Herunterladen Diese Seite drucken

Danfoss WVTS Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

16 atm.g (p
= 16 bar = 1600 kPa).
e
Opening differential pressure
WVTS 32-40:
Min. 0.5 atm. (0.5 bar = 50 kPa)
Max. 4 atm. (4 bar = 400 kPa).
WVTS 50-100: Min. 0.3 atm. (0.3 bar = 30 kPa)
Max. 4 atm. (4 bar = 400 kPa).
If WVTS is required with a differential pressure of
1 - 10 atm. (1 - 10 bar; 100 - 1000 kPa), the servo
spring (24) is to be replaced. See ordering table,
Fig. 5.
Permissible temperature of medium
For water: Max. +90°C
For brine: Min. –25°C
Max. bulb temperature
57°C for the ranges of –15°C to +10°C
and 0°C to +30°C.
90°C for the range of +25°C to +65°C.
Fitting
WVTS is to be fitted in the cooling water inlet with
flow in the direction of the arrow and with the
bellows element facing upwards.
It is recommended that a strainer should be
inserted before the valve.
The bulb is to be fitted where it is required to
maintain or control the water temperature.
The bulb can be fitted warmer or colder than the
valve body, with no effect on the regulating
capacity.
For valves in the range from –15°C to +10°C the
bulb can be fitted in any position.
For valves with other ranges the bulb must be
fitted horizontally or with the blank end of the bulb
at the lowest level.
The capitals UP and the red line on the bulb must
face upwards at horizontal or inclined fitting.
On condensers (Fig. 3) the bulb can either be
fixed to the discharge pipe by means of a clip, be
inserted in a pocket or placed in direct contact
with the cooling water.
When the plant is started, the bulb must be
affected at once by the temperature variations of
the cooling water flow. A bypass with a shut-off
valve can, therefore, be necessary in order to
ensure a cooling water flow during start-up.
If the bulb is fitted in direct contact with the
cooling water, it must be fixed so that pulsations
cannot affect the bulb and thus destroy the
capillary tube. If a bulb pocket is used, good heat
transmission is obtained by filling the pocket with
heat-conductive compound.
On air compressors and similar equipment the
bulb is fitted in the water-filled cooling jacket. No
bypass is required. The heating of the water at
the start of the compressor always ensures a
suitable impulse to the bulb.
Setting
Place a thermometer at the point where the bulb
is fitted.
Remove the cover (6a). Turn the regulating nut
(5) to adjust the medium flow until the thermometer
shows the required temperature on the discharge
side. A lower temperature can be obtained by
turning the regulating nut (5) anti-clockwise (to
slacken the regulating spring) – and vice versa.
When the refrigeration system stops, the
temperature drops at the bulb, and so WVTS
closes.
Service
The water valve must close tightly when the
refrigeration system is stopped. If not, it may be
due to the fact that large impurities have settled
on the valve seat of the servo piston of pilot cone.
The strainer (20) or the pilot nozzle (21) may be
clogged up.
Impurities can be removed as shown in Fig. 4.
RI.4D.A1.52 © Danfoss A/S
Insert a screwdriver between the pilot cone spindle
(8) and the push rod (4). Tilting the screwdriver
forces the pilot cone down, and the valve opens
to full cooling water flow.
If still the water valve does not close tightly, shut
off the cooling water supply to the water valve.
Unscrew the strainer assembly (19) and clean
both the strainer and the pilot nozzle.
If the strainer or pilot nozzle is not clogged up,
dismount the top part (6) and the valve cover
(12), which can be done without relieving the
system of its pressure. Remove the strainer
assembly from the valve cover, clean it, and
apply a coat of water-resistant, acid-free grease
to it. Fill the same kind of grease into the space
over the Teflon sleeves (9). It may be necessary
to grind the pilot cone in its seat.
Clean the servo piston and valve seat and apply
a coat of water-resistant, acid-free grease to the
servo cylinder and the servo piston guide.
The pilot channels in the valve cover can be
cleaned after the screws have been unscrewed
from the sides of the valve cover.
Check whether the O-rings need replacement.
After fitting or overhaul the water valve must be
flushed vigorously for some minutes in order to
remove any impurities from pipelines, etc. See
Fig. 4.
If there is any risk of the valve bursting due to
frost during standstill periods, it should be drained
of water. It can be done by unscrewing the drain
plug (17) and the bottom screw (16).
DEUTSCH
Thermostatische Wasserventile
Technische Daten
1. Fühler
2. Stopfbüchse
3. Wellrohrelement
4. Druckbolzen
5. Regelmutter
6. Einstellgehäuse
6a. Deckel
7. Piloteinsatz
8. Pilotkegel
9. Teflonmanschetten
10. Isolierscheibe
10a. Dichtung f. Piloteinsatz
11. O-Ring f. Piloteinsatz
12. Deckel
13. O-ring f. Deckel
14. O-Ring f. Pilotkanal
15. Servokolben
16. Bodenschraube f. Servokolben
17. Bodenstopfen
18. Dichtung f. Bodenstopfen
19. Filtereinsatz, komplett
20. Selbstreinigendes Filter
21. Pilotdüse
22. Dichtung
23. O-Ring
24. Servofeder
*
Ventilgrösse angeben
**
Siehe Tabelle, Abb. 5.
Max. Prüfdruck
16 atü (p
= 16 bar)
e
Öffnungsdifferenzdruck
WVTS 32-40:
min. 0.5 at (0.5 bar)
max. 4 atm. (4 ba).
WVTS 50-100: min. 0.3 atm. (0.3 bar )
max. 4 atm. (4 bar).
Wenn das Ventil WVTS mit einem Differenz-
druck von 1 - 10 at (1 - 10 bar) gewünscht wird,
so ist die Servofeder (24) auszuwechseln. Siehe
Bestelltabelle, Abb. 5.
Zulässige Medientemperaturen
Wasser: max. +90°C
Sole: min. –25°C
Max. Fühlertemperaturen
57°C in den Bereichen –15°C bis +10°C
und 0°C bis +30°C.
90°C im Bereich +25°C bis +65°C.
Montage
WVTS wird mit nach oben gerichtetem
Well-rohrelement und mit Durchfluss in
Pfeilrichtung in den Kühlwassereintritt eingebaut.
Es emp-fiehlt sich, vor dem Ventil ein Schmutzfilter
einzubauen.
Der Fühler ist an der Stelle anzuordnen, wo man
die Sollwerttemperatur des Wassers einzuhalten
wünscht. Der Fühler kann ohne Beeinträchtigung
der Regelfähigkeit beliebig wärmer oder kälter
als das Ventilgehäuse angebracht werden.
Bei Ventilen mit dem Bereich –15°C bis +10°C
kann der Fühler in beliebiger Lage angeordnet
werden.
Bei Ventilen mit den übrigen Bereichen ist der
Fühler waagerecht oder mit dem freien
Fühlerende zuunterst zu montieren. Bei einem
waagerechten oder schrägen Fühlereinbau
müssen die am Fühler angebrachten Buchstaben
UP sowie der rote Strich nach oben zeigen.
An Verflüssigern (Abb. 3) kann der Fühler ent-
weder mittels Schellen an der Austrittleitung
befestigt, in eine Fühlerhülse des Austritts ein-
geführt oder auch in direktem Kontakt mit dem
Kühlwasser angebracht werden. Bei der Inbe-
triebsetzung der Anlage muss der Fühler sofort
auf Temperaturschwankungen im durchströ-
menden Kühlwasser ansprechen können. Daher
kann zur Sicherung eines Kühlwasserdurch-
flusses in der Anlaufphase eine absperrbare
Umlaufleitung erforderlich sein. Bei einer Fühler-
montage in direktem Kontakt mit dem Kühlwasser
ist der Fühler so zu befestigen, dass er nicht
durch Pulsationen gelockert werden kann, weil
dabei das Kapillarrohr zerstört werden könnte.
Bei Verwendung einer Fühlerhülse ergibt sich
eine gute Wärmeübertragung, wenn man den
Zwischenraum zwischen Fühler und Hülse mit
Kupferpaste ausfüllt. Bei Luftkompressoren u.
*
dergl. ist der Fühler im Kühlwassermantel anzu-
ordnen. Dabei erübrigt sich eine Umlaufleitung,
weil die beim Kompressoranlauf entstehende
Erwärmung des Wassers einen ausreichenden
Impuls an den Fühler abgibt.
Einstellung
An der Montagestelle des Fühlers ist ein Thermo-
meter anzubringen.
Deckel (6a) entfernen. Mit Hilfe der Regelmutter
(5) wird nun der Mediendurchfluss eingeregelt,
**
bis das Thermometer die an der Austrittseite ge-
wünschte Temperatur anzeigt. Durch Links-
drehen der Regelmutter (5) (Lockern der Regel-
feder) ergibt sich eine niedrigere Temperatur-
und umgekehrt.
Sobald die Kälteanlage ausschaltet, geht die
Temperatur am Fühler zurück und das Ventil
WVTS wird schliessen.
Wartung
Bei stillgesetzter Kälteanlage muss das Was-
serventil die Kühlwasserzufuhr völlig absperren.
Ist dies nicht der Fall, können sich möglicher-
weise an den Ventilsitzen des Servokolbens
oder des Pilotkegels grössere Schmutzteilchen
festgesetzt haben. Vielleicht sind auch das Filter
(20) oder die Pilotdüse (21) verstopft.

Werbung

loading