Seite 1
DE/GB s-max Originalbedienungsanleitung D1352 / D1601 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
Seite 2
Bestimmungen der EG- is conform to the current regulations Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und of the European Union, EEC Guidelines 93/42/EWG entspricht. 2006/42/EC, 2007/47/EC and 93/42/EEC. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- s-max has been altered without the con- stimmten Änderung des s-max, verliert...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbols and safety instruc- hinweise tions WARNUNG - WARNING - Kann zu Tod oder Can lead to schwerer Körperverletzung serious injuries death! führen! VORSICHT - CAUTION - Kann zu leichten Can lead to minor Körperverletzungen führen! injuries! HINWEIS - NOTE -...
Seite 8
Jahre eine sicherheits- technische Prüfung durchführen. two years. » Reparaturen oder sicherheits- » Repairs and safety checks may only be technische Prüfungen dürfen nur vom done by the manufacturer or authorized personnel. Hersteller, AAT-Außendienst oder vom autorisierten Fachhandel durchgeführt werden.
Seite 9
» Only use accessories by AAT Alber Zubehörteile verwenden. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH. Automatik-Ladegerät verwenden. » Only use the charger of AAT Alber » Nach dem Durchlesen Bedienungsan- Antriebstechnik GmbH. leitung sorgfältig aufbewahren. » Store user manual appropriate place.
This user manual is an all-purpose manual für die Gerätetypen s-max D1352 und for the devices s-max D1352 and s-max s-max D1601 ausgelegt. Diese Treppen- D1601. The only differences between steiger unterscheiden sich lediglich in den the stairclimbers are the technical details technischen Daten sowie in der Optik.
2.4 Technische Daten Technik s-max D1352 s-max D1601 Höhe = min. 1150 mm, Höhe = min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Abmessungen Breite: Handgriff = 495 mm Breite: Handgriff = 495 mm Steigeinheit = 320 mm Steigeinheit = 369 mm...
Seite 13
Benötigte Treppenbreite Breite s-max + 100 mm Breite s-max + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 3,3 Ah 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) (gasdicht) Gleichstrommotor...
2.4 Technical data Technology s-max D1352 s-max D1601 Height = min. 1150 mm, Height = min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Measurements Width: Handle = 495 mm, Width: Handle = 495 mm, Climbing unit = 320 mm...
Seite 15
Min. platform size Depends on the Depends on the (U-shaped stairs) attendant‘s height attendant‘s height Batteries 2 x 12 V / 3,3 Ah 2 x 12 V / 3,3 Ah (sealed lead acid) (sealed lead acid) Direct current motor 24 V / 200 W 24 V / 200 W Sound pressure level <...
2.7 Lieferumfang 2.7 Scope of delivery Steigeinheit Climbing unit Griffeinheit Handle unit Akku-Pack Battery-pack Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instructions 2.8 Zubehör 2.8 Accessories Kippstützen Anti-tilt-supports Ankippbügel Tipping bar Transportadapter Adapter for transportation Rollstuhlhalterung Bracket...
Seite 19
Neigungssignalgeber Inclination indicator Steighöhenerweiterung Increase of climbing height Hosenträgergurt inkl. Beckengurt Seat belt system including hip belt Beckengurt Hip belt Spannungswandler Voltage converter...
3 Montage 3 Assembly 3.1 Griffeinheit 3.1 Handle unit WARNUNG - Feststellschrauben WARNING Tighten fest anziehen! locking screws firmly! Standrohr der Griffeinheit Set column of the handle auf Steigeinheit setzen. unit onto the climbing unit. Über eine 9-polige Sub-D- 9-pin Sub-D socket Kupplung in der Aufnah-...
3.2 Akku-Pack 3.2 Battery-pack WARNUNG Akku muss WARNING - Batterie pack has to arretiert werden! be locked! Akku-Pack Push the battery-pack into Steigeinheit einschieben. the climbing unit. » Die Verbindung wird » Once connected, it is automatisch verriegelt. automatically locked. 4 Inbetriebname 4 Initial operationing HINWEIS - s-max mindestens...
Feststellknopf anziehen. Secure locking screw. 4.2 Handgriff - Quereinstellung 4.2 Adjust handle - horizontally WARNUNG - der Handgriff muss WARNING - Make sure that the fest fixiert sein! locking screw is secure! Bei sehr engen Treppen- In very narrow stairwells häusern oder Wendeltrep- or on winding stairs the pen könnte es sein, dass...
Feststellschraube für Retighten locking Griffseitenverstellung wie- screw. der fest anziehen. 4.3 Einschalten 4.3 Turn on the device Sicherheitschip für Weg- Insert safety chip for the fahrsperre einsetzen. engine immobiliser. » Sicherheitschip » Safety chip must catch! muss einrasten! s-max einschalten. Turn on the s-max.
4.4 Neutralstellung 4.4 Neutral position Steigbein durch Bring climber into the neu- drückthalten des AUF/AB- tral position by pressing the Schalters in Neutralstel- UP/DOWN switch. lung bringen. » If single step mode is » Ist Einzelstufenschaltung activated, climbers will aktiviert, werden Steig- stop automatically beine...
WARNING - Do not use the seitige bzw. keine Bremswirkung s-max, required ein, s-max nicht benutzen! brake effect (on one side or Hersteller, AAT-Außendienst both sides) is not guaranteed! oder autorisierten Fachhändler Contact manufacturer verständigen! authorized personnel! WARNUNG Sicherheits- WARNING - Check safety brakes bremsen ohne Insasse prüfen!
Sollte eine Anpassung der Stufenhö- If an adjustment of the step height he vorgenommen werden, wenden Sie necessary, please contact sich an den AAT-Außendienst oder manufacturer or your authorized dealer! autorisierten Fachhändler!
Halterung für den s-max ausgerüstet wheelchair. werden. Halterungssystem AAT Alber Antriebstechnik wird durch den autorisier- GmbH offers a universally ten Fachhandel, die Firma applicable mounting AAT Alber Antriebstech- system. nik GmbH oder den AAT- Außendienst angebaut.
Seite 29
Am s-max befinden sich At your authorized AAT eine obere und eine untere dealership or directly at Aufnahme. Die Höhenein- AAT an upper and lower stellung wird ebenfalls vom bracket is affixed to both Fachhandel, der Firma AAT sides of your wheelchair’s oder dem AAT-Außendienst...
5.1 s-max in die untere Rollstuhl-Hal- 5.1 Insert the s-max into the lower terung einführen bracket on the wheelchair Um ein Wegrollen des To avoid rolling away. Rollstuhls zu verhindern. » Please » Feststellbremsen locking brackes of your Rollstuhls betätigen. wheelchair.
Seite 31
s-max nach vorne schie- Push the s-max forward ben, bis untere Aufnahme until the lower rod is bis zum Anschlag in die inserted all the way into untere Halterung am Roll- the lower bracket on the stuhl eingefahren ist. wheelchair.
5.2 s-max in die obere Rollstuhl-Hal- 5.2 Insert the s-max into the upper terung einführen bracket on the wheelchair Niedrigste Steiggeschwin- Select the lowest climbing digkeit einstellen. speed. AUF/AB-Schalter in Rich- Push UP/DOWN tung AUF betätigen. switch, direction UP. » Das Steigbein bewegt »...
Seite 33
s-max mittig If the s-max is positioned in ausgerichtet, fährt die obe- the middle, the upper rod re Aufnahme in die Klauen moves into the claws of the der oberen Halterungen upper bracket. ein. » The set collars are now »...
5.3 s-max am Rollstuhl fixieren 5.4 Fix the s-max to the wheelchair Nehmen Sie einen der Take one of the quick pins Sicherungsstifte (Quick- and push your thumb on Pin) zur Hand und drücken the central locking bolt and Sie mit dem Daumen den hold it down.
5.4 Rollstuhlräder abnehmen 5.5 Remove wheels wheelchair WARNUNG - Um den s-max über WARNING move Treppen befördern zu können wheelchair with the s-max up- müssen Rollstuhlräder and downstairs you need to abgenommen werden! remove the wheelchair’s wheels. Nach Montage der Siche- After mounting the s-max rungsstifte AUF/AB-Schal- to the wheelchair with the...
5.5 s-max vom Rollstuhl abnehmen 5.6 Remove the s-max from the wheelchair AUF/AB-Schalter in Rich- Push the UP/DOWN switch tung AUF betätigen, damit in direction UP so that the sich das Steigbein in Rich- climber moves backward and tung Bediener nach hinten downward in the direction of unten bewegt.
Seite 37
Beide Sicherungsstifte aus Remove both quick pins from den oberen Halterungen the upper brackets. abziehen. » Remember pushing in » E n t r i e g e l u n g s b o l z e n the locking bolts. müssen dabei einge-...
6 Bedienung 6 Operation WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! Person! WARNUNG - Ohne Insasse und WARNING - Practice driving mit Einzelstufenschaltung üben! without an occupant and in single step mode! WARNUNG - Immer mit beiden WARNING - Always operate with Händen bedienen!
6.2 Fahren auf der Ebene 6.2 Operation on flat ground Zur Beförderung auf Ebe- The climber has to be ret- nen vorab das Steigbein racted entirely. einziehen. Überwinden You overcome a threshold Schwellen mit dem Roll- pulling s-max stuhl mit s-max rückwärts backwards over it.
6.3 Handgriff auf die richtige Höhe 6.3 Adjust the handle einstellen Feststellknopf des Hand- Release the locking screw griffs entgegen dem Uhr- counter clockwise. zeigersinn drehen. Handgriff auf Schulterhöhe Adjust the height of the ausziehen. handle approx. to the level of the operator‘s shoulder.
6.4 Treppensteigsystem ankippen 6.4 Tilt the stair climbing system WARNUNG - Zum Treppensteigen WARNING - To drive on slopes Befahren schiefen or to climb stairs you have to tilt Ebenen muss s-max the s-max. angekippt werden. s-max über den EIN/AUS- Turn on the s-max by Schalter einschalten.
Seite 42
Um nun auf der Ebene zu In order to drive on flat fahren, Steigbein komplett ground, the climber has to einziehen. be retracted entirely. Bei zu starkem Kippen If you tilt the s-max further, stoppen die Sicherheits- or too much, the safety bremsen den s-max in Vor- brakes engage and the wärtrichtung.
6.5 Fahren auf der schiefen Ebene 6.5 Operation on a slope ACHTUNG - Aus Sicherheits- ATTENTION - For safety reasons gründen sollte eine zweite Per- we recommend that you ask son behilflich sein! another person for assistance when driving on a slope! Handgriff auf die richtige Make sure the handle is Höhe einstellen und mit...
Seite 44
Abwärts fahren Drive downhill Fahren Sie vorwärts an die Drive forward to the edge of schiefe Ebene heran. a slope. Abbremsen In order to slow down you s-max etwas stärker kip- need to tilt the s-max a bit pen, damit die Sicherheits- more, so that the safety bremsen greifen können.
Seite 45
Aufwärts fahren Drive uphill Befahren Sie die Schiefe Please drive backwards up Ebene rückwärts. a slope. Abbremsen In order to slow down you s-max etwas stärker kip- need to tilt the s-max a bit pen, damit die Sicherheits- more, so that the safety bremsen greifen können.
6.6 Treppensteigen - Aufwärts 6.6 Climbing - upstairs WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! A minor over Person! Bei Minderjährigen ab 16 must be under supervision 16 Jahren nur unter Aufsicht. when operating s-max.
Seite 47
s-max ankippen und in Ba- Tilt the s-max and keep it in lance halten. balance. Rückwärts ganz an Stufe Drive backwards all the fahren. way to the step. 2-3 Stufen nach oben Go 2-3 steps up. gehen. AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch, AUF drücken.
Seite 48
s-max steigt hinauf. s-max climbs up. s-max nächsten Pull the s-max to next step. Stufe ziehen. » Repeat from picture 4 (p. » Ab Bild 4 (S. 46) wieder- 46). holen.
6.7 Treppensteigen - Abwärts 6.7 Climbing - downstairs WARNUNG Sobald WARNING - As soon as the Steigbeine Last übernehmen ist climbers resume the load, you Zug an den Handgriffen spürbar. feel a tension in the handles. To s-max flacher halten counteract this, briefly hold entgegenzuwirken! s-max lower.
Seite 50
s-max nach vorne Push s-max forward schieben bis Sicherheits- until safety brakes grip. bremsen greifen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch, tung AB drücken. direction DOWN. » Ist Einzelstufenschaltung » If single step mode is aktiviert - AUF/AB-Schal- activated, climbers will ter so lange gedrückt stop automatically...
6.8 Auf Treppe ablegen 6.8 Laying the s-max down on the stairs s-max ablegen. Lay down the s-max. » Sicherheitsbremsen ver- » Safety brakes prevent the hindern abrollen! device from rolling down! 6.9 Abstellen 6.9 Parking HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use!
Seite 52
s-max ausschalten. Turn off the s-max. Sicherheitschip für Weg- Remove the safety chip for fahrsperre entfernen. the engine immobiliser.
6.10 Transport 6.10 Transportation WARNUNG - Gewichtsangaben WARNING Observe beachten! weight specifications! WARNUNG - Beim Transport in WARNING During Fahrzeugen gemäß gültigen transportation vehicles, gesetzlichen Vorschriften secure the s-max according sichern! to the relevant legal regulations! VORSICHT s-max beim CAUTION - Turn off the s-max Transport ausschalten! for transportation! Akkus gelten nicht als Gefahrgut gemäß...
Zeitpunkt. to a new user. Tipp: Nach Anwenderwechsel/ Wiedereinsatz! WARNUNG - Reparaturen und WARNING - Repairs and safety Sicherheitstechnische Prüfungen checks may only be done by dürfen Hersteller, the manufacturer or authorized AAT-Außendienst oder personnel! autorisierten Fachhandel durch- geführt werden!
7.1 Akku 7.1 Batteries VORSICHT - Nie mit feuchten CAUTION - Never touch the s-max Händen berühren! with moist hands! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit NOTE - Protect the s-max schützen! against humidity! HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! HINWEIS...
Seite 56
Akkupack entnehmen. Exchange battery-pack. » Entriegelungshebel drü- » Press release button and cken und Akkupack über pull out the battery-pack Handgriff herausziehen. at its handle. Ladegerät anschließen. » Steckkontakte sauber Connect charger. halten! » Keep plug-in contacts clean! LED grün = Akku voll LED green = batteries full LED orange = Akku wird orange...
Seite 57
Akku Kraftfahrzeug Charge batteries laden vehicle s-max ausschalten. Turn off the s-max. Spannungswandler Connect voltage converter. schließen. Spannungswandler ein- Turn voltage schalten. converter. » Warnton = Spannung » Audio warning = voltage gering! low!
Seite 58
LED grün = Akku voll LED green = batteries full LED orange = Akku wird LED orange = batteries are geladen being charged...
Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber please contact AAT Alber Antriebstech- Antriebstechnik GmbH oder den geschul- nik GmbH or your authorized dealer. ten Fachhandel.
Seite 60
Uhrzeigersinn drehen und fasten. fixieren. Sollte die Sicherung häufig durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie bitte die AAT please contact AAT Alber Antriebstech- Alber Antriebstechnik GmbH oder den nik GmbH or your authorized dealer. geschulten Fachhandel.
Ist ein Belag abgenutzt oder beschädigt, müssen If the lining is worn or beide Rollen durch die broken, please have both AAT Alber Antriebstechnik rollers exchanged by AAT GmbH, AAT-Außen Alber Antriebstechnik dienst oder durch den auto GmbH or your authorized risierten Fachhandel aus- dealer.
7.5 Reinigung/Desinfektion 7.5 Cleaning/Desinfection WARNUNG - Nach Reinigung WARNING - Check safety brakes Sicherheitsbremsen prüfen after cleaning (see chapter 4.5)! (Kapitel 4.5)! WARNUNG Während WARNING - Do not smoke Reinigung nicht rauchen! while you clean! HINWEIS - Sicherheitsbremsen NOTE Clean safety und Bremstrommeln in Felgen brakes and the brake drums in...
However, natürlichen Lebensdauer if your s-max is old and können Sie diese Kompo- has reached the end of its nenten an die AAT Alber lifespan you may return its Antriebstechnik GmbH components to AAT Alber oder deren Fachhändler...
8 Fehlerzustände und Prob- 8 Malfunction and trouble- lemlösungen shooting 8.1 Fehlerzustände 8.1 Malfunction s-max einschalten. Turn on the s-max. LED blinkt. LED blinking. » Fehlerzustände beachten! » Note malfunction! s-max ausschalten. Turn off the s-max.
Seite 65
Turn on the s-max » LED blinkt - Hersteller, » LED is blinking - Contact AAT-Außendienst oder the manufacturer or the autorisierten Fachhänd- authorized personnel! ler verständigen! Fehlerzustände Malfunction LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Malfunction king Ladebuchse defekt...
8.2 Trouble shooting Problem check and potential solution Is the helix cable put in and locked? No: Put helix cable into its socket and lock it. Is the charger connected to the s-max? Yes: Disconnect the charging cable. s-max cannot be turned on Are the batteries empty? Yes: Charge the batteries.
9 Garantie und Haftung 9 Warranty and liability 9.1 Garantie 9.1 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- AAT Alber Antriebstechnik GmbH grants nimmt für den s-max (mit Ausnah- a warranty of two years for the s-max me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- including all its accessory parts (with teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
9.2 Haftung 9.2 Liability AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als manufacturer Alber Hersteller des s-max nicht verantwortlich Antriebstechnik GmbH, is neither liable für eventuell auftretende Schäden, wenn: nor responsible for potential damage of the s-max in case of: » s-max unsachgemäß gehandhabt wurde.