Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tripp Lite SMX1500LCD Benutzerhandbuch

Tripp Lite SMX1500LCD Benutzerhandbuch

Digitales usv-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMX1500LCD:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product.
Failure to heed these warnings will void your warranty.
UPS Location Warnings
• The UPS is designed for indoor use only in a controlled environment,
away from excess moisture, temperature extremes, conductive
contaminants, dust or direct sunlight.
• For best performance, maintain an indoor temperature between 0º C
and 40º C.
• Leave adequate space around all sides of the UPS for proper
ventilation.
• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any
angle). Mounting in this manner will seriously inhibit the unit's internal
cooling, eventually causing product damage not covered under
warranty.
UPS Connection Warnings
• Connect the UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do
not plug the UPS into itself; this will damage the UPS.
• Do not modify the UPS plug, and do not use an adapter that
eliminates the UPS ground connection.
• Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet.
• If the UPS receives power from a motor-driven AC generator, the
generator must provide clean, filtered, computer-grade output.
• The mains outlet supplying power to the UPS should be near the UPS
and easily accessible.
• To remove the UPS from the supply mains, the AC plug serves as a
disconnect device.
Owner's Manual
SMX1500LCD
Digital UPS System
Series Number: AGSM5510
Not suitable for mobile applications.
Español 7 • Français 13 • Русский 19 • Deutsch 25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. All rights reserved.
Equipment Connection Warnings
• Use of this equipment in life support applications where failure of this
equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life
support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness
is not recommended.
• Do not connect surge protectors or extension cords to the output of
the UPS. This might damage the UPS and will void the surge protector
and UPS warranties.
Battery Warnings
• The UPS does not require routine maintenance. Do not open the UPS
for any reason. There are no user-serviceable parts inside.
• Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high
short-circuit current. Observe proper precautions. Do not dispose of
the batteries in a fire. Do not open the UPS or batteries. Do not short
or bridge the battery terminals with any object. Unplug and
turn off the UPS before performing battery replacement. Use tools
with insulated handles. There are no user-serviceable parts inside
the UPS. Battery replacement should be performed only by
authorized service personnel using the same number and type of
batteries (Sealed Lead-Acid). The batteries are recyclable.
Refer to your local codes for disposal requirements or visit
http://www.tripplite.com/support/recycling-program for recycling
information. Tripp Lite offers a complete line of UPS System
Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at
http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific
replacement battery for your UPS.
• Do not attempt to add external batteries to the UPS.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tripp Lite SMX1500LCD

  • Seite 1 • The mains outlet supplying power to the UPS should be near the UPS information. Tripp Lite offers a complete line of UPS System and easily accessible. Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at •...
  • Seite 2: Quick Installation

    The UPS will stand in a tower position without the aid of the included hardware. For increased stability, Tripp Lite recommends attaching the included hardware as shown in diagram In either position, the user must determine the fitness of hardware and procedures before installation.
  • Seite 3: Basic Operation

    Allow the UPS to recharge continuously for 24 hours and repeat the self-test. If the icon continues to illuminate after repeated self-tests, contact Tripp Lite for service. Battery replacement should only be performed by qualified service personnel. If the UPS requires battery replacement, visit www.tripplite.com/products/battery-finder/.
  • Seite 4 USB Communication Port: This port connects the UPS to any computer for automatic file saves and unattended shutdown in the event of a prolonged power failure. Use with Tripp Lite’s PowerAlert Software (available as a FREE download at www.tripplite.com) and appropriate USB or ®...
  • Seite 5: Battery Replacement

    Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e., leaving the UPS in ON mode), when positioned in a tower or shelf orientation, but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before proceeding.
  • Seite 6: Storage And Service

    Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the marketing name or model number of the product.
  • Seite 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los Sistemas UPS de Tripp Lite. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar su garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS Advertencias para la Conexión del Equipo...
  • Seite 8: Instalación Rápida

    El UPS se mantendrá en posición de torre sin ayuda de los accesorios incluidos. Para mayor estabilidad, Tripp Lite recomienda instalar los accesorios incluidos como se muestra en el diagrama Antes de la instalación en cualquier posición, el usuario debe determinar que los accesorios y procedimientos sean los adecuados.
  • Seite 9: Operación Básica

    UPS necesita recarga o reemplazo. Permita al UPS recargar continuamente por 24 horas y repita el auto-diagnóstico. Si el ícono continúa encendido, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio. El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado.
  • Seite 10 Puerto de Comunicación USB: Este puerto conecta el UPS a cualquier computadora para guardado automático de archivos y apagado sin supervisión en caso de una falla prolongada de energía. Use con el Software PowerAlert® de Tripp Lite (disponible como descarga GRATUITA en www.tripplite.com) y el cable USB o DB9 apropiado.
  • Seite 11: Reemplazo De La Batería

    Reemplazo de la Batería Bajo condiciones normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Antes de reemplazar las baterías, consulte la sección de Seguridad. Las baterías estás diseñadas para reemplazo Hot-Swap (esto es, dejando el UPS encendido), cuando esté posicionado en una orientación de torre o repisa, pero algún personal de servicio calificado puede querer apagar el UPS y desconectar el equipo antes de proceder.
  • Seite 12: Almacenamiento Y Servicio

    Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie.
  • Seite 13: Manuel D'utilisation

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions et des avertissements devant être suivis pour l’installation, l’utilisation et le rangement de tous les onduleurs Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements risque d’affecter votre garantie. Avertissements concernant l’emplacement de Avertissements concernant la connexion de l’onduleur...
  • Seite 14: Installation Rapide

    à plat, ne PAS empiler d’objets directement sur l’appareil. L’onduleur sera logé dans une position en tour sans l’aide de la quincaillerie incluse. Pour une stabilité accrue, Tripp Lite recommande de fixer la quincaillerie incluse comme illustré sur le schéma .
  • Seite 15: Fonctionnement De Base

    être rechargées ou remplacées. Permettre à l’onduleur de se recharger sans interruption pendant 24 heures et répéter l’autotest. Si l’icône reste allumé, contacter Tripp Lite pour obtenir du service. Le remplacement des batteries ne devrait être effectué...
  • Seite 16 Port de communication USB : Ce port peut brancher l’onduleur à n’importe quel ordinateur pour la sauvegarde automatique de fichiers et la commutation hors tension sans surveillance dans le cas d’une coupure de courant prolongée. Utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite ®...
  • Seite 17: Remplacement Des Batteries

    Remplacement des batteries Dans des conditions normales, les batteries originales de l’onduleur dureront plusieurs années. Consulter le paragraphe relatif à la sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour un remplacement à chaud (c.-à-d. en laissant l’onduleur en marche en mode ON (sous tension)), mais le personnel d’entretien qualifié...
  • Seite 18: Entreposage Et Entretien

    Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque sig- nalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série.
  • Seite 19: Руководство Пользователя

    информацией по утилизации на странице http://www.tripplite.com/support/recycling-program. вычислительного оборудования. Ассортимент Tripp Lite включает в себя сменные батарейные картриджи для всех моделей ИБП. Посетите веб-страницу Tripp Lite по адресу http://www.tripplite.com/products/battery-finder/, где вы • Сетевая розетка, питающая ИБП, должна быть легкодоступной и располагаться рядом с ИБП.
  • Seite 20 ИБП может находиться в вертикальном положении без помощи оснастки, поставляемой в комплекте. Для повышения устойчивости компания Tripp Lite рекомендует закреплять его с помощью поставляемой в комплекте монтажной оснастки, как показано на схеме . Независимо от положения устройства пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых...
  • Seite 21 Обеспечьте возможность непрерывной подзарядки батарей ИБП в течение как минимум 12 часов и повторно выполните внутренний тест. Если после выполнения повторных внутренних тестов этот значок продолжает гореть, обратитесь за помощью в компанию Tripp Lite. Замена батарей должна производиться только квалифицированным сервисным персоналом. При...
  • Seite 22 Коммуникационный порт USB: этот порт предназначен для подключения ИБП к любому компьютеру для автоматического сохранения файлов и автоматического отключения в случае перебоя энергоснабжения. Используйте совместно с предлагаемым компанией Tripp Lite программным обеспечением PowerAlert (доступным для БЕСПЛАТНОЙ загрузки с сайта www.tripplite.
  • Seite 23: Замена Батарей

    Замена батарей При нормальных условиях эксплуатации оригинальные батареи в вашем ИБП прослужат много лет. Перед заменой батарей ознакомьтесь с содержанием раздела, посвященного правилам техники безопасности. Батареи поддерживают режим горячей замены (т.е. в процессе их замены ИБП может быть включен) при нахождении ИБП в вертикальном положении или на полке, однако некоторые...
  • Seite 24: Хранение И Техническое Обслуживание

    Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Серийный номер не следует...
  • Seite 25: Wichtige Sicherheitshinweise

    Generator einen sauberen, gefilterten Ausgang in eine Komplettauswahl an Ersatzbatteriekassetten (R.B.C.) für USV- Computerqualität bieten. Systeme an. Bitte besuchen Sie Tripp Lite im Internet unter • Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe der USV befinden und leicht http://www.tripplite.com/products/battery-finder/, um die spezifische zugänglich sein.
  • Seite 26: Schnelle Installation

    Gerät gestellt werden. Die USV kann bei senkrechter Aufstellung ohne das beiliegende Material frei stehen. Zur Erhöhung der Stabilität empfiehlt Tripp Lite, das beiliegende Material wie im Diagramm beschrieben anzubringen. Bei jeder Platzierungsform muss der Benutzer vor der Montage des Geräts sicherstellen, dass das verwendete Material und die Verfahren dafür geeignet sind.
  • Seite 27 USV-Akku aufgeladen oder ausgetauscht werden muss. Lassen Sie die USV ununterbrochen 24 Stunden lang aufladen und wiederholen Sie den Selbsttest. Wenn das Symbol weiterhin aufleuchtet, wenden Sie sich an Tripp Lite, um das System warten zu lassen. Der Akkuwechsel darf nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden.
  • Seite 28 USB-Kommunikationsanschluss: Dieser Anschluss verbindet die USV mit einem Computer, um Dateien automatisch zu speichern und den Computer bei einem lang anhaltenden Stromausfall herunterzufahren. Nutzen Sie ihn mit der PowerAlert Software von Tripp Lite (auf www. ® tripplite.com als KOSTENLOSER Download erhältlich) und einem geeigneten USB- oder DB9-Kabel. Im Lieferumfang Ihrer USV kann ein USB- oder DB9-Kabel enthalten sein.
  • Seite 29: Vorgehensweise Beim Akkuwechsel

    Akkuwechsel Unter normalen Bedingungen halten dei Originalakkus in Ihrer USV mehrere Jahre lang. Lesen Sie den Abschnitt „Sicherheit“, bevor Sie Akkus wechseln. Die Akkus sind für einen Hot-Swap-Austausch konzipiert (d.h. die USV verbleibt im Modus „EIN“), wenn sich die USV in vertikaler oder Regalposition befindet.
  • Seite 30: Lagerung Und Wartung

    • Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts (dies variiert je nach Land) • Rücksendung der neuen Geräte zum Recyling, wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
  • Seite 32 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 18-09-253 93-36F1_RevB...

Inhaltsverzeichnis