se, že volné díly kočárku nepřijdou během Brzdy na zadních kolečkách tohoto postupu do kontaktu s dětmi. Před složením kočárku UPOZORNĚNÍ: Zabrzděte vždy obě...
  • Seite 37 Slovensko N á v o d n a p o u ž i t i e Buggy s.Öliver Standard: EN 1888: 2005 Vhodné od 6 mesiacov, do 17 kg. Tento model nie je vhodný na džoging alebo jazdu na kolieskových korčuliach in line.
  • Seite 38 VÝSTRAHA! Tento model je určený pre jedno dieťatko. VÝSTRAHA! Druhé sedačky nie sú pre tento model povolené. VÝSTRAHA! Ihneď odstráňte všetky fóliové obaly a nenechajte Vaše dieťatko sa s nimi hrať. (nebezpečenstvo zadusenia). VÝSTRAHA! Z bezpečnostných dôvodov využite len príslušenstvo a náhradné diely značky Hartan.
  • Seite 39: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Zloženie a montáž 7. Na otvorenie pásového systému otvorte spony bedrového pásu z centrálneho uzáveru „7A“. Upevnené sú Montáž predných koliesok krúžky D pre montáž druhého pásu pre prípad, ak si to UPOZORNENIE: Uistite sa pred použitím, či všetky želáte „7B“.
  • Seite 40 Zloženie kočíka Návod na použitie UPOZORNENIE: Pred zložením kočíka sa ubezpečte, či je Vaše dieťa alebo iné deti v bezpečnej vzdialenosti od kočíka. Uistite sa, či nie sú počas tohto zloženia žiadne Brzdy zadných koliesok pohyblivé časti kočíka v kontakte s deťmi. Pred zložením UPOZORNENIE: OBIDVE BRZDY zatvorte, ako náhle kočíka sa uistite, či je nákupný...
  • Seite 41 Hrvatska U p u t a z a u p r a v l j a n j e Buggy s.Öliver Standard: EN 1888: 2005 Prikladna od 6 mjeseci, do 17 kg. Ovaj model nije prikladan za trčanje ili vožnju skate-board-a.
  • Seite 42 UPOZORENJE! Ovaj model je prikladan za 1 dijete. UPOZORENJE! Dvostruka sjedala nisu dozvoljena kod ovog modela. UPOZORENJE! Odmah uklonite ambalažu i ne dozvolite djetetu da seigra sa njom (opasnost od gušenja). UPOZORENJE! Iz sigurnosnih razloga koristite isključivo Hartan pribor i rezervne dijelove.
  • Seite 43 Uputa za upravljanje Sklapanje i montaža 7. Za otvaranje sustava pojasa otvorite kopče pojasa preko zdjelice iz centralnog zatvarača “7A”. Postavljeni su Montaža prednjih kotača D-prstenovi za smještaj drugog pojasa, ako želite „7B“. UPOZORENJE: Prije primjene provjerite, da su sigurno uklopljeni svi sustavi kotača.
  • Seite 44 Sklapanje kolica Uputa za upravljanje UPOZORENJE: Prije sklapanja kolica provjerite, da je Vaše dijete, ili druga djeca, na sigurnoj udaljenosti od kolica. Provjerite, da pokretni dijelovi kolica za vrijeme Kočnice za stražnje kotače ovog postupka ne dođu u kontakt s djecom. Prije sklapanja UPOZORENJE: Uvijek pritisnite OBJE KOČNICE, čim se kolica provjerite, da je korpa za kupovinu prazna.
  • Seite 45: Uputstvo Za Upotrebu

    SCG Srbija Uputstvo za upotrebu Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Predviđeno za decu starosti preko 6 meseci, do 17 kg. Ovaj model nije podesan za džogiranje ili vožnju rolera.
  • Seite 46 UPOZORENJE! Ovaj model je podesan za 1 dete. UPOZORENJE! Dupla sedišta nisu dozvoljena kod ovog modela. UPOZORENJE! Odmah uklonite ambalažu i ne dozvolite detetu da se igra sa njom (opasnost od gušenja). UPOZORENJE! Iz razloga sigurnosti koristite isključivo Hartan pribor i rezervne delove.
  • Seite 47 Uputstvo za upotrebu Struktura i montaža 7. Za otvaranje pojasa oslobodite pojas sa kopčama iz centralne kopče ”7A”. D-prstenovi “7B” za postavljanje Montaža prednjih točkova dodatnog pojasa se nalaze na raspolaganju, ako je to UPOZORENJE: Uverite se pre upotrebe da su se svi potrebno.
  • Seite 48 Sklapanje kolica Uputstvo za upotrebu UPOZORENJE: Pre sklapanja kolica, uverite se, da se Vaše dete kao i druga deca nalaze na sigurnoj udaljenosti Kočnice zadnjih točkova od kolica. Uverite se da svi pokretni delovi kolica u toku UPOZORENJE: Kada ne koristite kolica uvek aktivirajte ovog postupka ne mogu da dođu u kontakt sa decom.
  • Seite 49 Slovenija N a v o d i l a z a u p o r a b o Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Primerno za otroke od 6 mesecev dalje, do teže 17 kg. Ta model ni primeren ob teku in rolanju.
  • Seite 50 OPOZORILO! Ta model je narejen za 1 otroka. OPOZORILO! Dva sedeža za ta model nista dovoljena. OPOZORILO! Takoj odstranite vse PVC dele embalaže. Vaš otrok se z njimi ne sme igrati (nevarnost zadušitve). OPOZORILO! Zaradi varnosti uporabljate le dodatno opremo in nadomestne dele podjetja HARTAN.
  • Seite 51: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo Postavitev in sestavljanje odprite najprej zaponke medeničnega dela pasu in jih izvlecite iz osrednjega zapirala »7A«. Nameščeni so Sestavljanje prednjih koles tudi obročki v obliki črke D za pritrditev dodatnega OPOZORILO: Pred uporabo se prepričajte, če so vsa pasu»7B«.
  • Seite 52 Zlaganje vozička Navodila za uporabo OPOZORILO: Predenj boste zložili voziček, mora biti vaš otrok oz. drugi otroci na varni razdalji od vozička. Zavore zadnjih koles Poskrbite, da gibljivi deli vozička ne pridejo v stik z otrokom. Predenj pričnete z zlaganjem, mora biti OPOZORILO: Zmeraj zaskočite OBE ZAVORI, ko vozička ne uporabljate.
  • Seite 53 Magyarország H a s z n á l a t i u t a s í t á s Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 6 hónapos kortól és 17 kg-ig alkalmas Ez a modell kocogásra vagy görkorcsolyázásra nem alkalmas...
  • Seite 54 FIGYELMEZTETÉS! Ez a modell 1 gyermek számára alkalmas. FIGYELMEZTETÉS! Második ülőke ebben a modellben nem megengedett. FIGYELMEZTETÉS! Távolítsa el azonnal az összes fóliacsomagolást és ne hagyja gyermekét ezzel játszani (megfulladás veszélye). FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági okokból csak eredeti Hartan-tartozékokat és -alkatrészeket használjon.
  • Seite 55: Használati Utasítás

    Használati utasítás Felépítés és összeszerelés 7. Az övrendszer kinyitásához nyissa ki a központi zár kétpontos biztonsági övét “7A. D-gyűrűk is találhatók Az első kerekek szerelése egy másik öv elhelyezésére, ha kívánja, „7B“ FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt győződjön meg arról, hogy minden kerékrendszer biztonsá- gosan be legyen kattanva.
  • Seite 56: Ápolási Útmutató

    A kocsi összecsukása Használati utasítás FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi összecsukása előtt győződjön meg arról, hogy se az ön gyereke, se más gyerek ne legyen a kocsi közelében. Gondoskodjon Hátsó kerékfékek arról, hogy a kocsi mozgó részei az összecsukás FIGYELMEZTETÉS: Zárja el mindig MIND A KÉT FÉKET, közben ne érintkezzenek gyerekekkel.
  • Seite 57: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации Buggy s.Oliver Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Коляска - багги предназначена для детей от 6 месяцев, весом до 17 кг. Эта модель не предназначена для пробежек и езды на скейте.
  • Seite 58 ! Чтобы избежать травм, следите за тем, чтобы при раскладывании и складывании коляски не задеть ребенка. ! Следите за тем, чтобы коляска не находилась вблизи открытого огня и источников жары. Hartan.
  • Seite 59: Раскладывание Коляски

    Конструкция и сборка отстегнуть застёжки тазового ремня от центрального замка „7A“. Система ремней безопасности оснащена Крепление передних колёс дополнительными кольцами для использования ВНИМАНИЕ: Перед использованием коляски, убедитесь в второго ремня безопасности по пожеланию „7B“. том, что все системы колёс хорошо закреплены и зафиксированы.
  • Seite 60: Складывание Коляски

    Складывание коляски ВНИМАНИЕ: Перед складыванием коляски убедитесь в том, что ваш ребёнок или другие дети находятся на безопасном расстоянии от коляски. Убедитесь в том, Тормоз задних колёс что во время этой процедуры движимые части коляски ВНИМАНИЕ: В то время, когда коляска не никаким...
  • Seite 61 Polska I n s t r u k c j a o b s ł u g i Buggy s.Oliver Standard: EN 1888: 2005 Wózek przeznaczony dla dzieci od 6 miesiąca życia, o wadze do 17 kg. Wózek nie jest przystosowany do używania podczas biegania i jazdy na rolkach.
  • Seite 62: Bezpieczeństwo Twojego Dziecka

    OSTRZEŻENIE! Wózek jest przeznaczony dla jednego dziecka. OSTRZEŻENIE! W wózku nie wolno stosować podwójnego siedziska. OSTRZEŻENIE! Siedzisko i nosidełko nie są przystosowane do przewożenia dziecka w samochodzie. OSTRZEŻENIE! Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze używać akcesoriów i części zamiennych firmy Hartan.
  • Seite 63: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Rozkładanie i montaż 7. W celu rozpięcia uprzęży wyjmij klamry pasów biodrowych z zapięcia środkowego “7A”. Uprząż jest Montaż kół przednich wyposażona w pierścienie D umożliwiające w razie OSTRZEŻENIE: Przed użyciem wózka upewnij się, potrzeby przypięcie drugiego pasa „7B“. że wszystkie zespoły mocujące kół...
  • Seite 64 Składanie wózka Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: Przed złożeniem wózka upewnij się, że Twoje dziecko i ewentualnie inne dzieci znajdują się Hamulce kół tylnych w bezpiecznej odległości od wózka. Uważaj, by podczas OSTRZEŻENIE: Po zatrzymaniu wózka należy zawsze składania wózka dzieci nie dotykały jego ruchomych zablokować...

Inhaltsverzeichnis