Seite 2
( g. 1). protection is required, the valves can be painted. In cases of doubt, please contact Danfoss. Precise identi cation of the valve is made via the The valve must be installed with the arrow in the ID plate on the top cover.
Seite 3
Topdækslet kan roteres 4 X 90° i forhold til af svejsning og efterfølgende montering. ventilhuset. Kontakt venligst Danfoss i tilfælde af tvivl. Det anbefales, at ID pladen beskyttes, når Ventilen er udstyret med en spindel til manuel brug. ventilen males.
Seite 4
Ventile lackiert werden. Das Ventil muss mit dem Pfeil in Strömungsrichtung Das Ventil lässt sich über das Kennschild am Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Danfoss. und dem Kopfdeckel nach oben (Abb. 2) eingebaut Kopfdeckel genau identi zieren.
Seite 5
Utiliser exclusivement des pièces de rechange peut être tourné de 4 x 90° par rapport au corps de d’identi cation apposée sur le couvercle supérieur. Danfoss d’origine, y compris pour ce qui est des vanne. La surface extérieure du boîtier de vanne doit être joints et joints toriques.
Seite 6
Caso seja utilizada uma válvula piloto adequado após a instalação, envolvendo a A Danfoss não se responsabiliza por erros e externa, a linha piloto deve ser conectada no lado soldagem e a montagem consequente.