Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 1 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12
Colten
DE 2 Brenner Gasgrill
IT
Barbecue da 2 fornelli
FR Grill à gaz à 2 brûleurs
GB 2 burner barbecue
CZ Plynový gril s 2 hořáky
SK Plynový gril s 2 horákmi
PL Gazowy grill z 2 palnikami
SI
Plinski žar s 2 gorilniki
HU 2-égős gázgrill
BA/HR Plinski roštilj sa 2 gorionika
RU 2-конфорочный газовый гриль
GR Ψησταριά υγραερίου με 2
καυστήρες
NL 2-pits gasbarbecue
SE Gasolgrill med 2 brännare
FI
2-poltin kaasugrillil
KAZ 2 жанарғысы бар газды гриль
428993
405654
406053
405653

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamestown Colten

  • Seite 1 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 1 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 428993 405654 406053 405653 Colten DE 2 Brenner Gasgrill BA/HR Plinski roštilj sa 2 gorionika Barbecue da 2 fornelli RU 2-конфорочный газовый гриль FR Grill à gaz à 2 brûleurs GR Ψησταριά υγραερίου με 2 GB 2 burner barbecue καυστήρες...
  • Seite 2 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 2 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Scope of delivery Комплект поставки Volume di fornitura Προμηθευόμενος εξοπλισμός Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen sisältö Obseg dobave Жеткізу...
  • Seite 3 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 3 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 2× 1× 2× 2× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 2× 2× 1× 1×...
  • Seite 4 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 4 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 1× 1× 1× 2× 2× 49× M6×16 14× M6 14× M6 2× M4×10 1× 1× 4× M6×30 Montage Montaža Montaggio Монтаж Assembly Συναρμολόγηση Montáž Montering Montaż Asennus Szerelés Монтаждау...
  • Seite 5 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 5 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 6 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 6 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 7 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 7 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 8 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 8 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 9 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 9 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 10 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 10 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 11 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 11 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 12 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 12 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 13 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 13 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 14 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 14 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 15 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 15 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 16 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 16 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 17 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 17 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 18 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 18 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 19 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 19 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 20 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 20 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Bedienung Posluživanje Utilizzo Эксплуатация Utilisation Χειρισμός Operation Bediening Obsluha Användning Obsługa Käyttö Upravljanje Пайдалану Kezelés Max:Ø300mm...
  • Seite 21: Inhaltsverzeichnis

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 21 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Inhaltsverzeichnis 2 Brenner Gasgrill ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Situation, die Sachschäden zur Folge Bevor Sie beginnen… ....21 haben kann.
  • Seite 22 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 22 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Batterien bei Nichtbenutzung von Metallgegen- • Gasschlauch so verlegen, dass dieser nicht ver- ständen fernhalten, die einen Kurzschluss verur- dreht oder geknickt wird. Vorhandene Führungs- sachen könnten. Es besteht die Gefahr von Ver- punkte am Gerät für die Gasschlauchverlegung letzungen und Brandgefahr.
  • Seite 23: Montage

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 23 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Nutzen Sie die richtigen Utensilien. Langstielige Die Verbindungen sind dicht, wenn keine Blasenbil- dung erfolgt. Bestecke schützen vor der Hitze. Gabeln sollten nur fertige Grillgüter heben, besser sind Zangen GEFAHR! Explosionsgefahr! Eine Dich- und Wender.
  • Seite 24: Geeignete Gasflaschen

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 24 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Drücken Sie den Zündknopf so oft, bis das Gas – Grillrost vor der Benutzung mit etwas Speiseöl entflammt. einreiben. – Wenn keine Zündung erfolgt, Brenner auf AUS – Grill vor der Benutzung für min. 5–10 Minuten bei stellen und Vorgang wiederholen.
  • Seite 25: Gasschlauch-Beschreibung

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 25 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Achtung: Schlauch und Druckregler. Abbildung dient Was? Wie? nur zu Demonstrationszwecken Brenner reini- Brenner mit einer weichen Bürste • Achtung: Verwenden Sie nur einen geeigneten gen. reinigen oder mit Druckluft freibla- Regler, der nach EN16129 zertifiziert ist.
  • Seite 26: Entsorgung

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 26 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Fehler/Störung Ursache Abhilfe Brenner verschmutzt? Brenner reinigen. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Batterien und Akkus, die nicht fest in Elektro- Sie sich bitte direkt an den Service. Beachten Sie Altgeräten verbaut sind, müssen vor der Ent- bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch sorgung entnommen und getrennt entsorgt...
  • Seite 27: Prima Di Cominciare

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 27 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Indice Barbecue da 2 fornelli AVVISO! Pericolo di danni all’apparec- chio! Situazione che può comportare danni Prima di cominciare… ....27 materiali.
  • Seite 28 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 28 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Quando non utilizzate, mantenere le batterie lon- • Chiudere l’alimentazione della bombola a gas tane dagli oggetti in metallo che potrebbero pro- dopo l’uso. vocare un cortocircuito. Pericolo di lesioni e •...
  • Seite 29: Montaggio

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 29 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Dopo aver cucinato non lasciare mai la griglia – Serrare a mano in senso orario il dado a cap- calda insorveglianza. Attenzione pericolo di pello (2) del regolatore di pressione (3) al filetto lesioni e d’incendio! dell’attacco della bombola (filettatura sini- strorsa).
  • Seite 30: Bombole Adatte

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 30 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Prima dell’accensione – Chiudere completamente la valvola della bom- bola. – Aprire completamente la calotta del barbecue. Barbecue – Pulire a fondo la superficie della griglia. – Prima di utilizzare il barbecue per la prima volta, –...
  • Seite 31: Descrizione Del Tubo Del Gas

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 31 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Nella dotazione del barbecue a gas è compreso Cosa? Come? un solo adattatore per creare un collegamento Pulire il casset- Pulire il cassetto del grasso con ac- diretto tra tubo/regolatore di pressione e barbe- to del grasso qua e sapone.
  • Seite 32: Smaltimento

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 32 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Guasto/Anomalia Causa Rimedio Batterie d’accensione scariche? Sostituire le batterie. Il fuoco divampa sulle piastre Le piastre sono molto sporche? Pulire le piastre. parafiamma. Alimenti grigliati molto grassi? Mettere sotto la bacinella in allumi- nio.
  • Seite 33 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 33 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Codice articolo 428993, 405654, 406053, 405653 Potenza totale ca. 6,4 kW...
  • Seite 34: Pour Votre Sécurité

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 34 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Table des matières Grill à gaz à 2 brûleurs ATTENTION ! Éventuelle risque de bles- sure ! Situation dangereuse qui peut avoir Avant de commencer… ....34 des blessures pour conséquence.
  • Seite 35 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 35 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Respectez systématiquement les règles de Consignes propres à l’appareil sécurité, d’hygiène et de travail en vigueur à • Utilisation uniquement à l’extérieur. l’échelle nationale et internationale. • Lisez les instructions d’utilisation avant de vous Maniement des appareils fonctionnant avec servir de l’appareil.
  • Seite 36: Montage

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 36 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Avant la mise en service, installer le barbecue à un emplacement plan et sûr et de préférence pro- tégé du vent. • Veillez à ce que les enfants et les animaux à proximité...
  • Seite 37 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 37 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Vérifiez si tous les régulateurs rotatifs sont bien – Pour allumer les autres brûleurs, appuyez sur le sur ARRÊT. régulateur rotatif et positionnez-le sur « grande flamme ». La flamme va s’épandre automatique- –...
  • Seite 38: Bouteilles De Gaz Appropriées

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 38 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Laissez le barbecue entièrement se refroidir Quoi ? Comment ? avant de fermer de nouveau le capot. Nettoyage du Nettoyez les surfaces en inox à l’eau Bouteilles de gaz appropriées barbecue.
  • Seite 39: Mise Au Rebut

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 39 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Erreur/panne Cause Solution Une odeur de gaz s’échappe. Raccord de gaz non étanche ? ► Vérification de l’étanchéité – p. 36 ; Fermez le robinet de la bou- teille de gaz ; remplacez immédiate- ment les pièces défectueuses.
  • Seite 40 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 40 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Numéro d’article 428993, 405654, 406053, 405653 Type de gaz • DE, AT, CH, CZ, EE, FI, FR, HU, IT, NL, PL, RO, SI, SE, SK, BE B/P (butane/propane) • CH, CZ, FR, GB, GR, IT, SI, SK Pression de raccordement •...
  • Seite 41: Before You Begin

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 41 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Table of contents Note: Information to help you reach a better 2 burner barbecue understanding of the processes involved. Before you begin… ..... . 41 For your safety .
  • Seite 42: Assembly

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 42 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Before connecting new gas bottles, let the device • Before changing the gas tank, allow the gas-fired cool off completely. grill to cool down fully. When changing the gas tank, keep away from any source of ignition. •...
  • Seite 43: Operation

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 43 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Open the grill hood fully. Lighting DANGER! Risk of burning injury due to potential grease fire! A grease fire may result in serious property damage and per- sonal injuries. Before use, check the removable grease trap and collection tray for grease.
  • Seite 44: Suitable Gas Tanks

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 44 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Setting the flame height Place the gas cylinder on a flat and level floor near the BBQ. Ensure that the gas hose is not bent. The gas hose may be a maximum of 1500 mm in length.
  • Seite 45: Storage, Transportation

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 45 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Storing in closed rooms What? How? – Remove the gas tank and store outside. Clean the Clean the burners with a soft brush burners. or blow them out with compressed Transport air.
  • Seite 46: Technical Data

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 46 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Disposal of the packaging – Make these materials available for recycling. The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recycled. Technical data Item number 428993, 405654, 406053, 405653 Only permitted in Germany (DE) Always pay attention to the appropriate country specifications...
  • Seite 47: Dříve Než Začnete

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 47 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Obsah Plynový gril s 2 hořáky OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození pří- stroje! Situace s možným následkem věc- Dříve než začnete… ..... 47 ných škod.
  • Seite 48 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 48 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Před připojením nové plynové láhve nechte pří- • V tomto plynovém grilu nikdy nepoužívejte dře- stroj úplně vychladnout. věné uhlí nebo jiná tuhá paliva. • Při zacházení s plynem je zakázáno kouření a •...
  • Seite 49: Montáž

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 49 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 ničce nebo v mikrovlnné troubě. Syrové maso a NEBEZPEČÍ! Nebezpečí pořezání Ve ryby ukládejte odděleně od ostatních potravin. výrobním závodě bylo podniknuto maxi- Umyjte vše, co bylo v kontaktu se syrovým mální...
  • Seite 50: Vhodné Plynové Láhve

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 50 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Manuální zapalování Nepřímé grilování Při nepřímém grilování se grilované potraviny připra- vují šetrněji nikoliv přímo nad hořáky, nýbrž po stra- nách na grilovacím roštu vedle hořáků s nižšími tep- lotami. Grilované potraviny se nepřipalují, zůstávají šťavnaté...
  • Seite 51: Čištění A Údržba

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 51 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • DK/ES/BG - typ hadice IS03821:2010. Jak? 11500 mmm ID gumová hadice, d = 0,80 m + 2 Zkontrolujte ► Zkouška těsnosti – s. 49 ks hadicových spon plynové přípoj- Čištění a údržba ky ohledně...
  • Seite 52: Technické Údaje

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 52 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 ném místě, aby se zajistilo správné další zpracování. Likvidace plynové láhve Více informací o vrácení vám poskytne prodejce. Nepotřebné plynové láhve nepatří do komunálního Vrácení je bezplatné. odpadu, ale je nutno je zlikvidovat dle předpisů. Baterie a akumulátory, které...
  • Seite 53: Než Začnete

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 53 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Obsah Plynový gril s 2 horákmi OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- nia zariadenia! Situácia, ktorá môže mať Než začnete… ......53 za následok vecné...
  • Seite 54 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 54 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • V prípade nesprávneho použitia môže z batérie • Plynové hadice sa musia pravidelnej kontrolovať vytekať kvapalina. Kvapalina z batérie môže spô- a vymieňať, pokiaľ to vyžadujú národné ustano- sobiť podráždenie pokožky a popáleniny. Bez- venia a/alebo bude prekročená...
  • Seite 55: Montáž

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 55 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Nikdy nepridávajte zapaľovaciu kvapalinu alebo NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo uhlie nasiaknuté zapaľovacou kvapalinou na výbuchu! Skúška tesnosti s otvoreným pla- horúce alebo zohriate uhlie. meňom je prísne zakázaná! • Popol odstráňte až vtedy, ak úplne vychladol. Pri manipulácii s plynom bezpodmienečne Horúci popol nikdy neodhadzujte do domového dodržiavajte bezpečnostné...
  • Seite 56: Vhodné Plynové Fľaše

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 56 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Ak sa zapálenie nezrealizuje, nastavte horák do – Gril pred použitím nechajte minimálne 5 – 10 polohy VYP a postup zopakujte. minút rozohriať pri uzavretom poklope. Dosia- hnutú teplotu si môžete odčítať na zabudovanom –...
  • Seite 57: Čistenie A Údržba

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 57 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • CH - PVC hadica podľa DIN 4815-1. 6,3 mm, 1/ Prehľad údržby 4" LH mosadzné závitové puzdro. Dĺžka 0,80 m. Pravidelne, v závislosti od podmienok používania • LU - PVC hadica podľa EN 16436-1 2014. 8 mm Čo? Ako? PVC hadica, d = 0,8 m a 2 hadicové...
  • Seite 58: Technické Údaje

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 58 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Symbol prečiarknutého kontajnera zna- odovzdávať na zberné miesta iba vo vybitom stave. mená: Batérie a akumulátory, elektrické a Pól batérie musí byť vždy prelepený, aby sa predišlo elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať skratu.
  • Seite 59: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 59 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Spis treści Gazowy grill z 2 palnikami PRZESTROGA! Możliwe niebezpieczeń- stwo zranienia! Niebezpieczna sytuacja, Przed rozpoczęciem użytkowania… ..59 która może spowodować obrażenia. Dla Państwa bezpieczeństwa ....59 Montaż...
  • Seite 60: Konserwacja

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 60 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Niebezpieczeństwo pożaru! Nigdy nie ładować • Podczas pracy urządzenie należy trzymać z dala baterii. od materiałów łatwopalnych. • W przypadku nieużywania urządzenia, baterie • Nie poruszać urządzenia podczas pracy. przechowywać z dala od metalowych przedmio- •...
  • Seite 61: Montaż

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 61 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Po skończeniu grillowania nigdy nie pozostawiać – Sprawdzić stan wszystkich uszczelek; nie zakła- gorącego grilla bez nadzoru. Niebezpieczeństwo dać dodatkowych uszczelek. obrażeń i pożaru! – Złączkową nakrętkę (2) regulatora ciśnienia (3) •...
  • Seite 62: Właściwe Butle Do Gazu

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 62 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Zbyt duży, skaczący płomień oraz płomienie zakoń- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- czone żółtymi językami są charakterystyczne dla stwo poparzenia! Przed zapaleniem zanieczyszczonych dysz palnika. zawsze należy całkowicie otworzyć – Aby wyłączyć dany palnik, przekręcić regulator w pokrywę.
  • Seite 63: Wąż I Regulator Ciśnienia

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 63 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Wąż i regulator ciśnienia Jak? ► Str. 20, ustęp 3 Czyszczenie Szufladę na tłuszcz wytrzeć wodą z szuflady na mydłem. Nie wolno stosować • Muszą nadawać się do gazu LPG tłuszcz. ostrych przedmiotów ani agresyw- •...
  • Seite 64: Utylizacja

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 64 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Błąd/zakłócenie Przyczyna Sposób usunięcia Palnik nie zapala się Pusta butla gazowa? Wymienić butlę z gazem. Zamknięty zawór przy butli? Odkręcić zawór przy butli. Zanieczyszczony palnik? Oczyścić palnik. Rozładowana bateria zapalnika? Wymienić baterię. Spalanie intensywnym pło- Płyty mocno zabrudzone? Oczyścić...
  • Seite 65 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 65 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Numer artykułu 428993, 405654, 406053, 405653 Średnica dysz 0,89 mm (28–30 mbar) 0,84 mm (37 mbar) 0,78 mm (50 mbar) Maks. całkowite obciążenie cieplne 456 g/h Moc łącznie ca. 6,4 kW...
  • Seite 66: Pred Začetkom

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 66 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Vsebina Plinski žar s 2 gorilniki OBVESTILO! Nevarnost poškodb na napravi! Situacija, ki lahko povzročijo Pred začetkom… ......66 materialno škodo.
  • Seite 67 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 67 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 K ravnanju s plinom • V plinskem žaru nikoli ne uporabljajte oglja ali drugih trdih goriv. Plin je lahko vnetljiv in eksploziven. Zmanjšajte tveganje eksplozije in požara: • Žar uporabljajte le na prostem, nikoli v zaprtih prostorih.
  • Seite 68: Montaža

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 68 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Montaža Prej preverite! Preverite varno stanje naprave: Obseg dobave – Preverite, ali je vidno poškodovana. ► Obseg dobave – str. 2 – Preverite, ali so vsi deli trdno montirani. Montaža – Preverite dobro tesnjenje vseh plinskih priključ- kov.
  • Seite 69: Primerne Plinske Jeklenke

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 69 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Nastavitev višine plamena Položaj plinske jeklenke ► Str. 20, točka 2 Plinsko jeklenko postavite na ploska in ravna tla v bli- žini žara. Zagotovite, da plinska cev ni prepognjena. Plinska gibka cev je lahko dolga največ 1500 mm. Gibka cev in regulator tlaka ►...
  • Seite 70: Shranjevanje, Transport

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 70 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Shranjevanje v zaprtih prostorih Kaj? Kako? – Odstranite plinsko jeklenko in jo shranite na pro- Očistite goril- Gorilnik očistite s krtačko ali izpihajte stem. nik. s stisnjenim zrakom. Zamašene lu- knje očistite s čistilom za pipe ali ži- Transport –...
  • Seite 71: Tehnični Podatki

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 71 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Tehnični podatki Številka artikla 428993, 405654, 406053, 405653 Izključno dovoljeno v Nemčija (DE) Obvezno upoštevajte specifikacije vsakokratne države (vrsta pli- Avstrija (AT) na/priključni tlak)! Švica (CH) Italija (IT) Belgija (BE) Madžarska (HU) Nizozemska (NL) Vrsta plina •...
  • Seite 72: Mielőtt Hozzákezdene

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 72 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Tartalomjegyzék 2-égős gázgrill FIGYELEM! A készülék megsérülhet! Helyzet, amely anyagi károsodásokat okoz- Mielőtt hozzákezdene… ....72 hat.
  • Seite 73 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 73 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • A helytelen használat során kifolyhat az elem. Az • A készüléket és a gázpalackot összekapcsoló elemfolyadék bőrpírhoz és égési sérülésekhez tömlővezeték fajtáját a gyártó írja elő. A tömlőve- vezethet. Feltétlenül kerülje az érintkezést! Ha zeték hossza maximum 1,5 m lehet.
  • Seite 74: Összeszerelés

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 74 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • A hamut csak akkor távolítsa el, mikor már telje- VESZÉLY! Robbanásveszély! Szigorúan sen lehűlt. A forró hamut soha nem szabad a tilos nyílt lánggal ellenőrizni a tömítettséget! háztartási hulladékok közé tenni. Tűzveszély! Mindenképpen tartsa be a gáz kezelésére •...
  • Seite 75: Megfelelő Gázpalackok

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 75 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Ha az égő három próbálkozás után nem gyullad – Mindig zárt tetővel grillezzen. A fedél minden fel- meg, zárja el a palack szelepét és várjon 5 per- nyitása hosszabbítja a sütési időt. cet, hogy a felgyülemlett gáz eltávozhasson.
  • Seite 76: Tisztítás És Karbantartás

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 76 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • CH - PVC-tömlő DIN 4815-1 szerint, 6.3 mm, 1/ Karbantartás áttekintése 4" LH sárgaréz-menetes persely. Hosszúság: Rendszeresen, használattól függően 0,80 m. Mit? Hogyan? • LU - PVC-tömlő EN 16436-1:2014 szerint, 8 mm, A gázcsatlako- ►...
  • Seite 77: Műszaki Adatok

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 77 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Az áthúzott kuka szimbólum jelentése a csak lemerült állapotban szabad leadni a visszavételi következő: Az elemeket és akkukat, az helyen. Az elemeket a pólusok leragasztásával kell elektromos és elektronikus készülékeket védeni a rövidzárlat ellen. nem szabad a háztartási hulladékok közé...
  • Seite 78: Prije Nego Što Počnete

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 78 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 BA/HR Kazalo Plinski roštilj sa 2 gorionika PAŽNJA! Opasnost od oštećenja ure- đaja! Situacija koja za posljedicu može Prije nego što počnete… ....78 imati materijalne štete.
  • Seite 79 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 79 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 BA/HR O korištenju plina • Koristite samo odobrene i certifikovane regula- tore plina od proizvođača. Plin je lako zapaljiv i eksplozivan. Izbjegavajte rizik od eksplozija i požara: • Nemojte nikada koristiti drveni ugljen ili druga čvrsta goriva u ovom plinskom roštilju.
  • Seite 80: Montaža

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 80 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 BA/HR Operite sve što je bilo u dodiru sa presnim OPASNOST! Opasnost od porezotina U mesom ili ribom. Dobro ispecite svoje jelo i tvornici je poduzet svaki napor, da bi se na ostatke odmah hladite.
  • Seite 81: Pogodne Plinske Boce

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 81 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 BA/HR Manualno paljenje Neposredno roštiljanje Kod neposrednog roštiljanja se jelo za roštiljanje ne roštilja izravno, već pod niskom temperaturom pažljivo bočno na rešetci za roštiljanje pored plame- nika. Jelo za roštiljanje ne zagara, već ostaje sočno - ukratko: zdravije.
  • Seite 82: Čišćenje I Održavanje

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 82 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 BA/HR • DK/ES/BG - tip crijeva IS03821:2010. Šta? Kako? 11500 mmm ID gumeno crijevo, L = 0,80m,+ 2 Plinske pri- ► Provjera nepropustnosti – str. 80 kom. spojki za crijevo ključke provje- Čišćenje i održavanje rite na zaptive- nost.
  • Seite 83: Tehnički Podaci

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 83 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 BA/HR Simbol precrtane kante za smeće znači: samo u praznom stanju. Baterije moraju uvijek biti sa baterije i akumulatori, električni i elektronski odlijepljenim polovima kako biste se osigurali od krat- uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- kog spoja.
  • Seite 84: Руководство По Эксплуатации

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 84 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Руководство по эксплуатации Содержание 2-конфорочный газовый гриль ОСТОРОЖНО! Возможная опасность получения травм! Опасная ситуация, Перед началом работы… ....84 которая...
  • Seite 85 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 85 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Необходимо всегда соблюдать действующие • Разрешается проводить только перечислен- национальные и международные правила ные здесь работы по уходу и ремонту. Все техники безопасности, охраны здоровья и другие виды работ предоставьте выполнять рабочие...
  • Seite 86: Сборка

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 86 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Контролировать герметичность всех газовых Сборка соединений. Перед каждым использованием ОПАСНОСТЬ! Опасность порезов! убедиться в отсутствии на газовом шланге Детали из листового металла могут трещин и других повреждений. При необходи- иметь острые края. Соблюдать осторож- мости...
  • Seite 87 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 87 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Ручной розжиг ОПАСНОСТЬ! Опасность порезов При изготовлении изделия был приложен максимум усилий, чтобы избежать острых краев на нем. Осторожно обра- щаться с отдельными частями гриля во избежание несчастных случаев и травм при...
  • Seite 88: Подходящие Газовые Баллоны

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 88 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Описание газового шланга – Жарить продукты на гриле только при закры- той крышке. Открытие крышки замедляет про- • DE (Германия)/AT (Австрия) — ПВХ-шланг по цесс жарки. EN 16436-1 2014, DIN 4815-2. 6,5 x 3,5 мм, 1/4" Непосредственная...
  • Seite 89: Поиск И Устранение Неисправностей

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 89 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Поиск и устранение Хранение в закрытом помещении – Снять газовый баллон и хранить его отдельно неисправностей на открытом воздухе. ОПАСНОСТЬ! Осторожно, опасность Транспортировка травм! Ненадлежащий ремонт может – Для перевозки использовать по возможности привести...
  • Seite 90: Технические Характеристики

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 90 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Утилизация упаковки – Позаботьтесь о том, чтобы эти материалы были переданы для вторичной переработки. Упаковка состоит из картона и соответст- вующим образом обозначенного пла- стика, которые могут подвергаться пере- работке. Технические характеристики Арт.
  • Seite 91: Πριν Ξεκινήσετε

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 91 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Πίνακας περιεχομένων Ψησταριά υγραερίου με 2 καυστήρες ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Πιθανός κίνδυνος τραυ- ματισμού! Επικίνδυνη κατάσταση, που Πριν ξεκινήσετε… ..... . . 91 ενδέχεται...
  • Seite 92 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 92 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην φορτίζετε ποτέ τις • ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα προσβάσιμα τμήματα μπορεί να μπαταρίες. αναπτύξουν πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Κρα- τάτε μακριά τα παιδιά. • Όταν δεν τις χρησιμοποιείτε, φυλάσσετε τις μπα- ταρίες...
  • Seite 93: Συναρμολόγηση

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 93 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Κρατάτε το καλώδιο ρεύματος και το σωλήνα αερίου μακριά από επιφάνειες που έχουν θερ- μανθεί. • Πριν τη θέση σε λειτουργία να τοποθετείτε την ψησταριά σε ένα ασφαλές και επίπεδο μέρος, όσο...
  • Seite 94 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 94 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Ελέγχετε, αν όλα τα εξαρτήματα της συσκευής – Πιέστε τον εκάστοτε περιστρεφόμενο ρυθμιστή, είναι σταθερά συναρμολογημένα. θέστε τον στη θέση της «μεγάλης φλόγας» και ταυτόχρονο οδηγήστε ένα κατά το δυνατόν –...
  • Seite 95: Κατάλληλες Φιάλες Αερίου

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 95 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Μετά το ψήσιμο • LU – Εύκαμπτος σωλήνας EPVC σύμφωνα με το πρότυπο EN 16436-1 2014. Εύκαμπτος σωλή- – Ρυθμίστε την ψησταριά για περ. 5 λεπτά στη νας PVC 8 mm, Μ = 0,8 m και 2 σφιγκτήρες εύκα- μεγάλη...
  • Seite 96: Βλάβες Και Αντιμετώπιση

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 96 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Βλάβες και αντιμετώπιση Συχνά αρκούν μικρά μόνο σφάλματα, για να προκλη- θούν βλάβες. Συνήθως μπορείτε να τις διορθώσετε ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προσοχή, κίνδυνος τραυμα- μόνοι σας. Συμβουλευτείτε πρώτα τον ακόλουθο τισμού! Εσφαλμένες επισκευές μπορούν πίνακα, πριν...
  • Seite 97: Τεχνικά Στοιχεία

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 97 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Τεχνικά στοιχεία Αρ. προϊόντος 428993, 405654, 406053, 405653 Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε Γερμανία (DE) Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τα τεχνικά χαρακτηριστικά που ισχύ- Αυστρία (AT) ουν σε κάθε χώρα (είδος αερίου / πίεση σύνδεσης)! Ελβετία...
  • Seite 98: Voordat U Begint

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 98 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Inhoudsopgave 2-pits gasbarbecue LET OP! Risico op schade aan het appa- raat! Situatie die schade aan voorwerpen Voordat u begint… ..... . 98 tot gevolg kan hebben.
  • Seite 99 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 99 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de batterijen • Gasslangen moeten regelmatig worden gecon- lekken. Batterijvloeistof kan tot huidirritaties en troleerd en vernieuwd wanneer de nationale brandwonden leiden. Contact zondermeer voor- regelgeving dit vereist en/of de geldigheidsduur komen! Bij...
  • Seite 100: Montage

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 100 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 tels. Bij het opprikken van gegrild voedsel met GEVAAR! Explosiegevaar! Een lekkage- een vork kan vet naar buiten komen en vlam vat- controle met open vlam is streng verboden! ten. Neem altijd de veiligheidsinstructies voor de •...
  • Seite 101: Geschikte Gasflessen

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 101 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Als de brander na drie pogingen nog niet brandt, – Laat de barbecue voor gebruik 5-10 minuten draait u het ventiel van de fles dicht en wacht u 5 voorverwarmen met gesloten deksel. De tempe- minuten zodat het geaccumuleerde gas kan ver- ratuur kunt u aflezen op de ingebouwde thermo- dampen.
  • Seite 102: Beschrijving Gasslang

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 102 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Beschrijving gasslang Onderhoudsoverzicht Regelmatig, afhankelijk van de gebruiksomstan- • DE/AT - pvc slang conform EN 16436-1 2014, digheden DIN 4815-2. 6,5 x 3,5 mm, 1/4" LH messing draadbus. Lengte 0,8 m. Wat? Hoe? •...
  • Seite 103: Afvalverwijdering

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 103 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Als u de fout niet zelf op kunt lossen, neem dan recht- Batterijen en accu’s die niet in afgedankte streeks contact op met de servicedienst. Houd er elektrische apparatuur geïntegreerd zijn, rekening mee dat door ondeskundig uitgevoerde moeten worden verwijderd voordat ze reparaties ook de garantie komt te vervallen en er...
  • Seite 104: Innan Du Börjar

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 104 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Innehållsförteckning Gasolgrill med 2 brännare OBS! Risk för apparatskador! En situation som kan leda till materiella skador. Innan du börjar… ..... . 104 För din egen säkerhet .
  • Seite 105: Underhåll

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 105 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Spola med vatten vid kontakt. Om bränsle • Komponenter som förseglats av tillverkaren får hamnar i ögonen ska du omedelbart uppsöka aldrig manipuleras. läkare. • Använd endast gasregulatorer som har godkänts och certifierats av tillverkaren.
  • Seite 106: Montering

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 106 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Rengör allt som kommit i kontakt med rått kött FARA! Risk för skärsår I fabriken har eller rå fisk. Tillaga det som du ska äta ordentligt omfattande omsorg lagts ned på att undvika och kyl resten genast.
  • Seite 107: Lämpliga Gasflaskor

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 107 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Manuell antändning Efter grillning – Ställ in grillen i ca 5 minuter på stor låga så att överflödigt fett bränns bort. – Slå från alla brännare och stäng flaskventilen. – Låt grillen svalna helt innan du stänger locket igen.
  • Seite 108: Förvaring, Transport

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 108 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Förvaring, transport Vad? Hur? Rengöring av Torka av ytor i rostfritt stål med Förvaring utomhus grillen. vatten och såpa. Använd inga vassa – När grillen inte används ska den täckas över med föremål eller aggressiva en väderbeständig täckkåpa.
  • Seite 109: Tekniska Specifikationer

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 109 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Bortskaffa gasflaskan Bortskaffa förpackningen Gasflaskor som inte längre behövs ska inte kastas i Förpackningen består av kartongpapper hushållssoporna, utan måste avfallshanteras enligt och plastdetaljer med motsvarande gällande föreskrifter. märkning, vilka alla kan återvinnas. –...
  • Seite 110: Ennen Aloittamista

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 110 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Sisällys 2-poltin kaasugrillil HUOMAUTUS! Laitevaurioiden vaara! Tilanne, joka voi johtaa esinevahinkoihin. Ennen aloittamista..... . . 110 Turvallisuuttasi varten .
  • Seite 111: Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 111 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 vältettävä! Sattumanvaraisessa kontaktissa • Valmistajan sinetöimiin osiin ei saa missään huuhtele huolellisesti vedellä. Silmäkontaktissa tapauksessa kajota. käänny lisäksi välittömästi lääkärin puoleen. • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä ja sertifioimia kaasusäätimiä. Kaasun käsitteleminen •...
  • Seite 112: Asennus

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 112 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Säilytä grillituotteita kylmässä tai pakkasessa VAARA! Leikkuuhaavojen vaara suojaamaan sairauksia aiheuttavilta bakteereilta. Tehtaalla on yritetty ehdottomasti välttää Sulata pakastetut grillituotteet jääkaapissa tai teräviä reunoja tuotteessa. Käsittele mikroaaltouunissa. Säilytä raakaa lihaa ja kalaa tuotteen yksittäisiä...
  • Seite 113: Sopivat Kaasupullot

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 113 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Kerrä pullon venttiili kokonaan auki. Kuvassa näkyy maksimaalinen pullokoko. – Paina kyseistä kiertosäädintä, aseta se ”isolle ► Siv. 20, kohta 1 liekille” ja vie samanaikaisesti mahdollisimman • Kaasupullon kapasiteetti: kork. 11 kg pitkä...
  • Seite 114: Säilytys, Kuljetus

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 114 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Säilytys, kuljetus Mitä? Miten? Puhdista Puhdista ritilä grilliharjalla, jossa on Säilytys ulkona grilliritilä. messinkinen (ei teräksinen) – Peitä grilli säänkestävällä suojalla, kun se ei ole harjaosa. Älä käytä teräviä esineitä käytössä. Anna grillin jäähtyä kokonaan ennen tai voimakasta puhdistusainetta.
  • Seite 115: Tekniset Tiedot

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 115 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Vie tyhjät kaasupullot jälleenmyyjän tai Pakkauksen hävittäminen kunnalliseen keräyspisteeseen. Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista, mitkä voidaan antaa kierrätettäviksi. – Vie nämä materiaalit kierrätettäväksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 428993, 405654, 406053, 405653 Hyväksytty ainoastaan: Saksa (DE) Ota ehdottomasti huomioon maakohtaiset tiedot (kaasu/...
  • Seite 116: Пайдалану Жөніндегі Нұсқаулық

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 116 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Мазмұны 2 жанарғысы бар газды гриль АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Жарақат алу қаупі туындауы мүмкін! Жарақаттарға алып Жұмыс алдында..... . . 116 келуі...
  • Seite 117 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 117 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Батареямен жұмыс істейтін аспаптарды Осы құрылғыға арналған қауіпсіздік пайдалану бойынша нұсқаулар • Өндіруші қолдануға рұқсат еткен батарея- • Сыртта ғана пайдаланыңыз. ларды ғана пайдаланыңыз. • Пайдаланбас бұрын құрылғының пайдалану • Күйіп қалу қаупі бар! Батареяларды ешқашан бойынша...
  • Seite 118: Монтаждау

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 118 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 • Қуат кабелі мен газ шлангісін қызып кеткен баллондардан алшақ ұстаңыз. • Грильді қолданысқа енгізу алдында берік, тегіс бетке қойыңыз жəне мүмкіндігінше жел- ден қорғап орналастырыңыз. • Балалар мен үй жануарларын грильдің жанында...
  • Seite 119 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 119 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Алдын ала тексеріп шығыңыз! Қолмен тұтату Құрылғының қауіпсіз күйін тексеріп шығыңыз: – Айқын ақаулардың бар-жоғын тексеріп шығыңыз. – Құрылғының барлық бөліктерінің орнықты етіп монтаждалғанын тексеріңіз. – Барлық газ қосылымдарының саңылаусыздығын тексеріп шығыңыз. –...
  • Seite 120: Жарамды Газ Баллондары

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 120 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Газ шлангісінің сипаттамасы Тікелей қуырып пісіру Қуырып пісірілетін өнімдер тікелей оттықтардың • DE/AT - EN 16436-1 2014, DIN 4815-2 стан- үстінен гриль торында жоғары температурада дарттарына сай ПВХ шлангісі. 6,5 x 3,5 мм, 1/ қуырып...
  • Seite 121: Сақтау, Тасымалдау

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 121 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Сақтау, тасымалдау Ақаулықтардағы көмек Сыртта сақтау ҚАУIП! Сақ болыңыз, жарақат алу – Грильді пайдаланбаған кезде ауа райы қаупі бар! Құрылғыға тиісті жолмен əсерлеріне төзімді қаптамамен жауып жүргізілмеген жөндеу жұмыстары қойыңыз. Грильді жаппастан бұрын толықтай құрылғының...
  • Seite 122: Техникалық Деректер

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 122 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 – Бұл материалдардың қайта өңдеуге жіберілуін қадағалаңыз. Техникалық деректер Артикул нөмірі 428993, 405654, 406053, 405653 Тек қана мына елдерде мақұлданған: Германия (DE) Міндетті түрде елге тəн спецификацияны (газ түрі/қосылым Австрия (AT) қысымы) ұстаныңыз! Швейцария...
  • Seite 123: Гарантийные Условия

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 123 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производствен- ных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Seite 124 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 124 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Seite 125: Mängelansprüche

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 125 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Seite 126: Garancijski List

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 126 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Seite 127: Εγγύηση

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 127 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Seite 128: Tuotevastuu

    Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 128 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Tuotevastuu Hyvä asiakas, tuotteemme valmistetaan uudenaikaisissa tuotantolaitoksissa ja ne tarkastetaan kansainvälisesti tunnustetun laatuprosessin mukaisesti. Jos sinulla on kuitenkin aihetta valittaa tuotteesta, tuo tämä laite ostokuitin kanssa myyjällesi. Tuotteille ovat voimassa ostopäivästä alkaen lakisääteiset takuuehdot. KAZ Кепілдік...
  • Seite 129 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 129 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 130 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 130 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 131 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 131 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12...
  • Seite 132 Gasgrill_428993_405654_406053_405653.book Seite 132 Dienstag, 17. Dezember 2019 12:22 12 Euromate GmbH Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 ул. Авиаконструктора Микояна, дом 12, www.euromate.de этаж...

Inhaltsverzeichnis