Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parkside PABS 10.8 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Lithium-ionen-akkubohrschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PABS 10.8 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
LITHIUM-ION CORDLESS DRILL
PABS 10.8 A1
LITHIUM-ION CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT ŞI GĂURIT
CU ACUMULATOR LITIU-ION
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ
ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΛΙΘΙΟΥ-ΙΟΝΤΩΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
LITIJ-IONSKA AKUMULATORSKA
BUŠILICA-ODVRTAČ
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
LITHIUM-IONEN-AKKU-
BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS 10.8 A1

  • Seite 1 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL PABS 10.8 A1 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL LITIJ-IONSKA AKUMULATORSKA Operation and Safety Notes BUŠILICA-ODVRTAČ Translation of original operation manual Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Prijevod originalnih uputa za uporabu MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT ŞI GĂURIT АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Intended purpose ......................Page 6 Equipment Components ....................Page 6 Items supplied ........................Page 6 Technical Data ......................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3. Personal safety ......................Page 8 4.
  • Seite 5: Introduction

    Caution – electric shock! Check that the device, mains lead Danger to life! and plug are in good condition! Explosive material! Lithium-ion cordless drill Bit garage PABS 10.8 A1 Direction of rotation switch/lock ON / OFF switch Soft-grip © Introduction Battery pack Battery unlocking button Before you use it for the first time, it is es-...
  • Seite 6: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Maximum the values given in these instructions. It is easy to drill diameter: underestimate the vibration load if the electrical power Steel: 8 mm tool is used regularly in particular circumstances. Wood: 20 mm Note: If you wish to make an accurate assessment...
  • Seite 7: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety Wear personal protective equipment and always wear a) The mains plug on the device must match safety glasses. The wearing of personal protective equipment such as dust the mains socket. The plug must not masks, non-slip safety shoes, safety helmets or be modified in any way.
  • Seite 8: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools tool that can no longer be switched on and off battery unit. There is the danger of fire if other is dangerous and must be repaired. types of rechargeable battery units are used. c) Pull the mains plug out of the socket b) Only the rechargeable battery units and / or remove the rechargeable bat-...
  • Seite 9: Attention - Service Lines

    General safety advice for electrical power tools / Before first use © Before first use WARNING! The inserted tool may strike concealed electricity cables, © Removing / charging / inserting therefore when working you must rechargeable battery pack hold the electrical power tool by the insulated handle areas only.
  • Seite 10: Gear Drive

    Before first use / Preparing the tool for use © Switching ON / OFF After you have inserted the required bit and fixed it in place by turning the chuck , you can immedi- ately continue working. The spindle lock releases Switching on: itself automatically when the motor is started (by To start the appliance squeeze on the ON /...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Preparing the tool... / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty The Cordless Drill / Screwdriver is maintenance-free. Soft screw bed: You should also select a low speed in order not Always keep the device clean, dry and free of to damage the wood workpiece surface through oil or grease.
  • Seite 12: Disposal

    Warranty / Disposal Your statutory rights are not restricted in any way Defective or worn out rechargeable batteries must by this warranty. be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC. Dispose of batteries and appliances over the existing The warranty period will not be extended by repairs collection facilities.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-1:2009, EN 60745-2-1/A12:2009 EN 60745-2-2/A12:2009, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-6-3:2007, EN 62233:2008 Type / Appliance Designation: Lithium-ion cordless drill PABS 10.8 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serial number: IAN 56846 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Managing Director- We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Seite 14 Popis sadržaja Uvod Uporaba u skladu sa namjenom ................Stranica 16 Oprema ........................Stranica 16 Obim isporuke ......................Stranica 16 Tehnički podaci ......................Stranica 16 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu .................. Stranica 17 2. Električna sigurnost ....................Stranica 18 3.
  • Seite 15: Uvod

    Vodite računa o tome, da se ne ošteti Opasnost po život! uređaj, mrežni kabel i utikač! Opasnost od eksplozije! Litij-ionska akumulatorska korito za bit bušilica-odvrtač PABS 10.8 A1 reverzijska sklopka / zapor sklopa za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE meka držka © Uvod...
  • Seite 16: Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

    Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Područje raspona električnog alata, te može u pojedinim slučajevima zaglavnika za svrdlo: maks. 10 mm ležati iznad vrijednosti, navedene u ovim uputama. Najveći Razina opterećenja titranja može biti podcjenjena, promjer svrdla: ako se električni alat redovito koristi na takav način. Čelik: 8 mm Drvo:...
  • Seite 17: Električna Sigurnost

    Opće sigurnosne upute za električni alat 2. Električna sigurnost kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o a) Mrežni utikač uređaja mora odgova- vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik od ozljeda. rati utičnici. Utikač se ni na kakav c) Spriječite slučajno uključenje.
  • Seite 18: Uporaba I Rukovanje Akumulatorskim Alatom

    Opće sigurnosne upute za električni alat Ta mjera zaštite spriječava slučajno uključenje metalnih predmeta koji bi mogli prouzročiti električnog alata. prekid kontakta. Nakon takvog kontakta bi mo- d) Čuvajte ne korišteni električni uređaj gao uslijediti kratki spoj koji bi za posljedicu mogao imati opekline ili čak prouzročiti požar.
  • Seite 19: Pažnja, Vodovi

    Opće sigurnosne upute za električni alat / Prije stavljanja u rad mogu metalne dijelove uređaja staviti pod napon, smanjuje njegova trajnost. Prekid postupka punje- što dovodi do električnog udara. nja ne šteti akumulatoru. ½ Kod radova na uređaju, kao i kod 1.
  • Seite 20: Prethodni Odabir Zakretnog Momenta / Stupanj Bušenja

    Prije stavljanja u rad / Stavljanje u rad radnog prostora kod nepovoljnih svjetlosnih U prvoj brzini (Prekidač za mijenjanje uvjeta. brzina u položaju: 1) postignite broj okretaja od ca. 400 min i i visoki za- kretni moment. Tako namještena najpogodnija je za Isključivanje: sve zavrtajne poslove.
  • Seite 21: Održavanje I Čišćenje

    Stavljanje u rad / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list kontakta sa metalnim vijkom oštetili. Upotrijebite Uređaj očistite odmah po njegovoj upotrebi. konične alate. U unutrašnjost uređaja ne smiju dospjeti nika- kve tekućine. Za čišćenje kućišta koristite samo mekanu krpu. Pri bušenju u drvu, metalu i drugim Nikada nemojte koristiti benzin, otapala ili materijalima:...
  • Seite 22: Zbrinjavanje

    Tip / Naziv uređaja: prilagođavanjem sa nacionalnim pravom istrošeni Litij-ionska akumulatorska bušilica-odvrtač električni uređaji moraju biti odvojeno sakupljani i PABS 10.8 A1 predati procesu recikliranja neškodljivom za okoliš. Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Akumulator ne bacajte Serijski broj: IAN 56846 u kućni otpad!
  • Seite 23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ....................Pagina 26 Dotare ..........................Pagina 26 Pachet de livrare ......................Pagina 26 Date tehnice ........................Pagina 27 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice ...Pagina 27 1. Siguranţa la locul de muncă ..................Pagina 28 2. Siguranţă electrică ....................Pagina 28 3.
  • Seite 25: Introducere

    Acest aparat nu este destinat 1 Pachet acumulator PABS 10.8 A1-1 utilizării comerciale. Orice altă utilizare sau modifi- 1 Bloc de alimentare de la reţea PABS 10.8 A1-2 care a aparatului este considerată ca o utilizare cu capac necorespunzătoare scopului şi reprezintă...
  • Seite 26: Date Tehnice

    fica conform utilizării uneltei electrice şi poate depăşi în unele cazuri valoarea menţionată în indicaţii. Solicitarea prin oscilaţii s-ar putea subaprecia atunci Pachet acumulator PABS 10.8 A1-1: Tip: IONI DE LITIU când, unealta electrică este folosită în mod regulat în Tensiune nominală:...
  • Seite 27: Siguranţa La Locul De Muncă

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă de prelungire autorizat pentru folosirea în aer liber, reduce riscul unei electrocutări. a) Ţineţi locul dvs. de muncă curat şi bine f) Atunci când folosirea uneltei electrice iluminat.
  • Seite 28: Utilizarea Şi Deservirea Uneltei Electrice

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice f) Purtaţi îmbrăcăminte corespunzătoare. nentelor defecte înainte de utilizarea aparatului. Multe accidente sunt cauzate Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bi- de unelte electrice necorespunzător întreţinute. juterii. Menţineţi părul, îmbrăcămintea f) Păstraţi uneltele de debitare ascuţite şi mănuşile la distanţă...
  • Seite 29: Indicaţii De Siguranţă Pentru Maşina De Găurit Şi Înşurubat Cu Acumulator

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele... / Înainte de punerea în funcţiune © Indicaţii de siguranţă Atenţie cabluri! pentru maşina de găurit şi înşurubat cu acumulator AVERTISMENT! Înainte de a lucra cu o unealtă electrică asiguraţi-vă să nu atingeţi ½ Asiguraţi piesa de lucru.
  • Seite 30: Verificarea Stării Acumulatorului

    Înainte de punerea în funcţiune / Punere în funcţiune © © Verificarea stării acumulatorului Preselecţie moment de torsiune/ treaptă de găurire Pentru verificarea stării acumulatorului apăsaţi tasta LED acumulator (vezi fig.principală). Puteţi regla puterea de rotire prin preselecţia momen- Starea respectiv puterea reziduală se afişează tului de torsiune / treptei de găurire .
  • Seite 31: Activarea Blocajului

    Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere La materialele dure reglaţi o turaţie redusă, iar Modificarea turaţiei: Întrerupătorul PORNIT-/OPRIT are o reglare la materiale moi reglaţi o turaţie mare. variabilă a vitezei. O apăsare uşoară pe întrerupă- Asiguraţi sau fixaţi piesa de lucru (dacă este torul PORNIT-/OPRIT cauzează...
  • Seite 32: Service

    Service / Garanţie / Înlăturare © Service Kompernass Service Romania AVERTISMENT! Dispuneţi repararea Tel.: 031 / 82 70 1 70 aparatelor dvs. de către un punct de e-mail: support.ro@kompernass.com service sau de către un electrician şi numai cu piese de schimb originale. ©...
  • Seite 33: Declaraţie De Conformitate / Producător

    EN 60745-2-2/A12:2009, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-6-3:2007, EN 62233:2008 Tip / Denumire aparat: Maşină de înşurubat şi găurit cu acumulator litiu-ion PABS 10.8 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Număr serie: IAN 56846 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß...
  • Seite 34 Съдържание Увод Употреба по предназначение................Cтраница 36 Оборудване ......................Cтраница 36 Доставен пакет ....................Cтраница 36 Технически данни ....................Cтраница 36 Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди ..................Cтраница 37 1. Работно място-безопасност ................Cтраница 38 2. Електрическа безопасност ................Cтраница 38 3. Безопасност на хората ..................Cтраница 38 4.
  • Seite 35: Увод

    съответствие с областите на приложение, посо- 1 Батерия PABS 10.8 A1-1 чени тук. Продуктът не е годен за професионална 1 Щепсел PABS 10.8 A1-2 с капачка употреба. Всяка друга употреба или промяна 2 Накрайника в пълнител (CR-VPH1, CR-VPH2) на машината се счита за противоречаща на усло- 1 Куфарче...
  • Seite 36: Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди

    20 mm EN 60745 и може да се използва при сравнява- не на уредите. Нивото на вибрациите се променя според употребата на електроуреда и в някои Батерия PABS 10.8 A1-1: Тип: LITHIUM-ION случаи може да бъде по-високо от по сочената...
  • Seite 37: Работно Място-Безопасност

    Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 1. Работно място-безопасност уреда. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар. a) Поддържайте работното място чисто д) Ако работите с електроуред на от- и добре осветено. Безпорядъкът и лошо- крито, използвайте само удължаващи то...
  • Seite 38: Употреба И Обслужване На Електроуреда

    Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди д) Избягвайте необичайното положение по начин, който пречи на правилното на тялото. Погрижете се за стабилна функциониране на уреда. Преди стойка и по всяко време пазете рав- употреба дайте повредените части новесие. Така ще можете да контролирате на...
  • Seite 39: Указания За Безопасност За Акумулаторната Дрелка

    Общи инструкции за безопасност при работа... / Преди пуска Указания за безопасност за лице, което ги наблюдава и им дава напът- акумулаторната дрелка ствия как да използват уреда. Децата трябва да бъдат контролирани, за да се гарантира, ½ Подсигурете работния предмет. Предмет, че...
  • Seite 40: Проверка На Състоянието На Батерията

    Преди пуска / Пуск 4. Зеленият LED за индикация на състоянието На втора скорост (ключ за избор на на зареждане ви сигнализира, че зареж- скорост в положение: 2) дането е приключило и батерията е достигате обороти от около 1300 min за...
  • Seite 41: Активиране На Блокировката

    Пуск / Поддръжка и почистване за осветяване на работния участък, ако Завинтване в мек материал: светлината е недостатъчна. И тук завинтвайте с ниски обороти, напри- мер за да не повредите дървената повърхност при контакт с винтовата глава от метал. Изключване: За...
  • Seite 42: Сервиз

    Поддръжка и почистване / Сервиз / Гаранция / Изхвърляне на уреда Преди всички дейности по почистването и под- части или повреди по чупливите части, например дръжката издърпайте щепсела от контакта и изключвател или акумулаторни батерии. Про- извадете батерията. дуктът е предназначен за ваша лична употреба, но...
  • Seite 43: Декларация За Съответствие / Производител

    EN 60745-1:2009, EN 60745-2-1/A12:2009 EN 60745-2-2/A12:2009, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-6-3:2007, EN 62233:2008 Тип / Обозначение на продукта: Акумулаторна бормашина PABS 10.8 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Сериен номер: IAN 56846 Бохум, 30.09.2010 Ханс Компернас - Управител - Запазваме...
  • Seite 44: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς................Σελίδα 46 Εξοπλισμός ........................Σελίδα 46 Σύνολο αποστολής ......................Σελίδα 46 Τεχνικές πληροφορίες ....................Σελίδα 47 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία ..Σελίδα 47 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ..................Σελίδα 48 2. Ηλεκτρική ασφάλεια ....................Σελίδα 48 3. Ασφάλεια ατόμων .....................Σελίδα 48 4.
  • Seite 45: Εισαγωγή

    ακεραιότητα της συσκευής, του καλω- Κίνδυνος ζωής! δίου δικτύου και του βύσματος! Κίνδυνος έκρηξης! © Επαναφορτιζομενο δραπανοκα- Εξοπλισμός τσαβιδο λιθιου-ιοντων PABS 10.8 A1 Διακόπτης επιλογής ταχυτήτων Πλήκτρο συσσωρευτή LED © Εισαγωγή LED συσσωρευτή (ένδειξη κατάστασης) Θήκη κεφαλών Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία...
  • Seite 46: Τεχνικές Πληροφορίες

    Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία © Τεχνικές πληροφορίες Βίδωμα: Τιμή εκπομπής δονήσεων = 2,101 m / s Ανασφάλεια K= 1,5 m / s Τρυπάνι με συσσωρευτή PABS 10.8-A1: Ονομαστική τάση: 10,8 V Αριθμός στροφών Η αναφερόμενη στις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ρελαντί: 1.
  • Seite 47: Θέση Εργασίας-Ασφάλεια

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ε) Για χρήση ηλεκτρονικής συσκευής σε εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποιήστε α) Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας κα- μόνο καλώδιο επέκτασης που είναι θαρό και καλά φωτισμένο. Η ακαταστα- κατάλληλο για εξωτερική χρήση. σία...
  • Seite 48: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία δ) Απομακρύνετε τα εργαλεία ρύθμισης ή αθέμιτης εκκίνησης της ηλεκτρικής συσκευής. δ) Φυλάξτε τα ηλεκτρονικά εργαλεία που τα κλειδιά προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ενα εργαλείο ή ένα κλειδί που βρί- δεν χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. σκεται...
  • Seite 49: Υποδείξεις Ασφάλειας Επαναφορτιζόμενου Τρυπανοκατσάβιδου

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία σε τραυματισμούς και κίνδυνο πρόκλησης πυρ- όταν βρίσκεται υπό γωνία ως προς το τεμάχιο καγιάς. επεξεργασίας. γ) Κρατήστε τη μπαταρία που δεν χρησι- Πιάστε το ηλεκτρι- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μοποιείτε μακριά από συνδετήρες, κό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες κέρματα, βελόνες, βίδες...
  • Seite 50: Πριν Από Την Θέση Σε Λειτουργία

    Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για... / Πριν από την θέση σε λειτουργία Η χρήση άλλων εργαλείων χρήσης ή εξαρτημά- ΚΟΚΚΙΝΟ / ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ / ΠΡΑΣΙΝΟ = των από αυτά που προτείνονται στην οδηγία μέγιστη φόρτιση / ισχύς χρήσεως ίσως σημαίνει για εσάς κίνδυνο τραυ- ΚΟΚΚΙΝΟ...
  • Seite 51: Θέση Σε Λειτουργία

    Πριν από την θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία © Ενεργοποίηση φραγής Επιλέξτε μια χαμηλή βαθμίδα για μικρές βίδες, μαλακά υλικά. Επιλέξτε μια υψηλή βαθμίδα για μεγάλες βίδες, Ωθήστε το διακόπτη αλλαγής φοράς περι- σκληρά υλικά ή κατά την απομάκρυνση βιδών. στροφής...
  • Seite 52: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση Ασφαλίστε ή στερεώστε (εάν είναι δυνατό) το Χρησιμοποιήστε για τον καθαρισμό του περι- τεμάχιο επεξεργασίας σε μια διάταξη στερέωσης. βλήματος ένα πανί. Απαγορεύεται ρητά η χρή- Σημειώστε τη θέση στην οποία πρέπει να γίνει ση...
  • Seite 53: Απόρριψη

    Εγγύηση / Απόρριψη ες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας Οι ελαττωματικοί ή χρησιμοποιημένοι συσσωρευτές τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την Κατευ- σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της θυντήρια γραμμή 2006 / 66 / EC . εγγύησης.
  • Seite 54: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    EN 60745-1:2009, EN 60745-2-1/A12:2009 EN 60745-2-2/A12:2009, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-6-3:2007, EN 62233:2008 Μάρκα, χαρακτηρισμός εργαλείου: Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο λιθιου-ιοντων PABS 10.8 A1 Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 56846 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Διευθυντής - Με...
  • Seite 55 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 56 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 58 Ausstattung ........................Seite 58 Lieferumfang ........................Seite 58 Technische Daten ......................Seite 58 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 59 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 60 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 60 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 61 5.
  • Seite 57: Einleitung

    Holz, Kunststoff und Metall bestimmt. Benutzen Sie 1 Akku-Pack PABS 10.8 A1-1 das Gerät nur wie beschrieben und für die angege- 1 Netzteil PABS 10.8 A1-2 mit Ladekappe benen Einsatzbereiche. Das Gerät ist nicht für den 2 Bits in Bitgarage (CR-VPH1, CR-VPH2) gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Seite 58: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    8 mm schätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regel- Holz: 20 mm mäßig in solcher Weise verwendet wird. Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Akku-Pack PABS 10.8 A1-1: Typ: LITHIUM-ION Schwingungsbelastung während eines bestimmten Nennspannung: 10.8 V Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- Kapazität:...
  • Seite 59: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit 2. Elektrische Sicherheit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug.
  • Seite 60: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- richtungen montiert werden können, werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- vergewissern Sie sich, dass diese men sich weniger und sind leichter zu führen. angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden.
  • Seite 61: Sicherheitshinweise Für Akku-Bohrschrauber

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, für Akku-Bohrschrauber dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ½ Sichern Sie das Werkstück. Ein mit © Achtung Leitungen! Spannvorrichtungen oder Schraubstock festge- haltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
  • Seite 62: Akkuzustand Prüfen

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme © © Akkuzustand prüfen Vorwahl Drehmoment / Bohrstufe Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Taste Akku-LED (siehe auch Hauptabbildung). Sie können über die Vorwahl Drehmoment / Bohr- Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der stufe die Drehkraft einstellen.
  • Seite 63: Sperre Aktivieren

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung © Sperre aktivieren soll mit einem Körner oder einem Nagel und wäh- len Sie zum Anbohren eine niedrige Drehzahl. Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter Ziehen Sie den drehenden Bohrer mehrmals in die Mittelposition. Der EIN- / AUS-Schalter aus dem Bohrloch, um Späne oder Bohrmehl ist blockiert.
  • Seite 64: Service

    Service / Garantie / Entsorgung © Service Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elek- trofachkraft und nur mit Original- Schraven Ersatzteilen reparieren. Damit wird Service- und Dienstleistungs GmbH sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes Tel.: + 49 (0) 180 5 008107...
  • Seite 65: Konformitätserklärung / Hersteller

    IEC 60745-2-1/A1:2008, IEC 60745-2-2/A1:2008 EN 60745-1:2009, EN 60745-2-1/A12:2009 EN 60745-2-2/A12:2009, EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1+A2 EN 61000-6-3:2007, EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS 10.8 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2010 Seriennummer: IAN 56846 Bochum, 30.09.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 66 IAN 56846 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2010 Ident.-No.: PABS10.8 A1092010-7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis