Abb. 4 zeigt, wie man möglicherweise Schmutz-
teilchen entfernen kann. Zwischen die Spindel
des Pilotkegels (8) und den Druckbolzen (4)
steckt man einen Schraubenzieher und drückt
damit den Pilotkegel nach unten, sodass dabei
das Ventil den vollen Kühlwasserdurchfluss
freigibt.
Wenn danach das Ventil immer noch nicht völlig
dicht absperrt, so muss die Kühlwasserzufuhr
unterbrochen werden. Darauf sind der Filter-
einsatz (19) auszuschrauben und Filter und
Pilotdüse zu reinigen.
Wenn keine Verstopfung des Filters oder der
Pilotdüse festgestellt werden konnte, müssen
das Einstellgehäuse (6) und der Ventildeckel
(12) ausgebaut werden.
Dieser Ausbau kann bei unter Druck stehender
Anlage erfolgen. Piloteneinsatz aus dem Ventil-
deckel herausnehmen, reinigen und mit einem
wasserbeständigen säurefreien Fett schmieren.
Der Raum über den Teflon-manschetten (9) ist
mit dem gleichen Schmierfett zu füllen. Unter
Umständen muss der Pilotkegel neu in den Pilot-
sitz eingeschliffen werden.
Servokolben und Ventilsitz reinigen. Servo-
zylinder und Führung des Servokolbens mit
wasserfestem, säuerfreiem Fett schmieren.
Die Pilotkanäle im Ventildeckel lassen sich nach
Entfernung der Schrauben aus den Deckelseiten
reinigen.
Prüfen, ob eine Auswechslung der O-Ringe
erforderlich ist.
Nach dem erneuten Zusammenbau - und
überhaupt nach jeder Inspektion - muss das
Ventil einige Minuten lang gründlich durchgespült
werden, um etwaige Schmutzteilchen aus Rohr-
leitungen usw. zu entfernen. Siehe Abb. 4.
Wenn in Standzeiten die Gefahr einer Frost-
sprengung des Ventils besteht, so sollte man
das Wasser daraus ablassen. Zu diesem Zweck
sind der Bodenstopfen (17) und die Schraube
(16) zu enffernen.
FRANÇAIS
Vannes thermostatiques à eau
Caractéristiques techniques
1. Bulbe
2. Presse-êtoupe
3. Elément du soufflet
4. Tige de pression
5. Ecrou de réglage
6. Boîtier de réglage
6a. Couvercle
7. Cartouche pilote
8. Cône pilote
9. Manchons en téflon
10. Disque isolant
10a. Joint pour cartouche pilote
11. Bague torique pour
cartouche pilote
12. Couvercle
13. Bague torique pour couvercle
14. Bague torique pour canal
pilote
15. Servo-piston
16. Vis de fond pour servo-piston
17. Bouchon de fond
18. Joint pour bouchon de fond
19. Cartouche de filtre, complète
20. Filtre autonettoyant
21. Orifice pilote
22. Joint
23. Bague torique
24. Servo-ressort
*
Indiquer la dimension de la vanne
**
Voir le tableau, fig. 5
Pression d'essai max.
16 atm.eff. (p
= 16 bar = 1600 kPa).
e
RI.4D.A1.52 © Danfoss A/S
Pression différentielle d'ouverture
WVTS 32-40:
min. 0.5 atm. (0.5 bar = 50 kPa);
max. 4 atm. (4 bar = 400 kPa).
WVTS 50-100: min. 0.3 atm. (0.3 bar = 30 kPa);
max. 4 atm. (4 bar = 400 kPa).
Si l'on désire une WVTS avec une pression
différentielle de 1 - 10 atm. (1 - 10 bar; 100 - 1000
kPa), le servo-ressort (24) doit être remplacé.
Voir le tableau de commande, fig. 5.
Température admissible du médium
Pour eau: max. +90°C
Pour saumure: min: –25°C.
Température max. du bulbe
57°C pour la plage:
–15°C à +10°C et
0°C à +30°C.
90°C pour la plage:
+25°C à +65°C.
Montage
Monter la WVTS dans l'entrée de l'eau de
refroidissement, pour passage du liquide dans le
sens de la flèche et l'élément de soufflet orienté
vers le haut. Il est recommandé de monter un
filtre à saletés en amont de la vanne.
Monter le bulbe à l'endroit où l'on désire maintenir
l'eau à la température désirée. Sans influencer la
capacité de régulation, le bulbe peut être placé
dans une ambiance plus chaude ou plus froide
que celle du corps de vanne.
Pour les vannes de la plage allant de –15°C à
+10°C, le bulbe peut être monté dans une position
quelconque.
Pour les vannes des autres plages, le bulbe doit
être monté horizontalement ou avec son extrémité
libre placée au niveau le plus bas.
En cas d'un montage horizontal ou oblique, les
lettres UP ainsi que le trait rouge sur le bulbe
doivent tourner vers le haut. Sur les condenseurs
(fig. 3), le bulbe peut être soit fixé sur la conduite
de sortie au moyen d'un collier de serrage, soit
monté dans une poche à bulbe sur la conduite de
sortie, soit placé en contact direct avec l'eau de
refroidissement.
Au démarrage de l'installation, le bulbe doit
pouvoir être exposé immédiatement à l'influence
des variations de température de l'eau de
refroidissement en circulation. Par conséquent,
il peut être nécessaire de prévoir un by-pass
avec vanne d'arrêt pour assurer un courant d'eau
de refroidissement à la mise en marche.
Si le bulbe est monté en contact direct avec l'eau
de refroidissement, le fixer de sorte que des
impulsions ne puissent pas l'influencer et
détériorer le tube capillaire de ce fait.
En cas d'utilisation d'une poche à bulbe on
obtient une bonne transmission dé chaleur si la
poche est bourrée de pâte de cuivre.
Sur les compresseurs d'air et machines ana-
logues, monter le bulbe dans la chemise remplie
d'eau de refroidissement. Dans ce cas-là, un by-
pass n'est pas nécessaire. Le réchauffage de
l'eau à la mise en marche du compresseur assure
toujours une impulsion suffisante au bulbe.
*
Réglage
Placer un thermomètre à l'endroit où est monté
*
le bulbe.
Enlever le couvercle (6a). Au moyen de l'écrou
de réglage (5), régler le passage du médium
jusqu'à ce que le thermomètre indique la
*
température désirée du côté sortie.
Une température plus basse est obtenue en
tournant l'écrou de réglage (5) vers la
gauche (le ressort de réglage est déchargé) – et
inversement.
**
A l'arrêt de l'installation frigorifique, la température
au bulbe baisse et, par conséquent, la WVTS se
ferme.
Entretien
A l'arrêt de l'installation frigorifique, la vanne doit
couper totalement le passage de l'eau de
refroidissement. Si ce n'est pas le cas, cela peut
être dû à ce que des particules de saleté assez
grosses se sont fixées sur le siège du servo-
piston ou du cône pilote. Le filtre (20) ou l'orifice
pilote (21) sont peut-être bouchés.
On peut essayer d'enlever les saletés comme
montré fig. 4. Introduire un tournevis entre la tige
(8) du cône pilote et la tige de pression (4). En
basculant le tournevis, le cône pilote est pressé
vers le bas et la vanne s'ouvre pour le plein
passage de l'eau de refroidissement.
Dans le cas ou la vanne à eau ne ferme toujours
pas hermétiquement, couper l'accès d'eau de
refroidissement à la vanne. Dévisser la cartouche
de filtre (19) et nettoyer tant le filtre que l'orifice
pilote. Si ni le filtre ni l'orifice pilote ne sont
bouchés, démonter la partie supérieure (6) et le
couvercle (12) de la vanne. La partie supérieure
et le couvercle de la vanne peuvent être démontés
sans décharger l'installation. Sortir la cartouche
pilote du couvercle de la vanne, la nettoyer et la
graisser avec une graisse non acide résistante à
l'eau. Remplir l'espace au- dessus des manchons
en téflon (9) de la même graisse. Peut-être faut-
il roder le cône pilote dans le siège pilote.
Nettoyer le servo-piston et le siège de la vanne
et enduire le servo-cylindre et le guide du servo-
piston d'une graisse non acide résistante à l'eau.
Les canaux pilotes du couvercle de la vanne
peuvent être nettoyés après avoir dévissé les vis
des côtés du couvercle de la vanne.
Examiner si les bagues toriques doivent être
remplacées.
Après le montage ou après un entretien il est
nécessaire, pendant quelques minutes, de purger
énergiquement la vanne afin éliminer des
conduites etc. d'éventuelles saletés. Voir fig. 4.
En cas de risque d'éclatement par le gel de la
vanne pendant les périodes d'arrêt, celle-ci doit
être vidée. A cet effet, enlever le bouchon de
fond (17) et la vis (16).
Produced by Danfoss G1 advertising agency 98.09 Bi.CCB