Seite 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
Lock button SPECIFICATIONS Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and Model 6827 refrigerators. There is an increased risk of electric Capacities shock if your body is earthed or grounded. Self drilling screw ...........6 mm Do not expose power tools to rain or wet condi- Machine screw ..........8 mm...
18. Disconnect the plug from the power source and/ OPERATING INSTRUCTIONS or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, Removing or installing the bit (Fig. 1) or storing power tools. Such preventive safety Important: measures reduce the risk of starting the power tool Always be sure that the tool is switched off and accidentally.
Makita Authorized Service Center. This tool has a reversing switch to change the direc- tion of rotation. Move the reversing switch lever to the For European countries only “A”...
Drehmoment-Einstellring Schalterarretierung TECHNISCHE DATEN Elektrische Sicherheit Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Modell 6827 Steckdose angepasst sein. Der Stecker darf auf Maße keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert wer- Selbstbohrschrauben ........6 mm den. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit Maschinenschrauben ........
14. Achten Sie auf zweckmäßige Kleidung. Tragen ZUSÄTZLICHE Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck Beim Bohren und Schrauben in Wände, Fuß- oder langes Haar kann sich in beweglichen Teilen böden oder sonstige Stellen, an denen sich verfangen.
Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter los. Die Maschine zu gewährleisten, sollten Reparatur-, War- Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckaus- tungs-, und Einstellarbeiten nur von Makita autori- übung auf den Elektronikschalter. Zum Ausschalten sierten Werkstätten oder Kundendienstzentren unter den Schalter loslassen. Für Dauerbetrieb drücken ausschließlicher Verwendung von Makita-Originaler-...
Produkt gemäß den Ratsdirektiven 73/ 23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/EG mit den folgenden Normen von Normendokumenten übereinstimmen: EN60745, EN55014, EN61000. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Direktor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Verantwortlicher Hersteller: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
Seite 11
Nasadka kierująca Język włącznika Pierścień regulacyjny Przycisk blokady Dane techniczne Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczki urządzeń zasilanych prądem muszą Model 6827 pasować do gniazdek. Nigdy nie przerabiaj Wydajność wtyczki żaden sposób. urządzeń Śruba samowkrętna ........6 mm zasilanych prądem z uziemieniem nie używaj Śruba maszynowa ..
13. Nie pochylaj się zbyt silnie. Przez cały czas stój 24. Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi pewnie i w równowadze. Pozwala to na lepsze smarowania i wymiany wyposażenia. panowanie nad urządzeniem zasilanym prądem w 25. Uchwyty powinny być suche, czyste i nie pokryte nieoczekiwanych sytuacjach.
Dla ciągłej pracy naciśnij język, a powinny być wykonywane przez autoryzowany następnie naciśnij przycisk blokady. Aby zatrzymać serwis Makita. urządzenie w pozycji zablokowanej, naciśnij język do końca, a następnie zwolnij go. UWAGA: Nawet jeżeli urządzenie jest włączone i silnik pracuje, końcówka nie będzie się...
Seite 14
że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami standardowych dokumentów: EN60745, EN55014, EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady: 73/23/EEC i 89/336/EEC, 98/37/EC. CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Odpowiedzialny producent: Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonia...
Регулировочное кольцо Кнопка фиксации Крюк ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ При эксплуатации электрического инструмента не подпускайте близко детей и Модель 6827 окружающих. Отвлечение внимание может Функциональные возможности привести к потере Вами контроля. Самосверлящий винт........6 мм Правила электробезопасности Мелкий крепежный винт ......8 мм Штепсельные вилки...
Seite 16
11. Избегайте непреднамеренного запуска. 20. Осуществляйте техническое обслуживание Перед подсоединением к сети убедитесь, что электрических инструментов. Проверяйте переключатель находится в положении нарушение центровки движущихся частей выключено. Переноска электрических или их защемление, повреждение деталей и инструментов, когда Ваш палец находится на любые...
Seite 17
Не прикасайтесь к сверлу или рабочему ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изделию сразу же после эксплуатации; Следует поворачивать регулировочное кольцо они могут быть очень горячими и обжечь только в пределах пронумерованного диапазона. Вашу кожу. Не следует поворачивать его с усилием за пределы этого диапазона. СОХРАНИТЕ...
работы с инструментом. Для поддержания безопасности и долговечности изделия, ремонт, уход или регулировка должна Директор проводиться в уполномоченном центре по техобслуживанию Makita. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Ответственный производитель: Корпорация Makita, Анжо, Айчи, Япония...
Seite 20
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884379C207...