Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Übergabe-Protokoll
Acceptance Certificate
Name / Name:
Straße / Road:
PLZ, Ort / Town, postcode:
Telefon (mit Vorwahl):
Phone (with area code):
e-mail:
QS-Nummer / QM number:
Wagentyp / Stroller type:
Artikel-Nummer / Article number:
Stoff-Farbe (Design):
Colour of fabric (design):
Zubehör / Accessories:
Kaufdatum / Date of purchase:
Käufer (Unterschrift)
Buyer (signature)
Verkäufer (Name in Druckschrift)
Salesperson (name in block letters)
(Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte
des Käufers nicht eingeschränkt)
Note: signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser.
Händler / Dealer:
Sportwagen
Skater X
Kinderwagen
mit Sportwagenaufsatz
Skater XL
damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
Seite:
1
D
Deutschland
9
GB
England
F
19
Frankreich
NL
29
Niederlande
DK
39
Dänemark
49
N
Norwegen
59
S
Schweden
69
FIN
Finnland
79
CZ
Tschechien
Product of Germany
Sicherheit – Qualität und neueste Technik
DIN EN 1888:2003
DIN EN
1466/2003
Sicherheit
und
Vertrauen
durch schadstoff-
geprüfte Textilien
Production monotored
safety tested

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hartan Skater X

  • Seite 1 Colour of fabric (design): Zubehör / Accessories: Tschechien Sportwagen Product of Germany Kaufdatum / Date of purchase: Sicherheit – Qualität und neueste Technik Skater X Käufer (Unterschrift) Buyer (signature) Kinderwagen Verkäufer (Name in Druckschrift) Salesperson (name in block letters) mit Sportwagenaufsatz DIN EN 1888:2003 (Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte...
  • Seite 2 Übergabe-Check Sportwagen ❍ geprüft/i.O. Schieber 1. Vollständigkeit Skater X 2. Funktionsprüfung Schieberverriegelung I Klappmechanismus ❍ geprüft/i.O. I Fahrverhalten ❍ geprüft/i.O. Sicherheitsdrehverschluss I Räder prüfen ❍ geprüft/i.O. incl. Regenhaube I Verstellmechanismen überprüfen ❍ geprüft/i.O. Schieberabknickung I Bremssicherheitsprüfung ❍ geprüft/i.O. 1 kg I Federung überprüfen...
  • Seite 3: Zur Sicherheit Ihres Kindes

    WARNUNG! Dieses Modell ist nur geeignet für 1 Kind. WARNUNG! Zweitsitze sind für dieses Modell nicht erlaubt. WARNUNG! Sitzeinheit, Kinderwagenoberteil und Tragetasche dürfen nicht zum Transport im Auto verwendet werden. WARNUNG! Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Hartan- Zubehör und -Ersatzteile.
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Wagen aufstellen Durch Drücken der Arretierknöpfe 4 Schieberoberteil waagerecht stellen, Schieber 1 hochziehen, bis Schieberverriegelung 2 einrastet. WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Ver- riegelungen geschlossen sind. Wagen zusammenlegen Sicherheitsdrehverschluss 3 nach innen drehen bis Schieber 1 ausrastet, dann nach unten drücken und Wagen zusammenlegen.
  • Seite 5 Bedienungsanleitung Sun-Verdeck Zum geräuschlosen Verstellen des Verdeckes drücken Sie die beiden vor- deren Verdeckbügel 10 zusammen. Das Verdeck lässt sich durch Abnehmen des hinteren Verdeckteiles 11 mittels Reißverschluss zum Sonnensegel umwandeln. Verdeck und Schutzbügel Nach Drücken des Bajonettverschlusses 12 lässt sich das Verdeck oder der Schutzbügel herausziehen.
  • Seite 6 Benutzen Sie die Sitzeinheit nur, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann. Die Kinderwageneinheit bei Skater XL ist für Kinder von 0-12 Monate, bis 9 kg vorgesehen. Für Kinder unter 6 Monate ist der Sportwagen Skater X nur mit einer passenden Tragetasche geeignet.
  • Seite 7 Pflegeanleitung Alle von uns verwendeten Materialien lassen sich leicht pflegen. Pflege der Stoffteile Reinigen Sie verschmutzte Stoffe mit einer Kleiderbürste trocken oder mit klarem Wasser (mit Fön trocknen), vermeiden Sie ein starkes Reiben. Hartnäckige Flecken können mit einem milden Waschmittel entfernt wer- den.
  • Seite 8: Beschaffenheitsvereinbarung

    Beschaffenheitsvereinbarung 2-JAHRE Gewährleistung Sie haben auf dieses Produkt einen Gewährleistungsanspruch von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit der Übergabe des Produktes von Ihrem Händler. Zum Nachweis bewahren Sie bitte diese ausgefüllte Karte, den von Ihnen unterzeichneten Übergabe-Check sowie den Kaufbeleg für die Dauer der Gewährleistungsfrist auf, ohne Vorlage dieser Dokumente kann eine Reklamation nicht bearbeitet werden.
  • Seite 9 Beschaffenheitsvereinbarung GEWÄHRLEISTUNGSFALL ODER NICHT? Rost: Das Gestell ist rostschutzbehandelt um einen ordentlichen Grundschutz zu geben. Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen, dass Roststellen auftreten. Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen. Kratzer: Bei Auftreten von Kratzern handelt es sich um normale Verschleißerscheinungen, wofür keine Gewährleistung übernommen wer- den kann.
  • Seite 10 Beschaffenheitsvereinbarung WAS SIE BEIM KAUF BEACHTEN SOLLTEN Prüfen Sie, dass der Wagen vollständig ausgeliefert worden ist und dass keine Teile fehlen. Prüfen Sie, dass alle Funktionen des Wagens vollständig funktionieren und bestätigen Sie dieses auf dem Übergabe-Check. VORGEHENSWEISE BEI REKLAMATIONEN Melden Sie den Fehler unverzüglich bei dem Fachhändler, bei dem Sie den Wagen gekauft haben telefonisch an, um die weitere Vorgehensweise zu besprechen.
  • Seite 11 England...
  • Seite 12 Handlebar Handlebar catch Safety turn lock Handle-folding lock button Wheel retention Drum brake Parking brake Adjustable suspension system Adjustable hand brake Silently adjustable hood Sun canopy Hood and safety bar Tilt-adjustable backrest Safety belt 1Adjustable footrest Footrest extension Folding carrycot (Skater XL only) Retractable mounting frame (Skater XL only) Automatic lock for upper section Fall-out protection...
  • Seite 13 Seats for carrying a second child are not allowed for this model. WARNING! The carriage top, the seat unit, and the carrycot may not be used as a child car seat in vehicles. WARNING! For safety reasons, only use Hartan accessories and replacement parts.
  • Seite 14 Instructions Unfolding the pram By pushing the lock buttons 4, unfold the upper section to bring the handle in horizontal position. Pull handle 1 upwards until handle catch 2 has engaged. WARNING! Before using the pram, make sure all catches are locked. Folding the pram Turn safety turn-lock 3 inward until the handle's 1 catch has released.
  • Seite 15 Instructions Sun canopy Press the two front hood bows together 10 to adjust the hood. Adjusting the hood can be effected silently. By taking off the rear hood section 11, the hood can be converted into a sun canopy by means of a zip fastener. Hood and safety bar By pressing the bayonet joint, the hood or the safety bar 12 can be pulled out.
  • Seite 16 The Skater XL carriage unit is designed to carry a child from birth – up to the age of 12 months, and up to 9kg in weight. The Skater X stroller is not suitable for children under the age of 6 months except in connection with an appropriate carrycot.
  • Seite 17: Care And Maintenance

    Care and maintenance All the materials we use can easily be cared for. Care of the fabric parts Clean soiled fabrics when dry using a clothes-brush or lukewarm water (then use hair dryer). Do not rub fabrics extensively. Remove tenacious stains using a soft detergent.
  • Seite 18 Quality agreement 2 YEARS warranty This product is guaranteed for a period of 2 years beginning on the date it is handed over by the dealer. For possible submission of proof, please keep your receipt, the completed warranty card as well as the hand- over check bearing your signature for the length of the warranty period.
  • Seite 19 Quality agreement WARRANTY CLAIM — YES OR NO? Rust: To provide a proper basic protection of the chassis, it has under- gone a rust-proofing treatment. However, rust-stains may be found when lacking maintenance. This case will not be covered by the warranty. Scratches: Scratches caused by wear and tear will not be covered by the warranty.
  • Seite 20 Quality agreement WHAT TO REMEMBER WHEN BUYING YOUR PRAM Check that your pram is complete when it is handed over and no parts are missing. Check the function of all parts and confirm this by signing the hand-over check. WHAT TO DO IN CASE OF A COMPLAINT Call your dealer, from whom you bought the pram, to file the complaint and to discuss how to handle the matter.
  • Seite 21 Frankreich...
  • Seite 22 Guidon Verrouillage du guidon Verrouillage demi-tour de sécurité Articulation du guidon Blocage des roues Frein à tambour Frein de blocage Suspension réglable à ressorts Frein à main réglable Réglage silencieux de la capote Pare-soleil Capote et arceau de protection Réglage du dosseret Ceinture de sécurité...
  • Seite 23: Toutes Nos Félicitations

    Un deuxième siège n’est pas autorisé sur ce modèle. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le siège, la nacelle rigide ni le couffin de la voiture d’enfant pour le transport en voiture. AVERTISSEMENT Par mesure de sécurité, veuillez utiliser des accessoires et pièces de rechange de fabrication Hartan uniquement.
  • Seite 24 Mode d’emploi Déplier la voiture Enfoncer les boutons 4 de blocage et mettre la partie supérieure du guidon à l’horizontale. Tirer le guidon 1 vers le haut jusqu’à encliquetage du verrouillage 2 du guidon. AVERTISSEMENT Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés.
  • Seite 25 Mode d’emploi Pare-soleil Pour ouvrir ou fermer la capote appuyer sur les deux arceaux avant 10 de la capote. Ce réglage a lieu sans bruit. Il est possible de transformer la capote en pare-soleil en ôtant la partie arrière 11 de la capote au moyen de la fermeture à...
  • Seite 26 21 de la plaque de dosseret. Qualification en fonction de l’enfant Les modèles de poussette Skater X et Skater XL sont prévus pour des enfants à partir de 6 mois, jusqu’à 15 kg. AVERTISSEMENT Cette poussette est à utiliser uniquement si votre enfant peut se tenir assis tout seul.
  • Seite 27: Conseils D'entretien

    Conseils d’entretien Tous les matériaux que nous utilisons sont faciles d’entretien. Entretien des tissus Nettoyer les tissus salis secs à la brosse à habits ou à l’eau claire (puis utiliser un sèche-cheveux). Eviter de frotter. Enlever les taches rebelles avec un détergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pièces amovibles en tissu à...
  • Seite 28 Convention sur la qualité Garantie deux ans Vous bénéficiez d’un droit à la garantie de deux ans sur ce produit. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pièces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ;...
  • Seite 29 Convention sur la qualité Cas de garantie ou non ? Rouille : le châssis est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutefois possible que des taches de rouille apparaissent par manque d’entretien, pour lequel aucune garantie ne s’appliquera.
  • Seite 30 Convention sur la qualité Précautions à l’achat de votre part Vérifiez que la voiture vous a été fournie complète et qu’aucun élément ne manque. Vérifiez que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmez-le sur le certificat de livraison. CONDUITE À...
  • Seite 31 Niederlande...
  • Seite 32 Duwbeugel Duwbeugelvergrendeling Veiligheidsdraaisluiting Knikmechanisme duwbeugel Wielstop Trommelrem Parkeerrem Instelbare schommelvering Instelbare handrem Geruisloze kapverstelling Sun-kap Kap- en veiligheidsbeugel Verstelling rugleuning Veiligheidsgordel Verstelling voetensteun Verlenging voetensteun Opvouwbaar bovengedeelte (alleen Skater XL) Inklapbaar bevestigingsframe (alleen Skater XL) Automatische bovendeelvergrendeling Uitvalbeveiliging...
  • Seite 33 Dit model is slechts geschikt voor 1 kind. WAARSCHUWING! Op dit model mogen geen tandemstoeltjes gebruikt worden. WAARSCHUWING! De ziteenheid, het bovendeel van de kinderwagen en de draagtas mogen niet gebruikt worden voor transport in de auto. WAARSCHUWING! Gebruik om veiligheidsredenen uitsluitend toebehoren en reserve-onderdelen van Hartan.
  • Seite 34 Handleiding De wagen uitklappen Zet het bovendeel van de duwbeugel horizontaal door de vastzetknoppen 4 in te drukken en trek de duwbeugel 1 omhoog totdat de duwbeugelver- WAARSCHUWING! grendeling 2 vastklikt. Overtuig u vóór gebruik ervan dat alle vergrendelingen vastzitten. De wagen inklappen Draai de veiligheidsdraaisluiting 3 naar binnen totdat de duwbeugel 1 wordt losgekoppeld, vervolgens omlaag drukken en wagen inklappen.
  • Seite 35 Handleiding Sun-kap Om de kap geruisloos te verstellen, drukt u de beide voorste beugels van de kap 10 ineen. U kunt de kap in een zonnescherm veranderen. Dat doet u door de ritssluiting open te maken, waardoor u het achterste gedeelte van de kap 11 kunt wegnemen.
  • Seite 36 21 vast aan de metalen ring op de rugplaat. Geschiktheid voor uw kind De sportwageneenheid bij Skater X en Skater XL is bedoeld voor kinderen vanaf 6 maanden met een maximumgewicht van 15 kg. WAARSCHUWING! Gebruik deze ziteenheid alleen als uw kind zelf kan zitten.
  • Seite 37: Onderhoudsinstructies

    Onderhoudsinstructies Alle materialen die door ons gebruikt worden, zijn gemakkelijk te onderhouden. De stoffen gedeelten onderhouden Als de stof vuil is, kunt u hem droog schoonmaken met een kleerborstel of vochtig schoonmaken met leidingwater (drogen met een föhn). Niet wrijven. Hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een mild wasmiddel .
  • Seite 38 Kwaliteitsovereenkomst 2 JAAR Garantie U hebt op dit product een garantie van 2 jaar. De garantieperiode begint op het moment waarop het product van de handelaar op u overgaat. Als bewijs moet u de ingevulde kaart, de door u ondertekende afgiftecheque en de kassabon gedurende de garantieperiode bewaren.
  • Seite 39 Kwaliteitsovereenkomst Garantiegeval of niet? Roest: het frame heeft een antiroestbehandeling ondergaan en beschikt dus over een goede basisbescherming. Bij slecht onderhoud kunnen er echter roestplekken ontstaan. Hierop geven wij geen garantie. Krassen: als er krassen ontstaan, is dit normale slijtage, waarop wij geen garantie kunnen geven.
  • Seite 40 Kwaliteitsovereenkomst WAAR U TIJDENS HET KOPEN OP MOET LETTEN Controleer of de wagen compleet is geleverd en of er geen onderdelen ontbreken. Controleer of alle functies van de wagen naar behoren werken en bevestig dit op de afgiftecheque. HOE TE HANDELEN BIJ RECLAMES? Meld gebreken onmiddellijk telefonisch bij de dealer bij wie u de wagen gekocht hebt en bespreek met hem, wat u verder moet doen.
  • Seite 41 Dänemark...
  • Seite 42 Styr Stellås Indstillingsknap til styr Knækstyr Hjullås Tromlebremse Bremsestang Indstillelig elastisk affjedring Indstillelig håndbremse Lydløs kalechejustering Solsejl Bajonetlås Ryglæn Sikkerhedssele Justering af fodstøtte Fodstøtteforlængelse Sammenfoldelig overdel (kun Skater XL) Sammenklappelig fastgørelsesramme (kun Skater XL) Automatisk låsning af overdel Beskyttelse af barnet mod at falde ud af vognen...
  • Seite 43: Hjertelig Tillykke

    Denne model er kun egnet til 1 barn. ADVARSEL! To sæder er ikke tilladt for denne model. ADVARSEL! Sæden, overdelen af barnevognen og liften må ikke benyttes til transport i bilen ADVARSEL! Benyt udelukkende Hartan tilbehør og reservedele af sikkerhedsmæssige grunde.
  • Seite 44 Brugsanvisning Opstilling af vogn Anbring den øverste del af styret i vandret stilling ved at trykke på låseknapperne 4, vip styret 1 opad til stellets lås 2 går i hak. ADVARSEL! Vær sikker på, at alle låsemekanismer er låst før ibrugtagningen.
  • Seite 45 Brugsanvisning Solsejl Lydløs indstilling af kalechens position ved hjælp af de to forreste bøjler på kalechen 10, der trykkes sammen. Ved hjælp af lynlåsen kan den bagerste del af kalechen 11 fjernes, og kalechen kan således fungere som solsejl. Bajonetlås Når der trykkes på...
  • Seite 46 Hæng desuden ryghagen 21 i metalringen på bagerste plade. Egnethed for børn Klapvognene Skater X og Skater XL er beregnet til børn fra 6 måneder på indtil 15 kg. ADVARSEL! Denne klapvogn må kun bruges, hvis barnet kan sidde selvstændig.
  • Seite 47 Plejevejledning Alle benyttede materialer et lette at vedligeholde. Pleje af tekstiler Rengør tilsmudsede stoffer i tør tilstand med en klædebørste eller med rent vand (tørres med en hårtørrer). Undgå kraftig gnidning. Hårdnakkede pletter kan fjernes med et mildt vaskemiddel. Alle aftagelige stoffer kan vaskes i vaskemaskinen med et finvaskemiddel ved 30°...
  • Seite 48 Kvalitetsaftale TO ÅRS garanti Køberen har to års reklamationsret på dette produkt. Garantiperioden starter ved forhandlerens overdragelse af produktet til køber. Som dokumentation opbevares dette kort i udfyldt stand af køber tilligemed den af køber underskrevne overdragelsescheckliste samt kassebonen i hele garantiperioden. En reklamation kan ikke behandles uden fremlæggelse af disse dokumenter.
  • Seite 49 Kvalitetsaftale GARANTISAG ELLER IKKE? Rust: Stellet er behandlet mod rust for at give det en ordentlig grundbeskyttelse. Der vil dog kunne opstå rustpletter ved manglende vedligeholdelse. Der overtages ingen garanti for dem. Ridser: Ridser er normal slitage og er derfor ikke omfattet af garantien. Skimmeldannelse: Tekstiler, som er blevet fugtige, skal tørre rigtigt for at undgå...
  • Seite 50 Kvalitetsaftale TAG HENSYN TIL FØLGENDE VED KØB Kontrollér, at vognen er leveret komplet og der ikke mangler dele. Kontrollér, at alle vognens funktioner fungerer korrekt og bekræft det på overdragelseschecklisten. FREMGANGSMÅDE VED REKLAMATIONER Giv omgående forhandleren, hvor vognen er købt, telefonisk besked om fejlen for at drøfte nærmere om fremgangsmåden.
  • Seite 51 Norwegen...
  • Seite 52 Håndtak Håndtaklås Sikkerhetsdreielås Nedfellbart håndtak Hjullås Trommelbremse Parkeringsbremse Innstillbar elastisk fjæring Innstillbar håndbremse Lydløs kalesjejustering Sol-kalesje Kalesje og beskyttelsesbøyle Ryggjustering Sikkerhetssele Justering av fotstøtte Fotstøtteforlengelse Sammenfoldbar overdel (kun Skater XL) Festeramme som kan slås inn (kun Skater XL) Automatisk overdellås Beskyttelse mot å...
  • Seite 53 ADVARSEL! Denne modellen er kun egnet til 1 barn. ADVARSEL! Ekstra sete er ikke tillatt for denne modellen. ADVARSEL! Setedel, barnevognoverdel og bag må ikke brukes til transport i bilen. ADVARSEL! Bruk utelukkende Hartan tilbehør og reservedeler av sikkerhetsmessige grunner.
  • Seite 54 Bruksanvisning Oppstilling av vognen Sett den øverste delen av håndtaket i vannrett stilling ved å trykke på låseknappene 4, vipp håndtaket 1 oppover til håndtakets lås 2 smekker i ADVARSEL! Vær sikker på at alle låsemekanismer er låst før vognen tas i bruk.
  • Seite 55 Bruksanvisning Sol-kalesje Lydløs innstilling av kalesjens posisjon ved hjelp av de to forreste bøylene på kalesjen 10 som trykkes sammen. Ved hjelp av en glidelås kan den bakerste delen av kalesjen 11 fjernes, slik at kalesjen kan fungere som soltak. Kalesje og beskyttelsesbøyle Ved å...
  • Seite 56 Denne setekategorien må kun brukes, hvis barnet kan sitte alene. Barnevognsdelen til Skater XL er beregnet til barn fra 0-12 måneder som veier opp til 9 kg. For barn under 6 måneder er Skater X kun egnet hvis du bruker en passende bag.
  • Seite 57 Pleieinstruks Alle benyttede materialene er lette å vedlikeholde. Pleie av tekstiler Rengjør tilsmussede stoffer i tørr tilstand med en klesbørste eller med rent vann (tørkes med en føn). Unngå kraftig gnidning. Hårdnakkede flekker kan fjernes med et mildt vaskemiddel. Alle avtagbare stoffer kan vaskes i vaskemaskinen med et finvaskemiddel ved 30°...
  • Seite 58 Kvalitetsavtale TO ÅRS garanti Kjøperen har to års reklamasjonsrett på dette produktet. Garantiperioden starter ved forhandlerens overlevering av produktet til kjøperen. Som dokumentasjon oppbevarer kjøperen dette utfylte kortet, overleverings- sjekklisten som er underskrevet av kjøperen samt kvitteringen i hele garantiperioden. En reklamasjon kan ikke behandles uten at disse dokumentene legges frem.
  • Seite 59 Kvalitetsavtale GARANTISAK ELLER IKKE? Rust: Stellet er behandlet mot rust for å gi det en ordentlig grunn- beskyttelse. Men det vil likevel kunne oppstå ruststeder ved manglende vedlikehold. Det overtas ingen garanti for dem. Riper: Riper er normal slitasje og inngår derfor ikke i garantien. Mugg: Tekstiler som er blitt fuktige, skal tørke riktig for å...
  • Seite 60 Kvalitetsavtale TA HENSYN TIL FØLGENDE VED KJØPET Kontrollér at vognen er levert komplett og det ikke mangler deler. Kontrollér at alle vognens funksjoner fungerer korrekt og bekreft dette på overleverings-sjekklisten. FREMGANGSMÅTE VED REKLAMASJONER Gi straks forhandleren du kjøpte vognen hos, telefonisk beskjed om feilen for å...
  • Seite 61 Schweden...
  • Seite 62 Styre Låsanordning för styre Vridbart säkerhetslås Led på styre Hjullåsning Trumbroms Parkeringsbroms Reglerbar fjädring Justerbar handbroms Tystgående sufflettreglering Solsufflett Sufflett- och skyddsbygel Inställning av ryggstödet Säkerhetsbälte Inställning av fotutrymme Förlängning av fotutrymme Fällbar överdel (bara på modellen Skater XL) Hopfällbart stativ (bara på modellen Skater XL) Automatisk låsning av överdelen Skydd mot att ramla ur...
  • Seite 63 Denna modell är enbart avsedd för 1 barn. VARNING! Tvillingsitsar är inte tillåtna i denna modell. VARNING! Använd aldrig sittenheten, barnvagnens överdel eller babyliften för att transportera ditt barn i bilen. VARNING! Av säkerhetsskäl ska du enbart använda tillbehör och reservdelar från Hartan.
  • Seite 64 Bruksanvisning Uppfällning av vagnen Genom att trycka på låsknapparna 4 ställer du styrets överdel vågrätt. Dra sedan styret 1 uppåt till dess att låsanordningen 2 går i ingrepp. VARNING! Innan du använder vagnen måste du förvissa dig om, att alla låsanordningar är låsta! Hopfällning av vagnen Vrid säkerhetslåset 3 inåt till dess att styret 1 lossar, tryck sedan styret nedåt och fäll ihop vagnen.
  • Seite 65 Bruksanvisning Solsufflett För tystgående omställning av suffletten ska du trycka ihop de båda främre sufflettbyglarna 10. Suffletten kan ställas om till solskydd genom att du med hjälp av blixtlåset tar loss den bakre delen på suffletten 11. Sufflett och skyddsbygel Sedan du tryckt på...
  • Seite 66 Använd sittenheten bara när ditt barn redan kan sitta för sig själv! Barnvagnsenheten på Skater XL är avsedd för barn i åldrarna 0 – 12 månader och upp till 9 kg. För barn under sex månader får sportvagnen Skater X användas bara i kombination med en passande bärväska.
  • Seite 67 Skötselanvisningar Alla de material, som vi har använt, är lättskötta. Skötsel av tygdelar Rengör nedsmutsade tygdelar med en torr klädborste eller med rent vatten (och torka med hårtork) men undvik kraftig gnuggning. Besvärliga fläckar kan du avlägsna med hjälp av milt tvättmedel. Alla tygdelar, som går att ta loss, kan du köra i tvättmaskinens fintvättprogram (30°...
  • Seite 68 Garanti och garantivillkor 2 ÅRS garanti Vi lämnar 2 års garanti på denna vara. Garantin gäller från datum när du får varan från din handlare. Förvara det ifyllda garantikortet, den av dig underskrivna överlåtelsebetyget och kassakvittot tills garantitiden gått ut för att kunna redovisa när du fått varan. En handläggning av reklamationer kan bara göras om alla dessa dokument uppvisas.
  • Seite 69 Garanti och garantivillkor GARANTIFALL ELLER INTE? Rost: Ramen är rostskyddsbehandlad och på så vis ordentligt grundskyddad. Bristfällig skötsel kan dock leda till att rostfläckar uppkommer. Ingen garanti lämnas i detta avseende. Repor: Där repor förekommer rör det sig om normalt slitage och för detta kan ingen garanti lämnas. Mögel: Om delar i tyg blivit fuktiga eller våta måste de torkas ordentligt för att undvika mögelbildning (se bruksanvisningen).
  • Seite 70 Garanti och garantivillkor TÄNK PÅ FÖLJANDE I SAMBAND MED KÖPET Kontrollera att vagnen levereras komplett och att inga delar saknas. Kontrollera att alla vagnens funktioner fungerar helt perfekt och bekräfta detta på överlåtelsebetyget. GÖR SÅ HÄR OM DU VILL REKLAMERA Meddela omedelbart ett eventuellt fel per telefon till den fackhandlare, där du har köpt vagnen.
  • Seite 71 Finnland...
  • Seite 72 Työntöaisa Työntöaisan lukitus Kierrettävä turvalukitus Työntöaisan taivutuskohta Pyörien lukitus Rumpujarru Pysäköintijarru Säädettävä jousitus Säädettävä käsijarru Äänetön kuomun kääntö Auringonsuojakuomu Kuomu- ja turvakaari Selkänojan säätö Turvavyö Jalkatilan säätö Jalkatilan jatke Kokoontaitettava yläosa (vain mallissa Skater XL) Kääntyvä kiinnityskehys (vain mallissa Skater XL) Automaattinen yläosan lukitus Putoamissuoja...
  • Seite 73 VAROITUS! Tämä malli on tarkoitettu yhtä lasta varten. VAROITUS! Tässä mallissa ei saa käyttää kahden lapsen istuimia. VAROITUS! Älä käytä istuinosaa, lastenvaunujen yläosaa tai kantokoppaa lapsesi kuljettamiseen autossa. VAROITUS! Käytä turvallisuussyistä vain Hartan-lisävarusteita ja -varaosia.
  • Seite 74 Käyttöohje Vaunujen kasaaminen Paina lukitusnappeja 4 ja aseta työntöaisan yläosa vaakasuoraan asentoon, vedä työntöaisaa 1 ylös, kunnes työntöaisan lukitus 2 naksahtaa paikalleen. VAROITUS! Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukitukset ovat kiinni. Vaunujen kokoontaittaminen Kierrä turvalukitusta 3 sisäänpäin kunnes työntöaisa 1 irtoaa, paina sitten alas ja taita vaunut kokoon.
  • Seite 75 Käyttöohje Auringonsuojakuomu Voit säätää kuomua äänettömästi painamalla kuomun kumpaakin etummaista suojakaarta 10 yhteen. Kuomu voidaan muuttaa aurinkovarjoksi poistamalla vetoketjulla kiinnitetty kuomun takaosa 11. Kuomu ja turvakaari Painamalla pikalukkoa 12 voidaan kuomu tai turvakaari irrottaa. Selkänojan säätö Nostamalla selkänojan sankaa 13 takasivulla voidaan selkänojaa säätää...
  • Seite 76 15 kg painaville lapsille. VAROITUS! Käytä mallin istuinosaa vain, jos lapsesi osaa jo itse istua. Skater XL lastenvaunun vaunuyksikkö on tarkoitettu 0-12 kuukauden ikäisille, alle 9 kg painaville lapsille. Käytä Skater X rattaita vain sopivan kantokopan kanssa lapsesi ollessa alle 6 kuukauden ikäinen.
  • Seite 77 Hoito-ohjeet Kaikki käyttämämme materiaalit ovat helppohoitoisia. Kankaisten osien hoito Puhdista likaantuneet kangasosat joko kuivana vaateharjalla tai puhtaalla vedellä (kuivaa hiustenkuivaajalla), vältä voimakasta hankaamista. Voimakkaammin likaantuneet kohdat voidaan puhdistaa miedolla pesuaineella. Kaikki irrotettavat kangasosat voidaan pestä pesukoneessa hienopesuaineella 30°C:n lämpötilassa (hienopesu). Jos vaunut sattuvat kastumaan vesisateessa, kuivaa ne välittömästi pyyhkeellä...
  • Seite 78 Takuu ja takuuehdot 2 VUODEN takuu Annamme tälle tuotteelle 2 vuoden takuun. Takuuaika alkaa myyjän luovuttaessa tuotteen. Säilytä tämä täytetty kortti, samoin kuin allekirjoittamasi luovutustodistus ja ostokuitti todisteena takuuajan päättymiseen asti, sillä ilman näiden todisteiden esittämistä ei valitusta voida käsitellä. MITKÄ...
  • Seite 79 Takuu ja takuuehdot KATTAAKO TAKUU VAHINGON VAI EI? Ruoste: Runko on ruostesuojattu, mikä antaa sille hyvän perussuojan. Puutteellisen huollon seurauksena voi ruostetta kuitenkin syntyä. Takuu ei kata tästä aiheutuvaa vahinkoa. Naarmut: Naarmut kuuluvat normaaliin kulumiseen. Takuu ei kata naarmuvahinkoja. Homeen muodostuminen: Jos kankaiset osat ovat kostuneet, niiden on annettava kuivua perusteellisesti homeen välttämiseksi (katso käyttöohjetta).
  • Seite 80 Takuu ja takuuehdot MITÄ TULEE OTTAA HUOMIOON TUOTETTA OSTETTAESSA Tarkasta, että toimitus on täydellinen ja että se sisältää kaikki osat. Tarkasta vaunujen kaikki toiminnot ja vahvista tämä luovutustodistuksessa. VALITUSMENETTELY Ilmoita vika välittömästi puhelimitse myyjälle, jolta olet vaunut/rattaat ostanut voidaksesi sopia hänen kanssaan jatkotoimenpiteistä. Emme vastaa turvallisuuden kannalta oleellisista vioista ja puutteista, joita ei ole ilmoitettu myyjälle 30 päivän sisällä...
  • Seite 81 Tschechien...
  • Seite 82 Rukojeť Pojistné ústrojí rukojeti Pojistný otočný uzávěr Zalomení rukojeti Aretace kola Bubnová brzda Parkovací brzda Nastavitelné pérování Nastavitelná ruční brzda Bezhlučné přestavení boudičky Letní boudička Rameno pro upevnění boudičky a madla Přestavení opěrky zad Bezpečnostní pás Přestavení nánožníku Prodloužení nánožníku Skládací...
  • Seite 83 Tento model je určen jen pro 1 dítě. UPOZORNĚNÍ: Použití dvousedaček není pro tento model dovoleno. UPOZORNĚNÍ: Sedačka, horní část kočárku a lůžko se nesmějí používat k převážení dítěte v autě. UPOZORNĚNÍ: Používejte z bezpečnostních důvodů jen příslušenství a náhradní díly Hartan.
  • Seite 84 Návod k obsluze Rozložení kočárku Stisknutím aretačních knoflíků 4 nastavte horní část rukojeti do vodoro- vné polohy a rukojeť 1 vytáhněte, až pojistné ústrojí rukojeti 2 zaskočí. UPOZORNĚNÍ: Před použitím se přesvědčete, že jsou všechna pojistná ústrojí uzavřená. Složení kočárku Pojistným otočným uzávěrem 3 otáčejte dovnitř, dokud se rukojeť...
  • Seite 85 Návod k obsluze Boudička Pro bezhlučné přestavení boudičky stiskněte k sobě oba přední úchyty boudičky 10. Boudička se dá sejmutím zadní části 11 po rozepnutí zipu přeměnit na sluneční stříšku. Boudička a bezpečnostní madlo Po stisknutí bajonetového uzávěru 12 se dá boudička nebo bezpečnostní madlo vytáhnout.
  • Seite 86 21 do kovového kroužku na opěrce zad. Vhodnost použití pro dítě Sportovní kočárek Skater X a Skater XL je určen pro děti od 6 měsíců, do 15 kg. UPOZORNĚNÍ: Používejte sedačku jen tehdy, když už Vaše dítě umí samo sedět.
  • Seite 87 Návod na ošetřování Všechny použité druhy materiálu se dají snadno ošetřovat. Ošetřování látkových částí Čistěte znečištěné látky kartáčem na šaty nasucho nebo čistou vodou (sušit vysoušečem vlasů), vyhněte se silnému dření. Těžko odstranitelné skvrny můžete čistit jemným pracím prostředkem. Všechny snímatelné látkové...
  • Seite 88 Dohoda o jakosti 2letá záruka U tohoto výrobku máte nárok na 2letou záruku. Záruční doba začíná předáním výrobku od vašeho prodejce. Jako doklad prosím uchovávejte po dobu záruky tuto vyplněnou kartu, kontrolní list, který jste vyplnili při převzetí a účtenku. Bez předložení těchto dokladů není možné reklamaci zpracovat.
  • Seite 89 Dohoda o jakosti PŘÍPAD, NA KTERÝ SE VZTAHUJE ČI NEVZTAHUJE ZÁRUKA? Rez: Podvozek je chráněn proti rezavění tak, aby měl náležitou základní ochranu. Při nedostatečné údržbě však může dojít k tomu, že některá místa začnou rezivět. Na to se záruka neposkytuje. Poškrábání: Pokud se na kočárku objeví...
  • Seite 90 Dohoda o jakosti NA CO BYSTE MĚLI PŘI NÁKUPU DBÁT Zkontrolujte, jestli Vám byl kočárek předán úplný a jestli nechybí žádné díly. Zkontrolujte, jestli dobře fungují všechny funkce kočárku a potvrďte to v kontrolním předávacím dotazníku. Postup při reklamacích Oznamte bez prodlení telefonicky vady specializovanému prodejci, u kterého jste kočárek zakoupili a dohodněte se s ním na dalším postupu.