Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
2-speed drill
GB
2 vitesses perceuse
F
2-Gang Bohrmaschine
D
2 velocità trapano
I
2 snelheden boormachine
NL
2 velocidad taladro
E
Berbequim de 2 velocidades
P
2-gears boremaskine
DK
Tvåväxlad borrmaskin
S
Boremaskin med to hastigheter
N
2-nopeuksinen porakone
SF
∆Ú˘ ¿ÓÈ 2 Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ
GR
6310
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de Instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6310 B

  • Seite 1 2-speed drill Instruction Manual 2 vitesses perceuse Manuel d’Instructions 2-Gang Bohrmaschine Betriebsanleitung 2 velocità trapano Istruzioni d’Uso 2 snelheden boormachine Gebruiksaanwijzing 2 velocidad taladro Manual de Instrucciones Berbequim de 2 velocidades Manual de Instruço ˜ es 2-gears boremaskine Brugsanvisning Tvåväxlad borrmaskin Bruksanvisning Boremaskin med to hastigheter Bruksanvisning...
  • Seite 3: Specifications

    ENGLISH Explanation of general view 1 Side grip 7 Screw e Reversing switch lever 2 Tighten 8 High r Speed change knob 3 Chuck key 9 Low t 0 – 2,000 R/min. 4 Sleeve 0 Speed control screw y 0 – 700 R/min. 5 Ring q Switch trigger u Arrow...
  • Seite 4: Maintenance

    Speed change (Fig. 7) GUARANTEE To change the machine speed, turn the speed change We guarantee Makita machines in accordance with knob so that the reference arrow on the machine body statutory/country-specific regulations. Damage attrib- points to the desired speed indication.
  • Seite 5 FRANÇAIS Descriptif 1 Poignée latérale 7 Vis e Inverseur 2 Serrer 8 Plus rapide r Sélecteur de vitesse 3 Clé de mandrin 9 Moins rapide t 0 – 2 000 t/min. 4 Manchon 0 Molette de réglage y 0 – 700 t/min. 5 Bague q Gâchette u Index...
  • Seite 6: Entretien

    Centre d’Entretien Makita. GARANTIE Les outils Makita sont garantis en accord avec les règlements et les lois de chaque pays. Les dom- mages imputables à une usure par détérioration naturelle, une surcharge ou une manipulation incor- recte ne sont pas couverts par la garantie.
  • Seite 7: Technische Daten

    DEUTSCH Übersicht 1 Zusatzhandgriff 7 Klemmschraube e Drehrichtungsumschalter 2 Festziehen 8 hoch r Getriebeumschalter 3 Bohrfutterschlüssel 9 niedrig t 0 – 2 000 min 4 Hülse 0 Drehzahl-Stellrad y 0 – 700 min 5 Ring q Elektronikschalter u Markierungspfeil 6 Tiefenanschlag w Schalterarretierung TECHNISCHE DATEN Modell 6310...
  • Seite 8: Wartung

    Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieser Machine Mit dem Drehrichtungsumschalter kann die Drehrich- zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und tung verändert werden. Schalten Sie auf ‘‘FWD’’ für Einstellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Rechtslauf, auf ‘‘REV’’ für Linkslauf. Werkstätten oder Kundendienstzentren unter aus- Getriebeumschalter (Abb. 7) schließlicher Verwendung von Makita-Originaler-...
  • Seite 9: Dati Tecnici

    ITALIANO Visione generale 1 Manico laterale 7 Vite e Interruttore d’inversione 2 Stringere 8 Alta r Pommello di combio di velocità 3 Chiave del mandrino 9 Basso t 0 – 2.000 g./min. 4 Manicotto 0 Vite di velocità y 0 – 700 g./min. 5 Anello q Interruttore u Freccia...
  • Seite 10: Manutenzione

    Makita autorizzato. GARANZIA Garantiamo che gli utensili Makita sono in conformità con le leggi ed i regolamenti specifici del paese. Danni attribuibili al normale consumo, a rotture, a sovraccarichi o a utilizzazione erronea, sono esclusi dalla garanzia.
  • Seite 11: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens 1 Zijhandgreep 7 Schroef e Omkeerschakelaar 2 Vastzetten 8 Hoger r Snelheidskeuzeknop 3 Boorkopsleutel 9 Lager t 0 – 2 000/min. 4 Bus 0 Snelheidsregelaar y 0 – 700/min. 5 Ring q Trekschakelaar u Pijl 6 Diepte-instelling w Vastzetknop TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Seite 12 In geval van klachten wordt u verzocht de machine, ongede- monteerd, op te sturen naar uw handelaar of Makita service centrum, samen met het bijgesloten GARAN- TIEBEWIJS.
  • Seite 13: Especificaciones

    ESPAN x OL Explicación de los dibujos 1 Empuñadura lateral 7 Tornillo w Botón de bloqueo 2 Apretar 8 Aumentar e Interruptor inversor 3 Llave de mandril 9 Reducir r Perilla de cambio de velocidad 4 Portaherramienta 0 Tornillo de control de la t 0 –...
  • Seite 14: Mantenimiento

    Gire la perilla de cambio de velocidad solamente GARANTI uA después de que la herramienta se haya detenido del Las herramientas de Makita quedan garantizadas en todo. conformidad con las regulaciones específicas de las leyes vigentes/países. Los daños imputables a des-...
  • Seite 15 PORTUGUÊS Explicaça ˜ o geral 1 Punho lateral 8 Alta e Comutador de inversa ˜ o 2 Apertar r Bota ˜ o de mudança 9 Baixa 3 Chave do mandril 0 Parafuso de controlo de de velocidade 4 Manga t 0 – 2.000 R/min velocidade 5 Anel y 0 –...
  • Seite 16 ˜ o ser sempre efectuadas por um Centro de Assistência Oficial MAKITA. GARANTIA Garantimos as ferramentas Makita de acordo com as regulamentaço ˜ es específicas do país. Esta ˜ o excluí- dos da garantia os danos causados pelo desgaste normal, sobrecarga ou utilizaça ˜...
  • Seite 17 DANSK Illustrationsoversigt 1 Sidegreb 7 Skrue e Omdrejningsvælger 2 Spænd 8 Høj r Gearvælger 3 Borepatronnøgle 9 Lav t 0 – 2 000 4 Muffe 0 Hastighedskontrolknap y 0 – 700 5 Ring q Afbryderkontakt u Pil 6 Dybdeanslag w Låseknap SPECIFIKATIONER Model 6310 Kapacitet...
  • Seite 18 For at opretholde produktets sikkerhed og pålide- lighed, må istandsættelse, vedligeholdelse eller jus- tering kun udføres af et autoriseret Makita service center. GARANTI Makita yder garanti på værktøjet i overensstemmelse med de lovmæssige krav, gældende i Deres land.
  • Seite 19: Tekniska Data

    SVENSKA Förklaring av allmän översikt 1 Sidohandtag 7 Skruv e Omkopplare 2 Åtdragning 8 Öka r Omkopplare 3 Chucknyckel 9 Minska t 0 – 2 000/min. 4 Hylsa 0 Reglerskruv y 0 – 700/min. 5 Ring q Strömställare u Pilmarkering 6 Djupanslag w Låsknapp TEKNISKA DATA...
  • Seite 20 Använd borrolja vid borrning i metall. Undantagen är järn och mässing som ska borras torra. GARANTI Vi ger garantier för MAKITA’s maskiner enligt lag- stadgade föreskrifter i olika länder. Skador och felak- tigheter som kan hänföras till normal förslitning, över- belastning och felaktig hantering omfattas ej av denna garanti.
  • Seite 21: Tekniske Data

    NORSK Forklaring til generell oversikt 1 Støttehåndtak 7 Skrue e Reverseringsbryter 2 Strammes 8 Høyere r Hastighetsvelger 3 Chucknøkkel 9 Lavere t 0 – 2 000/min. 4 Mansjett 0 Justeringsskrue y 0 – 700/min. 5 Ring q Bryter u Pil 6 Dybdemåler w Låseknapp TEKNISKE DATA...
  • Seite 22 Skru innstill- ingsskruen med urviseren, hastigheten øker, og mot- GARANTI satt. Vi gir garanti på MAKITA’s maskiner i henhold til lovfestede forskrifter i det enkelte land. Skader og Reversering (Fig. 6) feilaktigheter som kan henføres til normal slitasje, overbelastning eller feil bruk omfattes ikke av denne •...
  • Seite 23: Tekniset Tiedot

    SUOMI Yleisselostus 1 Sivukahva 7 Ruuvi e Suunnanavihtokytkin 2 Kiristyy 8 Nopea r Nopeudensäätönuppi 3 Kytkinrengas 9 Hidas t 0 – 2 000 k/min 4 Holkki 0 Nopeudensäätöruuvi y 0 – 700 k/min 5 Rengas q Kytkin u Nuoli 6 Syvydenmittain w Luktitusnappi TEKNISET TIEDOT Malli 6310...
  • Seite 24 TAKUU VARO: Takaamme Makita-laitteet kunkin maan lakisääteisten Käännä nopeudenvaihtonuppia vasta koneen pysäh- määräysten mukaisesti. Takuu ei kata normaalista dyttyä täydellisesti. kulumisesta, ylikuormituksesta tai virheellisestä käsit- telystä johtuvia vaurioita. Jos valittamisen aihetta Poraaminen ilmenee, pyydämme lähettämään purkamattoman...
  • Seite 25 ∂§§∏¡π∫∞ ¶ÂÚÈÁÚ·ˇ‹ ÁÂÓÈ΋˜ ¿ Ԅ˘ 1 ¶Ï¿ÁÈ· Ï·‚‹ 7 µ›‰· e ªÔ¯Ïfi˜ ‰È·Îfi ÙË 2 ™ˇ›ÍÈÌÔ 8 À„ËÏ¿ ·ÓÙÈÛÙÚÔˇ‹˜ 3 ™Ù·˘ÚfiÎÏÂÈ‰Ô 9 ÷ÌËÏ¿ r ∫Ô˘Ì › ·ÏÏ·Á‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ 4 ª·Ó›ÎÈ 0 µ›‰· ÂϤÁ¯Ô˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ t 0 – 2.000 ÛÙÚÔˇ¤˜ ·Ó¿ Ï Ùfi 5 ¢·ÎÙ˘Ï›‰È...
  • Seite 26 ƒ‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ ÙÚ˘ ·Ó›ÛÌ·ÙÔ˜ (∂ÈÎ. 4) • ∆Ú˘ ¿ÓÈÛÌ· Û ̤ٷÏÏÔ Ã·Ï·ÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ÌÂÙÚËÙ‹ °È· Ó· ÂÌ Ô‰›ÛÂÙ ÙËÓ ·È¯Ì‹ Ó· ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ fiÙ·Ó ‚¿ıÔ˘˜ ÛÙÔ Â Èı˘ÌËÙfi ‚¿ıÔ˜. ªÂÙ¿ ÙËÓ Ú‡ıÌÈÛË ·Ú¯›˙ÂÙ ÌÈ· ÙÚ‡ ·, οÓÂÙ ¤Ó· ‚·ıԇψ̷ ÌÂ Ûˇ›ÍÙÂ...
  • Seite 32 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 883695C975...

Inhaltsverzeichnis