Seite 1
Quick Start Guide Solenoid-driven Metering Pump gamma/ XL (GXLa) Solenoid-driven Metering Pump gamma/ XL ........2 Magnet-Membrandosierpumpe gamma/ XL ........ 17 Pompe Doseuse Électromagnétique à Membrane gamma/ XL ..32 www.prominent.com EN | DE | FR...
Seite 2
You can find the original operating instructions in the available languages on the product page under Downloads: Info: Die deutsche Version des Quick Start Guides finden Sie auf Seite 17. I For the german version please https://www.prominent.com/en/gammaxl go to page 17.
Seite 3
Service and Spare Parts Spare parts set In the ProMinent WebShop* you can obtain spare parts as well as from the ProMinent available accessories for your pump. WebShop* To enable us to clearly identify the device type and material variant, always have the identity code and serial number of your device ready when ordering or contacting us by phone.
Seite 4
SERNR ./TN. EL.Ans chluss Dosierl eistung Optional accessories for your pump can be found in the ProMinent WebShop* or ordered from your local sales person. Screws for the mounting holes are not included in the scope of delivery. Operating Use screws with diameter <...
Seite 5
Safety Read the "Safety" chapter in the operating instructions for the pump and the safety and warning notes in the safety data sheet for the dosing medium used. WARNING! NOTICE Danger to life from electric shock Material damage due to burst hydraulic parts Regularly check the power supply cable for damage ...
Seite 6
Overview Control unit Control unit (with cover flap) 10 11 12 Sockets and relays Drive unit Liquid end Nameplate SERNR./T N. EL.Anschlu ss Dosierleist ung Mounting holes XX.X Discharge valve XXXX cp Dosing head Bleed valve* Backplate Bypass hose sleeve* Diaphragm rupture indicator (optional) Suction valve...
Seite 7
2,000 m (NN) < 70 dB (LpA) IP 66 NOTICE When selecting the dosing medium, observe the resistance of the mate- rials in contact with the medium. 120 °C (max. 15 min) only SS, PV ProMinent Chemical Resistance List...
Seite 8
Mounting Observe the following mounting instructions: Vibrations can disturb the function of the suction and discharge valves. Fasten the dosing pump so that no vibrations can occur. If the valves are not vertically upwards, they cannot close pro- ≥10 cm perly.
Seite 9
Install Hydraulically Version plastic CAUTION! Hose* Danger from dosing medium Union nut splashing around Clamping ring Improper installation may cause Tube nozzle dosing medium to leak. O-ring or flat seal Always wear safety equipment Discharge valve like glasses, gloves and chemi- Suction valve cal overall when working on the hydraulic.
Seite 10
Install Hydraulically Version stainless steel CAUTION! Pipe/hose Danger from dosing medium Union nut splashing around Rear clamp ring Improperly installed hose lines can Front clamp ring come loose. Tube nozzle Only use PTFE hose lines or (only with hose) stainless steel pipes.
Seite 11
Install Hydraulically Note: Afterwards, perform the same steps on the suction side.
Seite 12
Install Electrically Config I/O socket 100 – 230 V ±10 % Diaphragm rapture indicator 50/60 Hz External control Metering monitor Level switch Example: Fault indicating relay For detailed information on the sockets or the relays, please refer to the opera- ting instructions.
Seite 13
Install Electrically Diaphragm rapture External control Metering monitor Level switch "Config I/O" socket indicator brown Pause brown Voltage (5 V) black brown Config I/O 1 white External contact white Coding blue Pre-warning white Config I/O 2 brown Voltage (5 V) blue mA input blue...
Seite 14
Start-up Set language Menue Menue Language Language Information Information English English Settings Settings XX.X Language Language Xxxxx Xxxxx XXXX cp Bleed Pump Open the bleed valve (A). Place a cup under the bypass XX.X hose sleeve (B). XXXX cp Keep the priming key pressed (C) until the dosing head is comple- tely filled or feed chemical comes out.
Seite 15
Start-up Calibrate Pump not necessary Calibration is feed chemical with a viscosity Menue Menue Settings similar to water. Perform cali- Information Information Xxxxx Settings Settings Concentration XX.X bration only for very viscous feed Language Language Calibrate Xxxxx Xxxxx Xxxxx chemical.
Seite 16
Start-up Wait until at least 200 strokes have been made. Calibrate . . . Calibration ended Calibration ended Calibration ended Calibration result 153 ml Enter calib. volume! Enter calib. volume! Enter calib. volume! Calib. factor: Calibration strokes: 0.155 0.153 0.153 98.1 % Number of stroke Number of stroke...
Seite 17
Elektrisch installieren ........27 Inbetriebnahme .......... 29 Dieses Dokument ersetzt nicht die Originalbetriebsanlei- tung. Um die Pumpe sicher und vollumfänglich bedienen zu können, lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig. Sie finden die Originalbetriebsanleitung in den verfügba- ren Sprachen auf der Produktseite unter Downloads: https://www.prominent.com/gammaxl...
Seite 18
Service und Ersatzteile Im ProMinent WebShop erhalten Sie Ersatzteile sowie verfügbares Ersatzteilset aus Zubehör für Ihre Pumpe. dem ProMinent WebShop Damit wir den Gerätetyp und die Werkstoffvariante eindeutig identi- fizieren können, halten Sie bei einer Bestellung oder telefonischen Kontaktaufnahme immer den Identcode und die Seriennummer Ihres Gerätes bereit.
Seite 19
Lieferumfang enthalten. Schrauben mit Durchmesser < 4,5 mm Betriebs- verwenden. anleitung * Der ProMinent WebShop ist nur in ausgewählten Ländern verfügbar. Bitte besuchen Sie die ProMinent Website um herauszufinden, ob auch in Ihrem Land ein WebShop verfügbar ist.
Seite 20
Sicherheit Beachten Sie das Kapitel „Sicherheit“ in der Betriebsanleitung zur Pumpe sowie die Sicherheits- und Warnhinweise im Sicherheitsdatenblatt zum verwendeten Dosiermedium. GEFAHR! HINWEIS Lebensgefahr durch Stromschlag Sachschäden durch geplatzte Hydraulikteile Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen Bei Überschreiten des maximal zulässigen Betriebs- und Verschleiß...
Seite 21
Übersicht Steuereinheit Steuereinheit (mit Abdeckklappe) 10 11 12 Buchsen und Relais Antriebseinheit Fördereinheit Typenschild SERNR./T N. EL.Anschlu ss Dosierleist ung Montagebohrungen XX.X Druckventil XXXX cp Dosierkopf Entlüftungsventil* Kopfscheibe Bypass-Schlauchtülle* Membranbruchmelder (Option) Saugventil LCD-Schirm * abhängig von Variante Statusanzeige Hauptanzeige LED-Anzeigen Nebenanzeige Taste [Zurück] Störungsanzeige [10]...
Seite 22
95 % (rel.) -10 … 50 °C (SS, PV) max. 2.000 m (NN) < 70 dB (LpA) IP 66 HINWEIS Beachten Sie bei der Wahl des Dosiermediums die Beständigkeit 120 °C der mediumberührten Werkstoffe. (max. 15 min) nur SS, PV ProMinent Beständigkeitsliste...
Seite 23
Montage Beachten Sie diese Aufstellhinweise: Vibrationen können die Funktion von Druckventil und Saugventil stören. Die Dosierpumpe so be- festigen, dass keine Vibrationen auftreten können. Wenn die Ventile nicht senkrecht nach oben stehen, können sie nicht ≥10 cm richtig schließen. Die Pumpe muss ≥10 mm senkrecht ausgerichtet sein.
Seite 24
Hydraulisch installieren Variante Kunststoff VORSICHT! Schlauch* Gefahr durch umherspritzendes Überwurfmutter Dosiermedium Klemmring Bei unsachgemäßer Installation Tülle kann Dosiermedium austreten. O-Ring bzw. Flachdichtung Bei Arbeiten an der Hydraulik Druckventil empfehlen wir eine Sicherheits- Saugventil ausrüstung wie Brille, Hand- schuhe und Chemikalienschutz- anzug zu tragen.
Seite 25
Hydraulisch installieren Variante Edelstahl VORSICHT! Rohr/Schlauch Gefahr durch umherspritzendes Überwurfmutter Medium Hinterer Klemmring Unsachgemäß installierte Vorderer Klemmring Schlauchleitungen können sich Stützhülse lösen. (nur bei Schlauch) Nur PTFE-Schlauchleitungen Druckventil oder Edelstahlschläuche ver- Saugventil wenden. Bei der Verwendung von PTFE- Schläuchen zusätzlich eine Stützhülse aus Edelstahl in die Schlauchleitung einsetzen.
Seite 26
Hydraulisch installieren Hinweis: Führen Sie anschließend die gleichen Schritte auf der Saugseite durch.
Seite 27
Elektrisch installieren Buchse Config I/O 100 – 230 V ±10 % 50/60 Hz Membranbruchmelder Externe Ansteuerung Dosierüberwachung Niveauschalter Beispiel: Störmelderelais Detaillierte Informationen zu den Buchsen oder den Relais finden Sie in der Betriebsanleitung. Nachrüsten eines Relais...
Seite 29
Inbetriebnahme Sprache einstellen Menue Menue Language Language Information Information English English Settings Settings XX.X Deutsch Deutsch Language Language Xxxxx Xxxxx XXXX cp Pumpe entlüften Entlüftungsventil öffnen (A). Gefäß unter den Auslauf XX.X stellen (B). XXXX cp Taste Ansaugen so lange ge- drückt halten (C), bis der Dosier- kopf vollständig gefüllt ist oder Dosiermedium austritt.
Seite 30
Inbetriebnahme Pumpe kalibrieren Bei Dosiermedien mit einer Viskosität ähnlich zu Wasser ist eine Kalibrie- Menü Menü Einstellungen Information Information Xxxxx rung nicht notwendig. Einstellungen Einstellungen Konzentration XX.X Führen Sie die Kalibrierung nur bei Language Language Kalibrieren Xxxxx Xxxxx Xxxxx sehr viskosen Dosiermedien durch.
Seite 31
Inbetriebnahme Warten, bis min. 200 Hübe erfolgt sind. Kalibrieren . . . Kalibrieren beendet Kalibrieren beendet Kalibrieren beendet Ergebnis Kalibrierung 153 ml Kalibriermenge eingeben! Kalibriermenge eingeben! Kalibriermenge eingeben! Kalibrier-Faktor: Kalibrier-Hübe: 0.155 0.153 0.153 98.1 % Anzahl Hübe Anzahl Hübe Anzahl Hübe Einstellungen vornehmen Über das Hauptmenü...
Seite 32
Pour pouvoir utiliser la pompe en toute sécurité et avec l’intégralité de ses fonctions, lisez la notice tech- nique dans son ensemble. Vous trouverez la notice technique d’origine dans les langues disponibles sur la page du produit sous Téléchargements: https://www.prominent.com/gammaxl...
Seite 33
Service Après-vente et Pièces de Rechange Vous trouverez sur la boutique en ligne ProMinent des pièces de rechange et Jeu de pièces de re- des accessoires disponibles pour votre pompe. change sur la boutique en ligne ProMinent Afin que nous puissions identifier clairement le type d’appareil et la variante de matériau, ayez toujours le code d’identification et le numéro de série de votre...
Seite 34
Utiliser des vis d’un diamètre < 4,5 mm. * La boutique en ligne ProMinent n’est dispo- nible que dans certains pays. Consultez le site Internet de ProMinent pour savoir si la bou- tique en ligne est disponible dans votre pays.
Seite 35
Sécurité Suivez les instructions indiquées au chapitre « Sécurité » dans la notice technique de la pompe ainsi que les consignes de sécurité et les avertissements sur le fluide de dosage utilisé. REMARQUE DANGER ! Dommages matériels causés par l’éclatement de pièces Danger de mort par choc électrique hydrauliques Vérifier régulièrement que le câble d’alimentation au ...
Seite 36
Vue d’Ensemble Unité de commande Unité de commande (avec volet de recouvrement) 10 11 12 Prises femelles et relais Unité d’entraînement Unité de refoulement Plaque signalétique SERNR./T N. EL.Anschlu ss Dosierleist ung Orifices de montage XX.X Vanne de refoulement XXXX cp Tête de dosage Vanne de purge* Disque de tête...
Seite 37
< 70 dB (LpA) IP 66 REMARQUE Lors du choix du fluide de dosage, tenez compte de la compatibilité chimique des 120 °C matériaux en contact avec le fluide. (max. 15 min) SS, PV uniquement Liste de compatibilité ProMinent...
Seite 38
Montage Tenez compte des consignes d’ins- tallation suivantes : Les vibrations peuvent nuire au fonctionnement des vannes de refoulement et d’aspiration. Fixer la pompe doseuse de manière à ne générer aucune vibration. Si les vannes de dosage ne sont ≥10 cm pas à...
Seite 39
Installation Hydraulique Variante en Plastique ATTENTION ! Tuyau flexible* Dangers liés aux projections de Écrou-raccord fluide de dosage Bague de serrage Du fluide de dosage peut s’écouler Douille en cas de mauvaise installation. Joint torique ou joint plat Pour les travaux sur le système ...
Seite 40
Installation Hydraulique Variante en acier Inoxydable ATTENTION ! Tube/flexible Dangers liés aux projections de Écrou-raccord fluide de dosage Bague de serrage arrière Des flexibles mal installés peuvent Bague de serrage avant se détacher. Bague d’appui Utiliser exclusivement des (seulement sur flexible) flexibles en PTFE ou en acier Vanne de refoulement inoxydable.
Seite 41
Installation Hydraulique Remarque : Suivez ensuite les mêmes étapes côté aspiration.
Seite 42
Installation Électrique Prise femelle Config I/O 100 – 230 V ±10 % 50/60 Hz Détecteur de rupture de membrane Commande externe Surveillance de dosage Commutateur de niveau Exemple : Relais de défaut Vous trouverez des informations détail- lées concernant les prises femelles ou les relais dans la notice technique. Installation ultérieure d’un Relais...
Seite 43
Installation Électrique Surveillance de Capteur de rupture Commutateur de Prise femelle de membrane Commande externe dosage niveau « Config I/O » marron Tension (5 V) marron Tension (5 V) marron Pause noir marron Config I/O 1 blanc Codage blanc non utilisé Avertis- blanc Contact externe blanc Config I/O 2 Retour d’infor-...
Seite 44
Mise en Service Réglage de la langue Menue Menue Language Language Information Information Deutsch English Settings Settings XX.X Français Français Language Language Xxxxx Xxxxx XXXX cp Purger la pompe Ouvrir la vanne de purge (A). Placer un récipient sous la XX.X sortie (B).
Seite 45
Mise en Service Calibration de la pompe Avec des fluides de dosage d’une vis- cosité similaire à celle de l’eau, une Menu Principale Menu Principale Paramétrage Informations Informations Xxxxx calibration n’est pas nécessaire. Paramétrage Concentration XX.X Paramétrage Effectuez la calibration uniquement Language Language Calibrer...
Seite 46
Mise en Service Attendre au moins 200 courses. Calibration... Calibration terminée Calibration terminée Calibration terminée Résultat calibration 153 ml Indiquer volume de calib.! Indiquer volume de calib.! Calib. facteur: Indiquer volume de calib.! Courses calib.: 0.153 98.1 % 0.155 0.153 Volume de course: Volume de course: Volume de course: Réglages des paramètres...
Seite 48
69123 Heidelberg Germany Phone +49 6221 842 0 info-de@prominent.com You can find the address of your sales office at www.prominent.com. Sie finden die Adresse Ihrer Vertriebsge- sellschaft unter: www.prominent.com Spare parts and accessories can be found in our WebShop*. Ersatzteile und Zubehör finden Sie in unserem WebShop*.