Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 10.8 B2
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
AVVITATORE RICARICABILE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 71599
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PABS 10.8 B2

  • Seite 1 AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 10.8 B2 AKKU-BOHRSCHRAUBER PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine AVVITATORE RICARICABILE CORDLESS DRILL Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite Ausstattung ........................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ...........Seite 6.
  • Seite 6: Einleitung

    Schnell-Ladegerät Weitergabe des Gerätes an Dritte aus. Lieferumfang Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 B2 Dieses Gerät ist zum Bohren und Schrauben in 1 Akku-Pack PABS 10.8 B2-1 Holz, Kunststoff und Metall bestimmt. Benutzen Sie 1 Schnell-Ladegerät PABS 10.8 B2-2 das Gerät nur wie beschrieben und für die angege-...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Stahl: 8 mm manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen Holz: 20 mm angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbela- stung könnte unterschätzt Akku-Pack PABS 10.8 B2-1: werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in Typ: LITHIUM-ION solcher Weise verwendet wird. Nennspannung: 10,8 V Kapazität:...
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Halten Sie Kinder und andere eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Personen während der Benut- das Risiko eines elektrischen Schlages. zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle 3. Sicherheit von Personen über das Gerät verlieren. a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie 2.
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese an-...
  • Seite 10: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme 6. Service absichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeuges. D ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten qualifiziertem Fachpersonal und nur physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten mit Original-Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 11: Akkuzustand Prüfen

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Im ersten Gang (Gangwahlschalter 1. Zur Entnahme des Akku-Packs drücken Position: 1) Sie die Entriegelungstasten und ziehen den Akku-Pack aus dem Gerät. erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 400 min 2. Stecken Sie den Akku-Pack in das Schnell- und ein hohes Drehmoment.
  • Seite 12: Sperre Aktivieren

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung und ermöglicht das Ausleuchten des Arbeitsbe- dem Schraubkopf aus Metall nicht zu beschä- reiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. digen. Verwenden Sie einen Senker. Ausschalten: Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Materialien: L assen Sie zum Ausschalten des Gerätes den EIN- / AUS-Schalter los.
  • Seite 13: Service

    Service / Garantie / Entsorgung Service Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elek- trofachkraft und nur mit Original- Service Deutschland Ersatzteilen reparieren. Damit wird Tel.: 01805772033 sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes (0,14 EUR / Min.
  • Seite 14: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 60335-1/A14:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 10.8 B2 Herstellungsjahr: 12–2011 Seriennummer: IAN 71599 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 15 Table des matières Introduction Utilisation conforme à sa destination ................Page 16 Equipement ........................Page 16 Volume de livraison ......................Page 16 Caractéristiques techniques ....................Page 16 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ..................Page 17 2. Sécurité électrique ......................Page 18 3.
  • Seite 16: Introduction

    Utilisation conforme V olume de livraison à sa destination 1 Perceuse-visseuse sans fil PABS 10.8 B2 Cet appareil est conçu pour percer des trous et visser 1 Bloc accu PABS 10.8 B2-1 dans le bois, les matières plastiques et le métal.
  • Seite 17: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Bois : 20 mm norme EN 60745 et peut être utilisé pour la com- paraison d’outils. Bloc accu PABS 10.8 B2-1 : Le niveau des vibrations varie en fonction de l’usage Type : LITHIUM-ION de l’outil électrique et peut, dans certains cas, excé-...
  • Seite 18: Sécurité Électrique

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 3. Sécurité des personnes de gaz ou de poussières. Les outils élec- triques produisent des étincelles qui peuvent a) Rester vigilant, regarder ce que vous enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les êtes en train de faire et faire preuve personnes présentes à...
  • Seite 19: Manipulation Prudente Et Usage D'outils Électriques

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 4. Manipulation prudente et 5. Utilisation et manipulation usage d’outils électriques d’un outil à accu a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil a) Uniquement recharger les accus dans adapté à votre application. L’outil adapté les chargeurs recommandés par le fabricant.
  • Seite 20: Attention, Conducteurs Électriques

    Instructions de sécurité générales pour les outils… / Avant la mise en service til électrique. Au besoin, effectuez une recherche Tout contact avec un câble sous tension met également les pièces métalliques de l’outil sous avec un détecteur de lignes avant de percer ou de tension et provoque une décharge électrique.
  • Seite 21: Remplacement Des Outils

    Avant la mise en service / Mise en service cipale). L’état ou la charge restante est affichée de rotation réglée est atteinte, l’accouplement inter- comme ci-dessous par la DEL accu rompt l’entraînement. ROUGE / ORANGE / VERT / = chargement / puissance max.
  • Seite 22: Activer Le Blocage

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service après-vente Activer le blocage M arquez l’endroit où le perçage doit être effec- tué avec un pointeau ou un clou et choisissez pour E nfoncer le sélecteur du sens de rotation amorcer le forage une vitesse de rotation faible.
  • Seite 23: Garantie

    Service après-vente / Garantie / Mise au rebut ment de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l’appareil ou à son Service France S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité de Tel.: 0800 919270 e-mail: kompernass@lidl.fr fonctionnement de l’appareil. IAN 71599 Garantie Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie...
  • Seite 24: Déclaration De Conformité / Constructeur

    EN 60335-2-29/A2:2010 EN 60335-1/A14:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Perceuse-visseuse sans fil PABS 10.8 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Numéro de série : IAN 71599 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques servant...
  • Seite 25 Indice Introduzione Uso conforme ........................ Pagina 26 Dotazione ........................Pagina 26 Volume della fornitura ....................Pagina 26 Dati tecnici ........................Pagina 26 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro .................. Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 28 3.
  • Seite 26: Introduzione

    Caricabatterie rapido anche tutta la documentazione. V olume della fornitura U so conforme 1 Avvitatore ricaricabile PABS 10.8 B2 Questo apparecchio è destinato alla foratura e av- 1 Accumulatore PABS 10.8 B2-1 vitamento nel legno, plastica e metallo. Utilizzare 1 Caricabatterie rapido PABS 10.8 B2-2 l’apparecchio solo come descritto e per i campi di...
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Capacità.: 1300 m Ah Nota: Per una corretta valutazione dell’affaticamento PABS 10.8 B2-2 Caricabatterie rapido: da vibrazioni durante un determinato periodo di INGRESSO / Input: lavorazione devono essere considerati anche i tempi Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz in cui l’apparecchio è...
  • Seite 28: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 3. Sicurezza delle persone Durante l’utilizzo del disposi- tivo elettrico tenere lontani bambini e persone estranee. a) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il In caso di distrazione potreste perdere il con- dispositivo elettrico sempre in modo trollo dell’apparecchio.
  • Seite 29: Utilizzo Attento Di Dispositivi Elettrici

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici g) Quando vengono montati dispositivi f) Mantenere gli utensili di taglio affilati di aspirazione e di cattura della pol- e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione vere, assicurarsi che questi siano stati e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno montati ed utilizzati correttamente.
  • Seite 30: Assistenza

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzione ATTENZIONE! PERICOLO DI elevate coppie di reazione che provocano un ESPLOSIONE! Non ricaricare mai contraccolpo. L’utensile utilizzato si blocca batterie non ricaricabili. quando l’utensile elettrico viene sovraccaricato o si ribalta nel pezzo da lavorare.
  • Seite 31: Verifica Dello Stato Dell'accumulatore

    Prima della messa in funzione / Messa in funzione F unzionamento a 2 marce dell’accumulatore. E’ possibile caricare l’accumula- tore litio-ione in qualsiasi momento, senza per questo Nota: Operare l’interruttore di selezione della abbreviarne la vita operativa. Un’eventuale interru- zione della procedura di caricamento non danneg- velocità...
  • Seite 32: Accensione / Spegnimento

    Messa in funzione / Manutenzione e pulizia A ccensione / spegnimento Avvitamento duro: M omenti torcenti particolarmente elevati si for- Accensione: mano ad es. in caso di avvitamento di metalli P er mettere in funzione l’apparecchio, premere con l’uso di inserti con chiave a bussola. Sele- l’...
  • Seite 33: Assistenza

    Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia / Smaltimento Il trapano avvitatore con accumulatore non neces- La garanzia decade in caso di impiego improprio sita di manutenzione. o manomissione, uso della forza e interventi non L ’apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
  • Seite 34: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    EN 60335-2-29/A2:2010 EN 60335-1/A14:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tipo / contrassegno apparecchio: Avvitatore ricaricabile PABS 10.8 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Numero di serie: IAN 71599 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 35 Table of contents Introduction Intended purpose ......................Page 36 Equipment Components ....................Page 36 Items supplied ........................Page 36 Technical Data ........................Page 36 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 38 3. Personal safety ......................Page 38 4.
  • Seite 36: Introduction

    Intended purpose 1 Cordless drill PABS 10.8 B2 This appliance is designed for drilling and screwing 1 Rechargeable battery pack PABS 10.8 B2-1 into wood, plastic and metal. Use the appliance only 1 Fast charger PABS 10.8 B2-2 as described and only for the purposes indicated.
  • Seite 37: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Wood: 20 mm tool is used regularly in particular circumstances. Battery pack PABS 10.8 B2-1: Note: If you wish to make an accurate assessment Type: LITHIUM-ION of the vibration loads experienced during a particular Nom.
  • Seite 38: Electrical Safety

    General safety advice for electrical power tools Electrical safety Wear personal protective equipment and always wear a) The mains plug on the device must match safety glasses. The wearing of the mains socket. The plug must not personal protective equipment such as dust be modified in any way.
  • Seite 39: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools tool that can no longer be switched on and off battery unit. There is the danger of fire if other is dangerous and must be repaired. types of rechargeable battery units are used. Pull the mains plug out of the socket b) Only the rechargeable battery units and / or remove the rechargeable bat-...
  • Seite 40: Attention - Service Lines

    General safety advice for electrical power tools / Before first use Original ancillaries / S ecurely support the workpiece. accessories A workpiece held in a clamp or vice is kept more securely in place than one held by your hand. POISONOUS DUSTS! U se only the ancillaries and accessories that are detailed in the operating...
  • Seite 41: Changing Tools

    Before first use / Preparing the tool for use Changing tools Preparing the tool for use Changing the direction of Your cordless drill / screwdriver has a fully automat- rotation / unlocking the device ic spindle lock Once the motor has come to a halt, the drive shaft is automatically locked, so that the chuck Unlock the device and change the direction of rota- be opened simply by turning it...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Service / Warranty Torque: The Cordless Drill / Screwdriver is maintenance-free. Smaller screws and bits in particular can be Always keep the device clean, dry and free of easily damaged if you adjust the appliance oil or grease.
  • Seite 43: Disposal

    According to the European Directive 2002 / 96 / EC, Type / Appliance Designation: concerning used electrical and electronic appliances Cordless drill PABS 10.8 B2 and its implementation in national law, superannu- Date of manufacture (DOM): 12–2011 ated electrical appliances must be collected and...
  • Seite 44 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 12 / 2011 · Ident.-No.: PABS10.8B2122011-CH IAN 71599...

Diese Anleitung auch für:

Pabs 10.8 c2

Inhaltsverzeichnis