Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita DC10WA Handbuch Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC10WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Refira-se à tabela abaixo para o tempo de carregamento.
Tipo de bateria
Voltagem (V)
BL7010
BL0715
BL1013
10,8
NOTA:
• O carregador de bateria é para carregar baterias da Makita.
Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outros
fabricantes.
• Se a luz de carregamento piscar em vermelho, significa
que a condição da bateria está como abaixo e pode não
iniciar o carregamento.
– A bateria estava numa ferramenta que acabou de
funcionar ou foi deixada num local exposto à luz solar
directa durante um longo período de tempo.
DANSK
ADVARSEL: Denne maskine kan bruges af børn på 8 år og derover
og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller har
modtaget instruktion i sikker anvendelse af maskinen og forstår de
farer, der er involveret. Børn må ikke lege med maskinen. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, der ikke er under
opsyn.
Symboler
I det følgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før
udstyret anvendes.
• Læs brugsanvisningen.
• DOBBELT ISOLERET
• Kun til indendørs brug
• Klar til opladning
• Under opladning
• Opladning færdig
• Kun for EU-lande
Elektrisk udstyr og akkuer må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald!
I henhold til det europæiske direktiv om bortskaffelse af udtjent elekrtrisk og elektronisk udstyr og batterier og
akkumulatorer samt udtjente batterier og akkumulatorer og udførelsen af dette i overensstemmelse med nationale
love, skal elektrisk udstyr og batterier og akku(er), som er udtjente, indsamles separat og returneres til en
miljømæssigt kompatibel genvindingsfacilitet.
FORSIGTIG:
1. GEM DISSE ANVISNINGER – Denne brugsanvisning
indeholder vigtige anvisninger om sikkerhedsforskrifter og
anvendelse af akku-opladeren.
2. Inden du tager akku-opladeren i brug, bedes du læse alle
anvisningerne og sikkerhedsforskrifterne på (1) akku-
opladeren, (2) akkuen, og (3) produktet, som betjener sig
af akku-opladeren.
Número de células
7,2
2
7,2
2
3
Capacidade (Ah)
Tempo de carregamento (minutos)
1,0
1,5
1,3
– A bateria foi deixada durante um longo período de tempo
num local exposto ao ar frio.
O carregamento começará depois que a temperatura da
bateria atingir o nível apropriado para o carregamento.
• Se a luz de carregamento piscar alternadamente em verde
e vermelho, o carregamento não é possível. Os terminais
no carregador ou bateria estão obstruídos com poeira ou a
bateria está completamente gasta ou estragada.
• Forsinket opladning (for varm eller for kold
akku)
• Defekt akku
• Bortskaf ikke akkuen ved at brande det.
• Udsat ikke akkuen for vand eller regn.
• Kortslut aldrig Akku'ens poler. Brandfare!
• Aflever altid brugte akkuer til genbrug.
3. FORSIGTIG – For at reducere risikoen for at komme til
skade, må du kun anvende genopladelige akkuer fra
MAKITA. Andre typer batterier kan eksplodere og derved
være årsag til personskade og materiel skade.
4. Ikke-genopladelige akkuer kan ikke oplades med denne
akku-oplader.
5. Anvend en strømkilde med den spænding, som er angivet
på mærkepladen på opladeren.
30
35
50
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis