Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
BUSCHHOLZHÄCKSLER
LS 160 P TRACK
06.2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Laski LS 160 P TRACK

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG BUSCHHOLZHÄCKSLER LS 160 P TRACK 06.2019...
  • Seite 2: Einleitung

    Einleitung Wir danken Ihnen für das Vertrauen in LASKI Produkte und gratulieren Ihnen zum Kauf des Buschholzhäckslers LASKI LS 160. Bereits seit Anfang der neunziger Jahre beschäftigt sich LASKI mit der Konstruktion, der Fertigung und dem Verkauf von Baumstumpffräsen, Buschholzhäckslern und anderen Maschinen für die Kommunal- und Forsttechnik. Durch langjährige Erfahrung auf diesem Gebiet und ständige Weiterentwicklung werden LASKI...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ......................2 INLEITUNG ........................5 NHALT PRODUKTIDENTIFIKATION ................6 SICHERHEITSHINWEISE .................. 7 ....................7 INSATZBEREICH ..................8 ERBOTENE EISTUNGEN ....................... 9 LLGEMEINES EFÖRDERUNG AUF ÖFFENTLICHEN TRAßEN ..........17 ..............18 ARNZEICHEN AN DER ASCHINE ICHERHEITSMAßNAHMEN IN USFÜHRUNG DER ......21 ASCHINE VLADAČE ......................
  • Seite 6: Produktidentifikation

    Einstellung der Zerkleinerungseinrichtung ............ 56 Eigenschaft. Die Schrauben bedürfen eines Anzugsmoments von 100 Nm..58 – E NOSTRESS S ......58 YSTEM INSTELLUNG DES REHZAHLGEBERS Wartungsintervalle ..................64 Kontrollen, Ölwechsel ..................64 ..................... 65 EHLERSUCHE USCHHOLZHÄCKSLER ..................65 ...................... 67 NTSORGUNG GEWÄHRLEISTUNG ..................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Nach Übernahme des Produkts empfehlen wir Ihnen, folgendes Formular mit Angaben bezüglich des Produktes und Ihres Händlers auszufüllen. ……………………………………………………. Typ des Produkts …………………………………………………….. Fertigungsnummer des Produkts: …………………………………………………….. Fertigungsnummer des Fahrgestells: …………………………………………………….. Fertigungsnummer des Motors: Adresse Ihres Händlers: …………………………………………………….. …………………………………………………….. Autorisierte Servicestelle: ……………………………………………………..
  • Seite 8: Verbotene Leistungen

    Mit dieser Maschine können die obigen Materialien mit einem Durchmesser bis zu 160 mm, bzw. flache Holzteile mit einer maximalen Dicke von 60 mm, zerkleinert werden. Die zu verarbeitenden Holzteile müssen frei von Metall- und Glasgegenständen sowie von anderen unerwünschten Fremdstoffen sein. Der Buschholzhäcksler ist zur Bedienung von einer oder zwei Personen bestimmt, die das zu zerkleinernde Material wechselweise in die Einlegerutsche einlegen.
  • Seite 9: Allgemeines

    Allgemeines Die Maschine darf nur von Personen bedient werden, die körperlich und geistig hierzu in der Lage sind. Bedienpersonal muss das 18te Lebensjahr vollendet haben und nachweislich in der Bedienweise der Maschine belehrt sein. Der Betreibende der Maschine ist verpflichtet, das Bedienpersonal über Bedienweise der Maschine, Funktion aller Bedienelemente, vorbeugende Wartung und mögliche Risiken während der Arbeit mit der Maschine nachweislich zu belehren.
  • Seite 10 Es ist streng verboten, den Sicherheitsrahmen so zu verstellen, dass die STOP- Stellung (C) unter der Kante der ausklappbaren Einlegerutsche liegt. Zum Stoppen der Einlegebewegung dient auch die gelbe Taste an der Seitenwand der Einlegerutsche. Durch Drücken der Taste werden die Einlegewalzen gestoppt.
  • Seite 11 Die Maschine darf nicht ohne Schutzhauben oder Sicherheitselementen in Betrieb gesetzt werden. Während der Zerkleinerung und in Richtung des zu werfenden Materials darf sich keine Person aufhalten Das Abzugsrohr kann bei Zerkleinerung nur in dem abgebildeten Winkel von der Längsachse der Maschine (des oberen drehbaren Teils) verstellt werden (siehe Abbildung Das Abzugsrohr darf nicht in den Bedienraum der Maschine gerichtet werden!!! Jede Bedienung der Maschine durch unbefugte Personen oder Kinder ist...
  • Seite 12 Falls möglich, die Auf- oder Abfahrt der Maschine an einer Rampe vermeiden – dieses Manöver ist gefährlich. Wenn es absolut notwendig ist, die Maschine geradeaus auf- oder abwärts führen und erst danach, hinter der Rampe (auf dem Boden oder auf der Ladefläche), wenden. Während der Auf- oder Abfahrt nie den Hebel zum Richtungswechsel betätigen.
  • Seite 13 Die Maschine darf nicht mit beschädigten oder funktionsunfähigen Arbeits-  und Sicherheitselementen in Betrieb gesetzt werden. Dies betrifft vor allem die Einlege- und Zerkleinerungseinrichtung und auch das Fahrgestell der Maschine. Tritt ein Fehler auf, sofort die Arbeit unterbrechen und die Maschine unverzüglich außer Betrieb zu setzen.
  • Seite 14 Jede Beschädigung der Begrenzungsleuchten und der Sicherheitsmarkierung  an der Maschine vermeiden. Beschädigte Sicherheitsmarkierung und Warnzeichen an der Maschine sind sofort zu ersetzen. Sind irgendwelche fremde Gegenstände im zu zerkleinernden Material entdeckt (Glas, Draht, Keramik, Steine, Nägel usw.), unverzüglich die Arbeit unterbrechen und richtigen Zustand aller Messer und des Rotors der Zerkleinerungseinrichtung kontrollieren.
  • Seite 15: Vermeiden Sie, Dass Die Gummiraupen Länger Als 3 Monate Direktem

    wärmen, d.h. Motorteile, Umgebung des Kraftstoff- und Ölbehälters, Auspuffrohrleitung usw. Die Arbeit immer unterbrechen, falls die abgelagerte Schicht eine Dicke von 1 mm überschreitet. Gegebenenfalls die betreffenden Teile sauber machen. Jede Wartung, bzw. Arbeit an der Maschine, darf nur bei abgestelltem Motor vorgenommen werden.
  • Seite 16 Die Raupen nicht zu stark anspannen. Die Raupenspannung wie zuvor beschrieben einstellen, bzw. so vorgehen, bis ein richtiger Durchhang des ruhenden Obertrums von 30 mm vorhanden ist. Zur Messung des Durchhangs einen ebenen Stab auf dem Antriebszahnrad und dem Leitrad liegen. Die Gummiraupen sind nur zum Einsatz auf weichem Terrain ausgelegt, nicht für harte und reibende Oberflächen wie Sand, Stein, Mineralien etc.
  • Seite 17: Vor Beförderung Auf Öffentlichen Straßen

    keine Menschen oder Gegenstände zwischen den Raupen und der Maschine oder zwischen den Raupen und anderen Hindernissen eingeklemmt werden können. Vor Beförderung auf öffentlichen Straßen Diese Maschine ist nicht zur Fahrt auf öffentlichen Straßen zugelassen. Jede  Überfahrt zu einer anderen Arbeitsstelle bzw. jede Beförderung der Maschine muss nur auf einem entsprechenden Transportmittel, bzw.
  • Seite 18: Warnzeichen An Der Maschine

    Die Zurrpunkte in den Augen unter dem Motorblock - jedwede Beförderung auf öffentlichen Straßen ist nur mit abgeschaltetem Motor des Zerkleinerers erlaubt; - keine Personen oder Materialien dürfen an der Maschine befördert werden. - zur Beförderung nur einen Tieflader verwenden, der über Tragfähigkeit von mindestens 1600 kg verfügt.
  • Seite 19 Vorsicht! Heiße Vorsicht! Die Vorsicht! Erstinbetriebnahme Wartung,Reparatur Einrichtung ist unter Teile. Das Laufrad läuft aus. und jedem Eingriff Spannung. Betriebsanleitung an der Maschine durchlesen immer nach Hinweisen vorgehen Vorsicht! Vorsicht! Zur Arbeit Bei Arbeit Vorsicht! Abspringende immer sicheren Unfallgefahr Gegenstände. persönliche Inbetriebnah Abstand...
  • Seite 20 Vorsicht! Vorsicht! Vorsicht! Vorsicht! Drehteile – Brennstoff – Drehende Unfallgefahr für Hände. Einzugswalz Quetschgefa Brandgefahr. en - hr durch Verletzungsg Einbringen efahr durch Extremitäten Einziehen Extremitäten Dieser Absatz zeigt Warnzeichen (Piktogramme), die an der Maschine angebracht sind und ihre Bedeutung. Unter jeder Abbildung ist die entsprechende Positionsnummer an der Maschine angeführt Die Sicherheitssymbole richten die Aufmerksamkeit des Bedienpersonals auf Risiken, die mit Betrieb der Maschine verbunden sind.
  • Seite 21: Sicherheitsmaßnahmen In Ausführung Der Maschine

    Sicherheitsmaßnahmen in Ausführung der Maschine Die Maschine ist vom Hersteller mit Schutzhauben ausgestattet, die gegen Berührung der beweglichen und heißen Teile schützen. Diese Hauben sind ortsfest oder am Rahmen der Maschine angeschraubt. Der Schaltkasten mit einem herausnehmbaren Zündschlüssel zum Motorstarten. Jedwede Vertauschung der Zündschlüssel ist nicht möglich.
  • Seite 22 Die Sicherheitshaube des Der Sicherheitsrahmen zum Einlegen Einlegeraums mit einem Endschalter Materials dient eine Laufbetätigung bzw. zum Stoppen der sichert den Raum hinter den Walzen gegen etwaiges Öffnen und schützt Einlegewalzen. Durch Drücken auf die Rahmenkante bei gefährlicher Situation dadurch den Bedienenden gegen unerwünschten Start des Motors bei wird Bewegung...
  • Seite 23 Der installierte Endschalter schützt den Bedienenden gegen unerwünschten Start des Motors beim entdeckten Raum, bzw. schaltet den Motor beim Lockern oder Öffnen der Haube unverzüglich ab. Die klappbare Sicherheitshaube des Einlegeraums mit einem Endschalter dient zum Blocken der Walzen bzw. des Motors gegen unerwünschten Start, falls die Haube verriegelt (zugeklappt) bleibt Der Sicherungsbolzen der...
  • Seite 24: Ovladače

    Ovladače Der Schaltkasten – dient zur Einspeisung und Betätigung der Schutzstromkreise und des Motors. Zur Beachtung: Vor der Arbeit erst den Zündschlüssel in die Stellung START verstellen und danach sollte der Schlüssel in der Stellung RUN bleiben. Beim Schalten des Zündschlüssels in die Stellung RUN kommt es zum Aufleuchten der Kontrolllampen mit den Symbolen einzelner Motorfunktionen.
  • Seite 25 Der Sicherheitsrahmen des Einlegeraums „EINLEGEN“ – Ausgangslage des Rahmens zum Einlegen des Materials „STOP“ – zum Notabschalten der Walzen nach Drücken des Rahmens in der Einlegerichtung Die Tasten zur Betätigung des Einlegens Diese Tasten sind an der Seitenwand der Einlegerutsche angebracht.
  • Seite 26 Der Regler der Einlegegeschwindigkeit Zur Drehzahlregelung der Einlegewalze mit einem Regelungsbereich von 0 – 40 m/min. Notausschalter er dient zur sofortigen Notausschaltung des Antriebsmotors und zum Stoppen der Einlegewalzen. Der Abschalter dient zum Zuschalten der Batterie vor Inbetriebnahme der Maschine. Er ist oberhalb der Drehbühne angebracht.
  • Seite 27: Lagerung

    Es ist streng verboten, die Batterie während des Motorlaufs abzuschalten - Gefahr der Beschädigung der Stromkreise. Der Betätigungshebel zur Arretierung der Drehbühne ist an der rechten Seite unter der Einlegerutschte angebracht. Lagerung Die Maschine immer in trockenen Räumlichkeiten lagern und gegen Wasser ordentlich schützen.
  • Seite 28: Vor Erstinbetriebnahme

    auch empfohlen, zur weiteren Handhabung die Maschine auf eine Holzpalette abstellen. Auf der Maschine dürfen keine Gegenstände oder Werkzeuge abgelegt werden. Vor Erstinbetriebnahme Die Maschine nach Transport, bzw. Lagerung, auf Vollständigkeit und Unversehrtheit überprüfen. Das Anzugsmoment aller Schraubverbindungen und rotierender Teile überprüfen.
  • Seite 29 Die Funktionsfähigkeit aller Sicherheitselemente durch deren Aktivierung überprüfen. Alle technischen Änderungen oder Eingriffe, die in diesem Manual nicht angeführt sind, unterliegen der vorherigen Bewilligung des Herstellers. Jede Wartung, Einstellung, bzw. Arbeit an der Maschine, darf nur bei abgestelltem Motor und herausgezogenem Zündschlüssel vorgenommen werden.
  • Seite 30 Das Abzugsrohr ist in derartige Richtung zu richten, wo keine Personen sich aufhalten können. Immer mit maximaler Sorgfalt vorgehen Danach das Abzugsrohr in der ausgerichteten Stellung sichern. Das Endstück des Abzugsrohrs in derartige Richtung richten, wo keine Personen sich aufhalten können. Die Schutzhaube unter der Rutsche zuklappen und mit der Befestigungsmutter sichern.
  • Seite 31: Einstellung Der Nostress Einheit

    Die Maschine nie unbewacht laufen lassen. Unverzüglich nach dem Start des Motors dreht sich die Zerkleinerungsscheibe um. Einstellung der NOSTRESS Einheit Nach Zuschalten der Steuereinheit wird ein Willkommensbild (das Firmenlogo) angezeigt. Nach ca. 2 sec erscheint ein Betriebsfenster mit grundlegenden Informationen über die Betriebszustände und Eistellungen der Maschine: ...
  • Seite 32: Bedeutung Einzelner Steller Und Anzeigen Der Nostress Einheit

    Bedeutung einzelner Steller und Anzeigen der NOSTRESS Einheit Fehlermeldungen Sind alle Bedingungen für den Betrieb der Maschine nicht erfüllt, wird eine Liste der Fehlerzustände nach ca. 20 sec angezeigt, die den Betrieb der Maschine verhindern. Die grundlegenden Fehlerzustände umfassen: die aktuelle Drehzahl außerhalb des Bereichs, die Not-AUS Funktion aktiv oder die Einlegerutsche geblockt.
  • Seite 33: Optionen Zur Einstellung

    Sollte sich schon der Serviceinspektionstermin nähern, wird eine Warnung in dem Betriebsfenster mit dem Text Service und mit dem entsprechenden Schraubenschlüsselsymbol angezeigt. Ist der Serviceinspektionstermin überschritten, wird die Warnung in dem Betriebsfenster mit dem Text Service und dem Symbol STOP angezeigt. Optionen zur Einstellung Das Betriebsfenster zeigt die grundlegenden Einstellungen und aktuelle Betriebswerte an –...
  • Seite 34 Holzartwahl in dem Betriebsfenster. Der eigene Arbeitsvorgang unterscheidet sich in der voreingestellten Betriebsdrehzahl der Zerkleinerungsscheibe. In der Option 1 Holzarten kann die Betriebsdrehzahl für einzelne Holzarten eingestellt werden Die Holzart 1 entspricht dem Symbol , die Holzart 2 dem Symbol die Holzart 3 entspricht dem Symbol .
  • Seite 35 Durch Drücken der Taste ENTER läuft die Datumänderung an. Durch die Tasten in dieser Betriebsart bewegt sich das hell leuchtende Rechteck für die gedachte Änderung nach links oder rechts. Mit den Tasten ↑ ↓ kann der angezeigte Wert erhöht oder vermindert werden. Die vorgenommene Änderung ist noch mit den Tasten –...
  • Seite 36: Rtc-Initialisierung

    eingespeichert. Alle Eingriffe in die Einstellungen durch den Service-PIN-Kode sind auch registriert. Die Ereignisse sind in dem internen Speicher eingespeichert, der sich alle Eintragungen, auch nach Ausschalten der Einheit, behält. Also, der Ausbau der Batterie hat keinen Datenverlust zur Folge. Die Option 4.1 Ereignisliste kann durch Drücken der entsprechenden Taste →...
  • Seite 37: Einsatz

    Hardwaretest. Dies ermöglicht dem Servicetechniker richtige Funktionen der Eingänge, Frequenzeingänge und Ausgänge schnell zu testen. Die Option 6 Hardware-Einstellung wird von dem Service-PIN-Kode geschützt. Dieser Schutz umfasst die Einstellungen mit grundsätzlicher Wirkung auf die Maschinenfunktion. Die Option 7.1 Einstellung der Sprachversion bietet mögliche Sprachänderung im Display durch Drücken der Taste ENTER.
  • Seite 38 Das Abzugsrohr in erforderliche Richtung verdrehen, siehe Abb. Das Abzugsrohr nie nach der Bedienstelle richten. Bleibt die Maschine an das Zugmittel angekoppelt, das Abzugsrohr nicht nach dem Zugmittel richten. Beim Einlegen muss der Bedienende nur auf dem dazu bestimmten Platz stehen.
  • Seite 39 Besondere Aufmerksamkeit auf Materialien mit Stacheln richten; zum Beispiel Robinien und Rosen, die sich an Bekleidung ganz leicht festhalten können. Besondere Aufmerksamkeit auch auf vorsichtiges Einlegen des Materials zwischen die Einlegewalzen richten. Beim Einziehen kann es zur unerwarteten heftigen Bewegung des eingelegten Materials kommen. Sollten zwei Personen die Maschine bedienen, sind erst klare Signale und Gestikulation abzureden.
  • Seite 40 Sind die einzulegenden Materialien frei von fremden Gegenständen,  kann die Betriebsdauer der Messer wesentlich verlängert werden.  Scharfe Messer vermindern Betriebskosten und reduzieren Verschleiß der ganzen Einlege- und Zerkleinerungseinrichtung. Wird nur das von fremden Gegenständen freie Material zerkleinert,  kann der Zeitabstand bis zum nächsten Schleifen auch ein paar Monate, bzw.
  • Seite 41: Verwendung Der Seilwinde (Sonderausrüstung)

    Verwendung der Seilwinde (Sonderausrüstung) Die Seilwinde ist zur Bergung der Maschine bei etwaiger Einsenkung im nicht tragenden Gelände bei Überfahrt bestimmt. Diese Winde wird durch eine separate Fernbedienungseinheit betätigt, die in dem Klemmkasten (siehe Pfeil) angeschlossen ist. Zum Einsatz ist erst das Seil abzuwickeln – also eine notwendige Länge zum Anbinden des Seils an einem feststehenden Gegenstand, der für die erforderliche Zugkraft ausreichend starr ist.
  • Seite 42: Bedienelemente Der Seilwinde

    Das Seil nie über scharfe Kanten abwickeln lassen – es könnte zur Beschädigung des Seils kommen. Zur Erzeugung der Windenzugkraft kann man gleichzeitig auch mit der Maschine leicht fahren. Nach dem Einsatz der Winde die übrige Seillänge wieder langsam aufwickeln. Erst das Seilende mit dem Haken von Hand halten und leicht anspannen.
  • Seite 43: Außerbetriebnahme

    Zur erneuten Betätigung der Winde (Abwickeln oder Aufwickeln) erst die STOP- Funktion deaktivieren, d.h. die Taste leicht verdrehen und aus der STOP-Stellung herausziehen. Außerbetriebnahme Sollte die Maschine außer Betrieb gesetzt werden, wie folgt vorgehen: das Entleeren der Einlegerutsche und des Abzugsrohrs abwarten; die Motordrehzahl vermindern und den Motor ausschalten;...
  • Seite 44: Technische Beschreibung

    Jedes Freimachen des verstopften Abzugsrohrs muss immer nach Abschalten der Maschine erfolgen. Dabei auch immer den Zündschlüssel aus dem Schaltkasten herausziehen. Unstabilität der Maschine im Gelände (am Abhang). Ungewollte Bewegung der Maschine (Gleiten, Kippen). Technische Beschreibung Die Maschine besteht aus den folgenden Hauptteilen: Buschholzhäcksler ...
  • Seite 45: Technische Parameter

    angeschweißte Flügel zur Herausschleuderung des Holzschnitzels in das Abzugsrohr. Die Zerkleinerungsscheibe ist im steifen Rahmen eingebaut und mit Stahlblechen geschützt. Die zweiteilige Schutzhaube ist zusammengeschraubt. An dem oberen abklappbaren Teil ist ein Endschalter installiert, der bei Lockerung der Haube den Antriebsmotor abschaltet.
  • Seite 46: Vor Beförderung Auf Öffentlichen Straßen

    Walzendurchmesser Einlegegeschwindigkeit m.min 10-35 Antrieb hydrostatisch Abschaltdrehzahl der 1200 Walzen Einschaltdrehzahl der 1280 Walzen Drehzahlregelung NOSTRESS II EINLEGERUTSCHE Größe der Einlegerutsche 1040 x 800 Verdrehung der 7 Stellungen Einlegerutsche MOTOR Kohler ECH 749-3600, luftgekühlt type Leistung/Drehzahl 19,8 kW/3600 min Ölfüllung Ölsorte 10W - 40 Drucksystem mit Vollströmfilter...
  • Seite 47 beladenen Maschine darf nie gefährdet werden. Die Beförderung der Maschine auf einem Transportmittel unterliegt auch den folgenden Sicherheitsregeln. Kranarbeiten – Transport auf einem Anhänger Vor Aufladen die Maschine immer auf einer festen und ebenen Fläche parken. Vor Aufladen erst die maximale Raupenbasis einstellen. Die Maschine in die Transportstellung verstellen, d.h.
  • Seite 48 Die Ketten und die Gurte müssen ausreichend lang sein, um jede Schlaffheit auf einer Seite der aufzuhebenden Last zu vermeiden. Erst die Maschine ca. 10-15 cm aufheben, dabei ordentliche Stabilität der Last überprüfen und danach die Maschine mit der Einlegerutsche nach vorne in den Laderaum orientieren.
  • Seite 49 Ordentliche Fixierung der Maschine auf der Ladepritsche Auffahrtsrampen – Transport auf einem Tieflader Ein Tieflader heißt, dass man zum Aufladen der Maschine auf das Fahrzeug entsprechende Auffahrtsrampen mit einem Böschungswinkel unter 15 verwenden kann. Die zu diesem Zweck eingesetzten Rampen müssen stark genug sein, um die Gesamtmasse der Maschine problemlos zu tragen.
  • Seite 50: Lärmemission Und Vibrationen

    Den Abstand der Rampen auf die gegebene Raupenbasis verstellen. Auf die Rampen mit der Maschine immer vorwärts auffahren. Vermeiden Sie, so weit wie möglich, jedwedes Manövrieren der Maschine auf schrägen Rampen. Vergrößern Sie die Raupenbasis und setzen Sie die Manövriergeschwindigkeit herab, um Kippen oder Rutschen der Maschine zu vermeiden.
  • Seite 51: Wartung

    Wartung Alle Wartungen und Serviceleistungen dürfen nur von den dazu beauftragten Personen mit einer entsprechenden Qualifikation vorgenommen werden. Jede Wartung, bzw. Arbeit an der Maschine, darf nur beim Stillstand durchgeführt werden. Dabei muss der Anhänger (Zugfahrzeug) gegen spontane Bewegung gesichert sein. Bei Wartung sich vor allem auf Kontrolle des Gesamtzustandes und Vollständigkeit der Maschine konzentrieren.
  • Seite 52: Aufspannen Der Antriebsriemen An Der Zerkleinerungsscheibe

    Schmierbüchsen an Lagerung und Schmierbüchsen an Lagerung der Gleitführung Zerkleinerungsscheibe der Einlegewalzen Schmieren nach 40 Betriebsstunden (wöchentlich) (LTA 3EP MOL Lition) Schmieren nach 40 Betriebsstunden (wöchentlich) (LTA 3EP MOL Lition) Aufspannen der Antriebsriemen an der Zerkleinerungsscheibe Das eigene Aufspannen der Keilriemen erfolgt durch Vorspannung der Feder an der Spannrolle.
  • Seite 53: Zylinderrippen

    Es ist sehr wichtig, alle Hinweise der vorbeugenden Wartung auf richtige Riemenspannung immer zu beachten, siehe Abb. Durch Vorspannung der Feder an der Spannrolle einen optimalen Durchhang des Keilriemens von 22 mm in der Mitte der Riemenlänge unter einem Fingerdruck von 50 N nachstellen. Die Spannschraube wird von einer Kontermutter in der Stellung gesichert.
  • Seite 54 Die folgenden Fotos zeigen die Messer ungeeignet zum weiteren Betrieb der Maschine. Diese Messer müssen unverzüglich ausgewechselt bzw. nachgeschliffen werden. Das Messer an einer Seite ungleichmäßig abgenutzt. Max. Verschleiß (Materialschwund) darf nur 0,5 mm betragen. Seine weitere Abnutzung führt zum unerwünschten Radius an der Schneide und nachfolgend zu mechanischen Stößen bei weiterem Einsatz der Maschine.
  • Seite 55: Schleifen Der Messer

    Abgestumpfte Schneide nach Stößen an harte Gegenstände Ausbruch an der Schneide Der obig dargestellte Zustand der Schneide kann man selbstverständlich auch an der Schneid-Gegenkannte finden. Diese Gegenschneide unterliegt auch der regelmäßigen Kontrolle des Zustands. Schleifen der Messer Die Messer der Zerkleinerungseinrichtung sind beiderseitig, d.h. bei Verschleiß an einer Seite können sie einfach umgedreht werden.
  • Seite 56: Einstellung Der Zerkleinerungseinrichtung

    Schneidegeometrie der Messerschneide Die Messer dürfen nur bis zu minimalem Abstand zwischen der Schneidekante und der Achse der Befestigungsschraube geschliffen werden. Dieser Abstand beträgt 37,5 mm. Bei einem neuen Messer beträgt dieser Abstand 100 mm (siehe Abbildung unten). Aufmaß für Verschleiß/ Schleifen der Messerschneide Max.
  • Seite 57 Die Schrauben 1 an der Gegenschneide (2x) leicht lösen. Mit dem Schraubenzieher die Gegenschneide im Punkt 2 verschieben (siehe Abb. - Ausschnitt in Halterung – 2x). Der Abstand zwischen dem Messer und der Gegenschneide sollte 0,5 bis 1 mm betragen. Die Schrauben an der Gegenschneide wieder nachziehen - Anzugsmoment von 100 Nm Sollten die fixierten Messer nicht vertauscht werden, ist beim Nachschleifen der...
  • Seite 58: Eigenschaft. Die Schrauben Bedürfen Eines Anzugsmoments Von 100 Nm

    Die selbsthemmenden Muttern sind nur einmalig zu verwenden. Bei einer wiederholten Verwendung verlieren sie ihre selbsthemmende Eigenschaft. Die Schrauben bedürfen eines Anzugsmoments von 100 Nm. NOSTRESS System – Einstellung des Drehzahlgebers  Drehzahlgeber Der Drehzahlgeber ist an einer Halterung mit einem Abstand von 3,2 mm von der Nockennase angeschraubt.
  • Seite 59: Wahl Der Ölsorte Für Untersetzungsgetriebe

    Die Wartungsarbeiten stets auf einer festen und ebenen Fläche ausführen.  Niemals die Maschine schmieren, ölen oder warten, während sie noch in Bewegung ist.  Das Fahrgestell in den dazu bestimmten Stellen richtig abstützen, wenn es zum Zwecke der Wartung hochgehoben werden soll. ...
  • Seite 60  Für die Untersetzungssysteme empfehlen wir die Verwendung von Getriebeölen mit den E.P Zusätzen und einer Viskositätsklasse nach ISO VG 150 oder SAE 80W/90.  Wenn das Temperaturschwankungsspektrum beim Einsatz sehr groß ist, empfehlen wir, Synthetiköle E.P. Eigenschaften, einem Mindestviskositätsindex von 165 und der Viskositätsklasse VG zu verwenden. Legende: Getriebekasten- Ablassschraube...
  • Seite 61 Verfahren zum Lockern / Spannen der Raupe Das in der Raupe enthaltene Schmierfett steht unter Druck. Lockern Sie das Schmierventil (74) um nicht mehr als eine Drehung. Wenn das Ventil zu gelockert wird, riskieren Sie, das unter Druck stehende Schmierfett auszustoßen und eine schwere Verletzung des Bedienenden zu verursachen.
  • Seite 62  Lassen Sie das Antriebssystem rückwärts durchdrehen, so dass die Stahlrohre mit der Raupe mitgenommen werden und sie in Kontakt mit dem vorderen Leitrad kommen.  Wenden Sie seitwärts Kraft an, um die Raupe zu verschieben und von dem vorderen Leitrad abgleiten zu lassen. Installation der Raupe ...
  • Seite 63 Metallkern Zahnradloch Bogenprofil Die Struktur der Gummiraupe wird oben dargestellt. Die Stahllitzen und der Metallkern sind im Gummi eingebettet. Die Funktion der geschnitzten Profile gibt Stabilität des Fahrgestells auf weichem Boden. Die auf der Innenseite befindlichen Radführungen verhindern, dass die Raupe von den Führungsrollen abgleitet. Zerbrechen der Stahllitzen Eine zu hohe Spannung kann verursachen, dass die Stahllitzen unter folgenden Bedingungen...
  • Seite 64: Wartungsintervalle

     Beide Stöpsel abschrauben und prüfen, ob der Ölstand bis in ihre Löcher reicht. Das vorgeschriebene Öl nach Bedarf nachfüllen (Nachfüllung durch ein der Löcher und das andere zum Prüfen des Ölstands nutzen). Ölwechsel im Untersetzungsgetriebe Beim Ölwechsel wie folgt vorgehen: ...
  • Seite 65: Fehlersuche

     Hydrauliköl Wechsel  Getriebe des Fahrgestells Wechsel unter Sonderbedingungen täglich reinigen unter Extrembedingungen staubiger Umgebung nach 4 – 5 Stunden (**) reinigen siehe Liste der empfohlenen Ölsorten (***) bei Anzeige der Verstopfung () erster Wechsel Fehlersuche Buschholzhäcksler Fehler Ursache Behebung Unzureichende Messer abgestumpft...
  • Seite 66 Drehzahlgeber – LED Wechsel des Gebers leuchtet nicht Einlegewalzen können Fehler am elektrischen Spule wechseln nicht zugeschaltet Verteiler Einlegen (Geschwindigkeit) überprüfen werden Drosselventil zugedreht und nach Bedarf nachstellen Die grüne Taste an der Seitenwand der Aktuator des Einlegens Einlegerutsche drücken. NOSTRESS System Spannung an der Spule des elektromagnetischen Ventils bei max.
  • Seite 67: Entsorgung

    Entsorgung Die durch diese Maschine entstehenden Abfälle sind nur entsprechend den Vorschriften, die im Land des Benutzers gelten, zu entsorgen. Das gebrauchte Öl nie ins Gewässer oder im Grünen ausschütten, die Filtereinsätze nie in Mülltonne auswerfen. Alle wieder verwendbaren Materialien sind zur Rückgewinnung abzugeben.
  • Seite 68: Gewährleistung

    Gewährleistung Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für sein Produkt über die Dauer, die in den beigefügten Garantiebedingungen aufgeführt ist. Die Garantiezeit beginnt am Tag der Übernahme des Produkts. Diese Garantie bezieht sich auf Fehler, die durch falsche Montage, Fertigung und Material entstehen können.
  • Seite 69 STROMLAUFPLAN...
  • Seite 70: Schaltplan Der Nostress Einheit

    SCHALTPLAN DER NOSTRESS EINHEIT Hydraulik-Schema...
  • Seite 71: Servicebeleg

    Servicebeleg...

Inhaltsverzeichnis