Seite 1
DE/SE s-max Originalbedienungsanleitung D1352 / D1602 Originalbruksanvisning www.aat-online.de...
Seite 2
Bestimmungen der EG- bestämmelserna i EG-riktlinjerna 2006/42/ Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und EG, 2007/47/EG och 93/42/EWG. 93/42/EWG entspricht. Om s-max modifieras utan att det har Bei einer nicht mit der Firma AAT godkänts av AAT Alber Antriebstech- Alber Antriebstechnik GmbH abge- nik GmbH, förlorar denna förklaring sin...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Symboler hinweise säkerhetsanvisningar WARNUNG - VARNING - Kann zu Tod oder Kan orsaka dödsfall schwerer Körperverletzung eller allvarlig personskada! führen! OBSERVERA - Kan leda till VORSICHT - Kann zu leichten lättare personskador! Körperverletzungen führen! HÄNVISNING - Kan leda till HINWEIS - Kann zu Sach-...
Seite 8
» Während Reinigung nicht rauchen. ka kontroller får bara genomföras av » Alle zwei Jahre eine sicherheits- tillverkaren, AAT-servicetjänst eller av technische Prüfung durchführen. auktoriserade återförsäljare. » Reparaturen oder sicherheits- » Yttemperaturen kan öka genom externa technische Prüfungen dürfen nur vom värmekällor (t.ex.
Seite 9
Geräte (z.B. Anti- livsuppehållande funktion av diagnos- Diebstahl-Vorrichtungen) stören. tisk utrustning. » Nicht in Nähe von medizinischen » Använd bara tillbehör från AAT Alber Geräten mit z.B. lebenserhaltender Antriebstechnik GmbH. Funktion sowie Diagnosegeräten » Använd endast automatladdaren från betreiben.
2.2 Information zu den Gerätetypen 2.2 Information om apparattyperna Diese Bedienungsanleitung ist universell Denna bruksanvisningen är universell för für die Gerätetypen s-max D1352 und apparattyperna s-max D1352 och s-max s-max D1602 ausgelegt. Diese Treppen- D1602. Dessa trappklättrare skiljer sig steiger unterscheiden sich lediglich in den endast i sin tekniska data och design.
2.4 Technische Daten Technik s-max D135 s-max D160 Höhe = min. 1150 mm, Höhe = min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Abmessungen Breite: Handgriff = 495 mm Breite: Handgriff = 495 mm Steigeinheit = 320 mm Steigeinheit = 369 mm Tiefe: Handgriff = 212 mm Tiefe: Handgriff = 212 mm Steigeinheit = 15,8 kg...
Seite 13
Benötigte Treppenbreite Breite s-max + 100 mm Breite s-max + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 3,3 Ah 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) (gasdicht) Gleichstrommotor...
2.4 Tekniska data Teknik s-max D135 s-max D160 Höjd = min. 1150 mm, Höjd = min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Mått Bredd: Handtag = 495 mm Bredd: Handtag = 495 mm lyftenhet = 320 mm lyftenhet = 369 mm Djup: handtag = 212 mm Djup: handtag = 212 mm Lyftenhet = 15,8 kg...
Seite 15
Min. trappbredd (raka Bredd s-max + 100 mm Bredd s-max + 100 mm trappor) Min. plattformstorlek Beroende på kroppstorlek Beroende på kroppstorlek (U-formade trappor) Användande person etc. Användande person etc. Batterier 2 x 12 V / 3,3 Ah 2 x 12 V / 3,3 Ah (gastät) (gastät) Likströmsmotor...
3 Montage 3 Montering 3.1 Griffeinheit 3.1 Handtagsenhet WARNUNG - Feststellschrauben VARNING - Dra åt låsskruvarna! fest anziehen! Standrohr der Griffeinheit Sätt handtagenhetens auf Steigeinheit setzen. pelare på lyftenheten. Über eine 9-polige Sub-D- elektriska anslut- Kupplung in der Aufnah- ningen görs me der Steigeinheit wird 9-polig SUB-D-koppling i...
Feststellknopf anziehen. Dra åt låsknapp. 4.2 Handgriff - Quereinstellung 4.2 Handtag - justering i sidled WARNUNG - der Handgriff muss VARNING - handtaget måste fest fixiert sein! fixeras! Bei sehr engen Treppen- I väldigt trånga trapphus häusern oder Wendeltrep- eller spiraltrappor kan det pen könnte es sein, dass hända att handtaget stöter der Handgriff an der Wand...
Feststellschraube für åt låsskruven för Griffseitenverstellung wie- justering av handtaget i der fest anziehen. sidled. 4.3 Einschalten 4.3 Påslagning Sicherheitschip für Weg- Sätt i säkerhetschip för fahrsperre einsetzen. startspärr. » Sicherheitschip muss » Säkerhetschipet måste einrasten! haka fast. s-max einschalten. Påslagning av s-max.
4.4 Neutralstellung 4.4 Neutralläge Steigbein durch Ställ klättringsbenet drückthalten des AUF/AB- neutralläge genom Schalters in Neutralstel- hålla UPP/NED-knappen lung bringen. intryckt. » Ist Einzelstufenschaltung » Är inställningen för aktiviert, werden Steig- enskilda trappsteg beine automatisch aktiverad stoppas Neutralstellung gestoppt! klättringsbenen automa- tiskt i neutralläge! Falsch.
Bremswirkung användas om man bara kan ein, s-max nicht benutzen! bromsa på en sida eller inte Hersteller, AAT-Außendienst alls! Kontakta tillverkaren, AAT- oder autorisierten Fachhändler servicetjänst eller auktoriserad verständigen! återförsäljare! WARNUNG Sicherheits- VARNING - Testa säkerhets- bremsen ohne Insasse prüfen! bromsar utan person! s-max ankippen.
Einstellung wiederge- trappklättraren slås på, upprepas den geben. senast använda inställningen. Sollte eine Anpassung der Stufenhö- Om en anpassning av steghöjden ska he vorgenommen werden, wenden Sie genomföras, kontakta AAT-servicetjänst sich an den AAT-Außendienst oder eller den auktoriserade återförsäljaren! autorisierten Fachhändler!
Halterungssystem Hållarsystemet monte- wird durch den autorisier- ras dit av en auktoriserad ten Fachhandel, die Firma återförsäljare, företaget AAT Alber Antriebstech- AAT Alber Antriebstechnik nik GmbH oder den AAT- GmbH eller AAT säljare. Außendienst angebaut.
Seite 29
På s-max finns ett övre eine obere und eine untere och ett nedre fäste som Aufnahme. Die Höhenein- justeras för att passa den stellung wird ebenfalls vom typ av rullstol som ska Fachhandel, der Firma AAT användas. Justeringen oder dem AAT-Außendienst utförs AAT, eller eingestellt.
5.1 s-max in die untere Rollstuhl-Hal- 5.1 För in s-max i den nedre terung einführen rullstolshållaren Um ein Wegrollen des För förhindra Rollstuhls zu verhindern. rullstolen rullar iväg. » Feststellbremsen » Bromsa rullstolen med Rollstuhls betätigen. dess bromsar. Steigbein des s-max ganz Fäll in s-max klättraren einziehen.
Seite 31
s-max nach vorne schie- Skjut in s-max tills det ben, bis untere Aufnahme nedre fästet är så långt in bis zum Anschlag in die i hållaren på rullstolen som untere Halterung am Roll- det går. stuhl eingefahren ist.
5.2 s-max in die obere Rollstuhl-Hal- 5.2 För in s-max i den övre terung einführen rullstolshållaren Niedrigste Steiggeschwin- Ställ lägsta digkeit einstellen. klättringshastigheten. AUF/AB-Schalter in Rich- Tryck UPP/NED-knappen i tung AUF betätigen. riktning UPP. » Das Steigbein bewegt » Klättraren rör sich in Richtung Bedie- användarens...
Seite 33
s-max mittig s-max är inriktad ausgerichtet, fährt die obe- mot mitten kör det övre re Aufnahme in die Klauen fästet in i klorna på den övre der oberen Halterungen hållaren. ein. » Ställringarna ligger » die Stellringe liegen därefter an invändigt mot anschließend innen an hållarna.
5.3 s-max am Rollstuhl fixieren 5.3 Fäst s-max på rullstolen Nehmen Sie einen der låsstiften Sicherungsstifte (Quick- (Quick-pin) handen Pin) zur Hand und drücken och tryck in den centrala Sie mit dem Daumen den upplåsningsbulten zentralen Entriegelungsbol- tummen. zen ein. Sicherungsstift Stick låsstiftet...
5.4 Rollstuhlräder abnehmen 5.4 Ta bort rullstolshjulen WARNUNG - Um den s-max über VARNING - För att man ska kun- Treppen befördern zu können na köra med s-max i trappan müssen Rollstuhlräder måste rullstolshjulen tas bort! abgenommen werden! Nach Montage der Siche- Tryck UPP/NED-knappen rungsstifte AUF/AB-Schal- när låsstiften monterats.
5.5 s-max vom Rollstuhl abnehmen 5.5 Ta bort rullstolen från s-max AUF/AB-Schalter in Rich- Tryck UPP/NED- tung AUF betätigen, damit knappen i riktning Upp, sich das Steigbein in Rich- så att klättraren rör sig i tung Bediener nach hinten användarens riktning, unten bewegt.
Seite 37
Beide Sicherungsstifte aus Dra ut båda låsstiften ur de den oberen Halterungen övre hållarna. abziehen. » Upplåsningsbultarna » E n t r i e g e l u n g s b o l z e n måste tryckas in under müssen dabei einge-...
6 Bedienung 6 Användning WARNUNG - Bedienung nur VARNING - Används bara av en durch eine einzelne geschulte enda, utbildad person! Person! VARNING - Öva utan person WARNUNG - Ohne Insasse und och med inställning för enskilda mit Einzelstufenschaltung üben! trappsteg! WARNUNG - Immer mit beiden VARNING - Håll alltid i kärran...
6.2 Fahren auf der Ebene 6.2 Körning på plant underlag Zur Beförderung auf Ebe- För körning på plant nen vorab das Steigbein underlag dra in i klättraren einziehen. i förväg. Überwinden Dra rullstolen med s-max Schwellen mit dem Roll- baklänges för att ta dig över stuhl mit s-max rückwärts trösklar.
6.3 Handgriff auf die richtige Höhe 6.3 Ställa in handtaget till rätt höjd einstellen Feststellknopf des Hand- Låssknappen av handtaget griffs entgegen dem Uhr- dras moturs. zeigersinn drehen. Handgriff auf Schulterhöhe handtaget till ausziehen. axelhöjd. Feststellknopf wieder fest- Dra åt låsknappen igen. ziehen.
6.4 Treppensteigsystem ankippen 6.4 Tippa trappklättringssystemet WARNUNG - Zum Treppensteigen VARNING - För att klättra i trappor Befahren schiefen och köra på ojämna ytor måste Ebenen muss s-max s-max lutas. angekippt werden. s-max über den EIN/AUS- Påslagning av s-max via Schalter einschalten.
Seite 42
Um nun auf der Ebene zu För att du nu ska kunna fahren, Steigbein komplett köra på jämnt underlag ska einziehen. klättraren dras in helt. Bei zu starkem Kippen stoppen die Sicherheits- Vid för stark lutning stoppar bremsen den s-max in Vor- säkerhetsbromsarna s-max wärtrichtung.
6.5 Fahren auf der schiefen Ebene 6.5 Körning på ojämnt underlag ACHTUNG - Aus Sicherheits- OBS - Av säkerhetskäl bör en gründen sollte eine zweite Per- medhjälpare hjälpa till! son behilflich sein! Handgriff auf die richtige Ställ handtaget till Höhe einstellen und mit rätt höjd och fixera med Feststellknopf fixieren.
Seite 44
Abwärts fahren Köra nerför Fahren Sie vorwärts an die Kör framåt till det lutande schiefe Ebene heran. underlaget. Abbremsen För bromsa, luta s-max etwas stärker kip- s-max lite mer så att pen, damit die Sicherheits- säkerhetsbromsarna kan få bremsen greifen können. grepp.
Seite 45
Aufwärts fahren Köra uppför Befahren Sie die Schiefe Kör bakåt på det lutande Ebene rückwärts. underlaget. Abbremsen För bromsa, luta s-max etwas stärker kip- s-max lite mer så att pen, damit die Sicherheits- säkerhetsbromsarna kan få bremsen greifen können. grepp.
6.6 Treppensteigen - Aufwärts 6.6 Trappklättring - uppför WARNUNG - Bedienung nur VARNING Används bara durch eine einzelne geschulte av en enda, utbildad person! Person! Bei Minderjährigen ab Minderåriga under 16 år bara 16 Jahren nur unter Aufsicht. under tillsyn. Personen ska vara Person sollte körperlich und vid fysisk och mental förmåga att...
Seite 47
s-max ankippen und in Ba- Luta s-max och håll den i lance halten. balans. Rückwärts ganz an Stufe Kör den helt bakåt till fahren. trappsteget. 2-3 Stufen nach oben Gå 2-3 steg uppåt. gehen. AUF/AB-Schalter Richtung Tryck UPP/NED-knappen i AUF drücken. riktning UPP.
Seite 48
s-max steigt hinauf. s-max klättrar uppåt. s-max nächsten Dra s-max till nästa steg. Stufe ziehen. » Upprepa från bild 4 (s. » Ab Bild 4 (S. 46) wieder- 46). holen.
6.7 Treppensteigen - Abwärts 6.7 Trappklättring - nerför WARNUNG Sobald VARNING Så fort Steigbeine Last übernehmen ist klättraren övertar lasten är ett drag Zug an den Handgriffen spürbar. kännbart i handtaget. Håll s-max s-max flacher halten lägre för att motverka! entgegenzuwirken! VARNING Inga...
Seite 50
s-max nach vorne Skjut fram s-max tills schieben bis Sicherheits- säkerhetsbromsarna får bremsen greifen. grepp. AUF/AB-Schalter in Rich- Tryck UPP/NED-knappen i tung AB drücken. riktning NED. » Ist Einzelstufenschaltung » Är inställningen för aktiviert - AUF/AB-Schal- enskilda trappsteg ter so lange gedrückt aktiverad - håll UPP/ halten, bis s-max selbst- NED-knappen...
6.10 Transport 6.10 Transport WARNUNG - Gewichtsangaben VARNING - Beakta viktuppgifter! beachten! WARNUNG - Beim Transport in VARNING - Vid transport i Fahrzeugen gemäß gültigen fordon ska enheten säkras i en- gesetzlichen Vorschriften lighet med gällande lagstadgade sichern! föreskrifter! VORSICHT s-max beim OBS - Stäng av s-max vid...
Tipp: Nach Anwenderwechsel/ Tips: Efter användarbyte/ Wiedereinsatz! återanvänd! WARNUNG - Reparaturen und VARNING - Reparationer eller Sicherheitstechnische Prüfungen säkerhetstekniska kontroller får dürfen Hersteller, bara genomföras av tillverka- AAT-Außendienst oder ren, AAT-servicetjänst eller av autorisierten Fachhandel durch- auktoriserade återförsäljare! geführt werden!
7.1 Akku 7.1 Batteri VORSICHT - Nie mit feuchten OBS - Hantera aldrig med fuktiga Händen berühren! händer! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit HÄNVISNING - Skydda mot fukt! schützen! HÄNVISNING Ladda HINWEIS - Akkus nach jedem batterierna efter varje Gebrauch laden! användning! HINWEIS Ladegerät...
Seite 56
Akkupack entnehmen. Ta ut batteripacket. » Entriegelungshebel drü- » Tryck på spärren och cken und Akkupack über dra ut batteripack med Handgriff herausziehen. handtaget. Ladegerät anschließen. Anslut laddaren. » Steckkontakte sauber » Håll stickkontakterna halten! rena! LED grün = Akku voll LED grön = batteri fullt LED orange = Akku wird LED orange = batteriet lad-...
Seite 57
Akku Kraftfahrzeug Ladda batteriet i fordonet laden Stäng av s-max. s-max ausschalten. Spannungswandler Anslut transformatorn. schließen. Spannungswandler ein- Slå på transformatorn. schalten. » Varningssignal Låg » Warnton = Spannung spänning! gering!
Seite 58
LED grün = Akku voll LED grön = batteri fullt LED orange = Akku wird LED orange = batteriet geladen laddas...
Abdeckung höljet igen. wieder aufsetzen. Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Skulle din säkring gå sönder ofta, kon- nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber takta AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH oder den geschul- eller den utbildade återförsäljaren. ten Fachhandel.
Seite 60
Uhrzeigersinn drehen und och fixera den. fixieren. Sollte die Sicherung häufig durchbren- Skulle din säkring gå sönder ofta, kon- nen, so kontaktieren Sie bitte die AAT takta AAT Alber Antriebstechnik GmbH Alber Antriebstechnik GmbH oder den eller den utbildade återförsäljaren. geschulten Fachhandel.
Ist ein Belag abgenutzt Är en beläggning sliten oder beschädigt, müssen eller skadad, måste båda beide Rollen durch die rullarna bytas av AAT Alber AAT Alber Antriebstechnik Antriebstechnik GmbH, GmbH, AAT-Außen AAT eller av den auktori- dienst oder durch den auto serade återförsäljaren.
7.5 Reinigung/Desinfektion 7.5 Rengöring/desinfektion WARNUNG - Nach Reinigung VARNING Testa Sicherheitsbremsen prüfen säkerhetsbromsarna efter rengö- (Kapitel 4.5)! ring (kapitel 4.5)! WARNUNG Während VARNING - Rökning är inte Reinigung nicht rauchen! tillåten under rengöring! HINWEIS - Sicherheitsbremsen HÄNVISNING Rengör und Bremstrommeln in Felgen säkerhetsbromsar, bromstrum- wöchentlich oder...
Produkte. Nach Ablauf der med lång livslängd. Efter natürlichen Lebensdauer deras naturliga livslängd können Sie diese Kompo- kan du returnera dessa nenten an die AAT Alber komponenter till AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH el- oder deren Fachhändler ler deras återförsäljare för Entsorgung zurück...
8 Fehlerzustände und Prob- 8 Fel och problemlösning lemlösungen 8.1 Fehlerzustände 8.1 Fel s-max einschalten. Påslagning av s-max. LED blinkt. LED blinkar. » Fehlerzustände beachten! » OBS fel! s-max ausschalten. Stäng av s-max.
Seite 65
Påslagning av s-max. » LED blinkt - Hersteller, » LED blinkar AAT-Außendienst oder Kontakta tillverkaren, autorisierten Fachhänd- AAT-servicetjänst eller ler verständigen! auktoriserad återförsäl- jare! Fehlerzustände LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Ladebuchse defekt Laddningsuttag defekt Geschwindigkeitsregler, AUF/AB-Schalter, Steck- Hastighetsreglaget, UPP/...
Har du anslutit laddaren? Ja: Ta bort laddnings- kabel. Det går inte att starta s-max Tomt batteri? Ja: Ladda batteriet. Finns problemet fortfarande? Ja: Kontakta tillverkaren, AAT säljare, auktoriserad återför- säljare. s-max går inte igång Har du satt i säkerhetschipen? Ja: Kontakta tillverkaren, AAT säljare, auktoriserad återför- säljare.
9 Garantie und Haftung 9 Garanti och ansvar 9.1 Garantie 9.1 Garanti AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Alber Antriebstechnik GmbH nimmt für den s-max (mit Ausnah- garanterar s-max (med me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- dantag blybatterierna) alla teile, für den Zeitraum von zwei Jahren tillbehörsdelar, för en tidsperiod på...
9.2 Haftung 9.2 Ansvar AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als Alber Antriebstechnik GmbH Hersteller des s-max nicht verantwortlich ansvarar som tillverkare av s-max inte för für eventuell auftretende Schäden, wenn: eventuella skador, om: » s-max unsachgemäß gehandhabt wurde. » s-max hanterades felaktigt.