Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6310 Betriebsanleitung

Makita 6310 Betriebsanleitung

2-gang bohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6310:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2-Speed Drill
Instruction Manual
2-Gang Bohrmaschine
Betriebsanleitung
Wiertarka 2-biegowa
Instrukcja obsługi
2-скоростная дрель
Инструкция по эксплуатации
6310

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6310

  • Seite 1 2-Speed Drill Instruction Manual 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung Wiertarka 2-biegowa Instrukcja obsługi 2-скоростная дрель Инструкция по эксплуатации 6310...
  • Seite 3 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Seite 4: General Safety Rules

    Ring 11 Switch trigger 17 Arrow Depth gauge 12 Lock button SPECIFICATIONS Model 6310 Capacities Steel .................. Hi: 8 mm Low: 13 mm Wood ................. Hi: 20 mm Low: 32 mm No load speed (min ) ............Hi: 0 – 2,000 Low: 0 –...
  • Seite 5: Specific Safety Rules

    Power tool use and care Do not leave the tool running. Operate the tool 16. Do not force the power tool. Use the correct only when hand-held. power tool for your application. The correct power Do not touch the drill bit or the workpiece imme- tool will do the job better and safer at the rate for diately after operation;...
  • Seite 6: Maintenance

    The excep- Responsible manufacturer: tions are iron and brass which should be drilled dry. Makita Corporation Anjo Aichi Japan CAUTION: • Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only...
  • Seite 7: Technische Daten

    16 0 – 700 min Ring 11 Elektronikschalter 17 Markierungspfeil Tiefenanschlag 12 Schalterarretierung TECHNISCHE DATEN Modell 6310 Bohrleistung Stahl .................. Hoch: 8 mm Niedrig: 13 mm Holz ................... Hoch: 20 mm Niedrig: 32 mm Leerlaufdrehzahl (min ............ Hoch: 0 – 2000 Niedrig: 0 –...
  • Seite 8: Spezielle Sicherheitsregeln

    11. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. 22. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, das Zubehör, Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Einsatzwerkzeuge usw. gemäß diesen Aus-Stellung ist, bevor Sie den Netzstecker ein- Anweisungen und in der für das jeweilige Elek- stecken. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit trowerkzeug vorgesehenen Weise, und berück- dem Finger am Ein-Aus-Schalter oder das Anschlie- sichtigen Sie stets die Arbeitsbedingungen und...
  • Seite 9: Bedienungshinweise

    BEDIENUNGSHINWEISE Drehrichtungsumschalter (Abb. 6) VORSICHT: Montage des Zusatzhandgriffs (Abb. 1) • Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit Schrauben Sie den Zusatzhandgriff in die vorgese- dem Bohren beginnen. hene Bohrung der Maschine. • Wechseln Sie niemals die Drehrichtung, bevor der Motor zum Stillstand gekommen ist.
  • Seite 10: Wartung

    Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieser Der Lärmpegel kann während des Betriebs 85 dB (A) Machine zu gewährleisten, sollten Reparatur-, War- überschreiten. tungs-, und Einstellarbeiten nur von durch Makita – Gehörschutz tragen. – autorisierten Werkstätten oder Kundendienstzentren Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Origi-...
  • Seite 11: Dane Techniczne

    12 Przycisk blokady Miernik głębokości 13 Dźwignia przełącznika zmiany Śruba kierunku DANE TECHNICZNE Model 6310 Wydajność Stal ..................Wysoka prędkość: 8 mm Niska prędkość: 13 mm Drewno ................Wysoka prędkość: 20 mm Niska prędkość: 32 mm –1 Prędkość bez obciążenia (min ).........
  • Seite 12: Szczegółowe Zasady Bezpieczeństwa

    11. Unikaj przypadkowego włączenia urządzenia. 22. Używaj wyposażenia, końcówek roboczych itp. Przed podłączeniem do zasilania upewnij się, urządzeń zasilanych prądem zgodnie z niniejszą włącznik znajduje się położeniu instrukcją obsługi i w sposób przeznaczony dla wyłączonym. Przenoszenie urządzenia z palcem na danego urządzenia, biorąc pod uwagę...
  • Seite 13: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Działanie przełącznika zmiany kierunku (Rys. 6 ) Zakładanie uchwytu bocznego (pomocniczego) OSTRZEŻENIE: (Rys. 1) • Przed rozpoczęciem pracy zawsze sprawdź kierunek Przykręć pewnie uchwyt boczny do urządzenia. obrotów. Instalacja lub wyjmowanie wiertła • Używaj przełącznika zmiany kierunku tylko całkowitym zatrzymaniu urządzenia.
  • Seite 14 że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami standardowych dokumentów: EN60745, EN55014, EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady: 89/336/EEC i 98/37/EC. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Odpowiedzialny producent: Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia...
  • Seite 15: Русский Язык

    Кольцо 13 Рычаг обратного Измеритель глубины переключения Винт 14 Регулятор переключения Высокая скорости ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6310 Функциональные возможности Сталь ..................Высокая: 8 мм Низкая: 13 мм Дерево ..................Высокая: 20 мм Низкая: 32 мм Скорость в незагруженном –1 состоянии (мин ) ...............Высокая: 0 – 2000 Низкая: 0 –...
  • Seite 16 Правила личной безопасности 18. Отсоедините штепсельную вилку от Будьте внимательны, смотрите, что Вы источника питания и/или батарейный блок от делаете, и используйте здравый смысл при электрического инструмента перед эксплуатации электрического инструмента. выполнением любых регулировок, заменой Не используйте электрический инструмент, принадлежностей или...
  • Seite 17 ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕ допускайте того, чтобы комфорт и Установка бокового захвата уверенность в обращении с изделием (дополнительная ручка) (Рис. 1) (приобретенные вследствие повторного Надежно завинтите боковой захват в инструмент. использования) заменили строгое соблюдения правил безопасности при эксплуатации. Если Вы Установка...
  • Seite 18 проводиться в уполномоченном центре по Этот инструмент снабжен обратным техобслуживанию Makita. переключателем для изменения направления вращения. Сдвиньте рычаг обратного переключения в положение “FWD” для вращения по часовой стрелке или сдвиньте его в положение “REV” для вращения против часовой стрелки. Переключение скорости (Рис. 7) Для...
  • Seite 19 со следующими стандартами документов по стандартизации: EN60745, EN55014, EN61000 согласно сборникам директив 89/336/EEC и 98/37/ CE 2005 Ясухико Канзаки Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Ответственный производитель: Корпорация Makita, Анжо, Айчи, Япония...
  • Seite 20 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883695B204...

Inhaltsverzeichnis