Wichtige Sicherheitswarnungen HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die während des Einrichtens und der Wartung aller Tripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systeme und ihrer Batterien befolgt werden sollen. Warnungen zur Wahl des Standorts des UPS •...
Kontrollfelder Es gibt zwei getrennte UPS Systemmodule: ein Strommodul und ein Batteriemodul. Machen Sie sich mit dem Ort und der Funktion der Merkmale auf jedem Modul vertraut, bevor Sie Ihr UPS System einrichten und in Betrieb nehmen. Das Strommodul ist das einzige Modul, das Merkmale auf der Vorderseite aufweist.
7. "Smart" RS-232 Interface Port (RS-232 Schnittstellenanschluss): Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihr UPS mit einer Workstation oder einem Server. Er verwendet RS-232 Kommunikation, um UPS und Leistungsbedingungen zu melden. Er wird mit Tripp Lite Software und mit dem mitgelieferten RS-232 Kabel verwendet, um die Netzwerkleistung zu überwachen und zu verwalten und um während eines Stromausfalls automatisch offene Dateien zu speichern und Anlagen herunterzufahren.
Anschluss an ein aufgeladenes Batteriemodul besteht. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch des Batteriemoduls für Anweisungen zu Anschlüssen und Sicherheitswarnungen nach. 19. Tower Mounting (Turmmontage): Um zusätzliche Stabilität während der Turmmontage zu erhalten, können Sie die Tripp Lite Basisständer (Modellnummer: 2-9USTAND) bestellen, die getrennt verkauft werden.
Einrichten (Fortsetzung) Betriebsmodusauswahl (DIP Schalter #4) Der "On-Line"-Modus bietet angeschlossenen Betrieb ohne Transferzeit. Der "Economy"-Modus bietet leitungsinteraktiven Betrieb für erhöhte Effizienz, wenn der Schutz für angeschlossenen Betrieb nicht notwendig ist, und reduziert damit die Betriebskosten ohne die Ausgangsverlässlichkeit Ihres UPS während eines Stromausfalls zu beeinträchtigen. Modus DIP Schalterposition On-Line...
Einrichten (Fortsetzung) EXTERNE BATTERIEMODULVERBINDUNG (erforderlich) Schließen Sie das Batteriemodul an das Strommodul. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach, das mit Ihrem Batteriemodul geliefert wurde. Stecken Sie den Anschluss am Ende des Batteriemodulkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Strommoduls. Es ist normal, das kleine Funken auftreten können.
Betrieb (Normalbedingungen) EINSCHALTEN DES UPS • Vergewissern Sie sich, dass das UPS korrekt eingerichtet ist (siehe Abschnitt Einrichten) und der Schalter für manuellen Bypass steht auf NORMAL. • Schalten Sie den Wechselstromeingang und Bypass Wechselstromeingangstrennschalter auf ON. • Wenn Ihr Wechselstromeingang eine normale Stromversorgung innerhalb ihres ausgewählten Bereichs liefert (siehe Auswahl der Eingangsspannung und technische Angaben), so werden Ihre angeschlossenen Anlagen mit Strom versorgt.
Seite 54
Betrieb (Normalbedingungen) (Fortsetzung) SELBSTTEST Wenn Ihr UPS eingeschaltet wird, so führt es einen kurzen (ca. 25 Sekunden) Selbsttest durch. Siehe Abbildung unten für die Anzeigesequenz.* *Bitte beachten: Wenn Sie mit der Batterie starten, so leuchtet die BATTERY LED, die I/P und die BYPASS LEDs leuchten nicht. Die let- zte LCD-Anzeige im Diagramm unten erscheint, wenn das UPS unter normaler Wechselstromzufuhr vom Elektrizitätswerk läuft.
Betrieb (Normalbedingungen) (Fortsetzung) LCD ANZEIGE AUSWAHLSCHALTER Drücken Sie den Schalter "SELECT" (Auswahl) an der Vorderseite kurz, um die unterschiedlichen Stromanzeigen auf der LCD-Anzeige durchzusehen. Die LCD-Anzeige zeigt eine der vier Betriebsmodi an, in der sich Ihr UPS derzeit befindet: Normal, Economy, On-Battery oder Bypass.
Betrieb (besondere Bedingungen) (Fortsetzung) BETRIEB BEI ÜBERLASTUNG Wenn das UPS eine Ausgangsüberlastung feststellt, so startet es einen Countdown (die Zeitspanne hängt dabei von der Schwere der Über- lastung ab). Wenn das UPS nach Beendigung des Countdowns immer noch überlastet ist, so schaltet sich das UPS automatisch ab und geht in den Bypass-Modus.
Kommunikationen RS-232 SCHNITTSTELLE Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihr UPS über ein RS-232 Kabel mit einer Workstation oder einem Server mit Tripp Lite Software. Der Anschluss verwendet RS-232 Kommunikationen, um den UPS Status und die Stromzustände zu übertragen. Mithilfe dieses Anschlusses kann die Tripp Lite Software die Netzwerkleistung überwachen und verwalten und während eines Stromausfalls offene Dateien automatisch speichern und die Anlage herunterfahren.
Seite 58
Kommunikationen (Fortsetzung) AS-400 SCHNITTSTELLE Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihren UPS über das mitgelieferte AS-400-Kabel mit einem IBM AS-400 Computer. Der NIEDRIGER BATTERIESTAND Anschluss verwendet AS-400-Kommunikationen, um den Status des UPS zu übertragen. Er kann verwendet werden, um es einem AS-400 zu ermöglichen, während eines Stromausfalls offene BATTERIE ERSATZVERSORGUNG Dateien automatisch zu speichern und die Anlage herunterzu-...
Eingeschränkte 2-Jahres-Garantie TRIPP LITE garantiert, dass seine Produkte, darunter auch Batterien, über eine Zeitspanne von 2 Jahren vom Datum des ersten Kaufs an frei von Fehlern in Material und Herstellung sind. 90 Tage nach diesem Kaufdatum beschränkt sich die Verpflichtung von TRIPP LITE bezüglich dieser Garantie auf das Ersetzen von Bauteilen in den defekten Produkten. Um ein Service unter dieser Garantie zu erhalten, müssen Sie TRIPP LITE oder ein autorisiertes TRIPP LITE Servicecenter anrufen.
Liefergewicht des Batteriemoduls: 86 kg (189.6 lb) + Die Ersatzversorgungszeiten können durch zusätzliche Batteriemodule (Modell: BP240V10RT3U), die getrennt verkauft werden, verlängert werden. TRIPP LITE fühlt sich zur ständigen Verbesserung verpflichtet. Somit können die Produktspezifikationen ohne weitere Benachrichtigung Veränderungen unterliegen. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 66
Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Âûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìà (DIP ïåðåêëþ÷àòåëü #4) Ðåæèì ïîñòîÿííîãî äåéñòâèÿ ("On-Line") îáåñïå÷èâàåò íåïðåðûâíóþ ðàáîòó ñ ìîìåíòàëüíûì ïåðåêëþ÷åíèåì íà áàòàðåè. Ýêîíîìè÷íûé...
Seite 67
Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÍÅØÍÅÃÎ ÁÀÒÀÐÅÉÍÎÃÎ ÌÎÄÓËß (îáÿçàòåëüíî) Ïîäñîåäèíèòå áàòàðåéíûé ìîäóëü ê áëîêó ïèòàíèÿ. Ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ, ïîëó÷åííîå ïðè ïðèîáðåòåíèè ìîäóëÿ áàòàðåé.
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏ • Ïðîâåðüòå, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåí ÈÁÏ (ñìîòðèòå ðàçäåë "Ìîíòàæ"), è ïîñòàâëåí ëè Ïåðåêëþ÷àòåëü ðó÷íîãî îáõîäà â ïîëîæåíèå NORMAL (ÍÎÐÌÀËÜÍÛÉ). • Âêëþ÷èòå âõîäíîé ïðåðûâàòåëü öåïè ïåðåìåííîãî òîêà, â òîì ÷èñëå è ïðåðûâàòåëü äëÿ îáõîäíîãî ðåæèìà. •...
Seite 69
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÑÀÌÎÒÅÑÒÈÐÎÂÀÍÈÅ Ïðè âêëþ÷åíèè ÈÁÏ ïðîâåäåò êîðîòêîå ñàìîòåñòèðîâàíèå (îêîëî 25 ñåêóíä). Î÷åðåäíîñòü âûâîäà äàííûõ íà äèñïëåé ïîêàçàíà...
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ SELECT (ÂÛÁÎÐ) ÄËß ÆÊ ÄÈÑÏËÅß Íàæìèòå è ñðàçó îòïóñòèòå ïåðåêëþ÷àòåëü "SELECT" (ÂÛÁÎÐ), ðàñïîëîæåííûé íà ïåðåäíåé ïàíåëè, äëÿ ïðîñìîòðà ðàçíûõ...
Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÏÅÐÅÃÐÓÇÊÅ Åñëè ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò ïåðåãðóçêó íà âûõîäå, îí íà÷èíàåò îòñ÷åò âðåìåíè (äëèòåëüíîñòü îòñ÷åòà çàâèñèò îò ñåðüåçíîñòè ïåðåãðóçêè).
Seite 73
Êîììóíèêàöèè ( ( ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ AS-400 Ýòîò îõâàòûâàþùèé ïîðò DB9 ñîåäèíÿåò ÈÁÏ ñ êîìïüþòåðíûì èíòåðôåéñîì IBM AS-400 ïîñðåäñòâîì Áàòàðåÿ...