Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SECM 12 B5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SECM 12 B5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ICE CREAM MAKER SECM 12 B5
GLASSMASKIN
Bruksanvisning
LEDŲ GAMINIMO APARATAS
Naudojimo instrukcija
IAN 330911_1907
URZĄDZENIE DO LODÓW
Instrukcja obsługi
EISMASCHINE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SECM 12 B5

  • Seite 1 ICE CREAM MAKER SECM 12 B5 GLASSMASKIN URZĄDZENIE DO LODÓW Bruksanvisning Instrukcja obsługi LEDŲ GAMINIMO APARATAS EISMASCHINE Naudojimo instrukcija Bedienungsanleitung IAN 330911_1907...
  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Kiwisorbet ..............10 │ SECM 12 B5  ...
  • Seite 5: Inledning

    Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd inte produkten yrkes- Kapslingsklass: (dubbel isolering) mässigt. Alla delar av produkten som kommer i kontakt Leveransens innehåll med livsmedel är godkända för livsmedel. Glassmaskin Bruksanvisning │ ■ 2    SECM 12 B5...
  • Seite 6: Säkerhetsanvisningar

    Den är bara helt strömlös när kontakten dragits ut ur uttaget. Använd endast produkten inomhus. ► Du får absolut inte doppa ner motorblocket i vätska och det får inte komma in någon vätska i produktens motorblock. │ SECM 12 B5    3 ■...
  • Seite 7 Innan tillbehör eller delar som rör sig under driften byts ut måste ► produkten stängas av och kontakten dras ut. Om produkten används på fel sätt finns risk för personskador! ► Använd endast produkten enligt föreskrifterna. │ ■ 4    SECM 12 B5...
  • Seite 8: Montering

    9) Skrapa ur glassen från frysskålen . Använd endast redskap av trä eller plast. AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR! ► Använd aldrig metallredskap för att få ut glassen ur frysskålen ! Då kan frysskålen repas och bli förstörd. │ SECM 12 B5    5 ■...
  • Seite 9: Rengöring Och Skötsel

    Lägg dem i så fall helst i den övre korgen i diskmaskinen och akta så att inga delar kläms fast. ♦ Försäkra dig om att alla delar är helt torra innan du använder produkten igen. │ ■ 6    SECM 12 B5...
  • Seite 10: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456. │ SECM 12 B5    7 ■...
  • Seite 11: Service

    5) Låt blandningen stå och kallna i ca 4 timmar i kylskåp. Sedan kan du göra glass enligt beskrivningen. Jordgubbsglass Ingredienser ■ ca 300 g jordgubbar ■ 200 ml/200 g standardmjölk ■ 200 ml/200 g grädde ■ 100 g florsocker │ ■ 8    SECM 12 B5...
  • Seite 12: Bananglass

    7) Vänta i ca 5 minuter och tillsätt sedan de hack- ade nötterna, utan att stänga av produkten. ■ 200 ml/200 g standardmjölk 8) Vänta tills glassen är färdig. ■ 200 ml/200 g grädde ■ 100 g florsocker │ SECM 12 B5    9 ■...
  • Seite 13: Kiwisorbet

    4) Låt fruktköttet stå 1 timme i frysen. 5) Koka en sockerlag av sockret och 100 ml vatten. Låt sedan sockerlagen svalna. 6) Mosa fruktkött och sockerlag med en mixer. Sedan kan du göra sorbet enligt beskrivningen i anvisningen. │ ■ 10    SECM 12 B5...
  • Seite 14 Sorbet z kiwi ..............20 │ SECM 12 B5  ...
  • Seite 15: Wstęp

    Wszystkie części tego urządzenia mające czone jest wyłącznie do stosowania w gospodar- kontakt z żywnością, są do tego odpowied- stwie domowym. Nie należy go używać do celów nio dopuszczone. komercyjnych. Zakres dostawy Urządzenie do lodów Instrukcja obsługi │ ■ 12    SECM 12 B5...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Jedynie po wyciągnięciu wtyku z gniazda sieciowego uzyskuje się pewność, że urządzenie nie znajduje się pod napięciem. Urządzenie stosować tylko wewnątrz pomieszczeń. ► Bloku silnika urządzenia nie wolno zanurzać w żadnej cieczy ani dopuszczać do przedostania się cieczy do jego obudowy. │ SECM 12 B5    13 ■...
  • Seite 17 Przed wymianą osprzętu lub elementów dodatkowych, które pod- ► czas pracy są w ruchu, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej. Nieprawidłowe użycie urządzenia powoduje ryzyko powstania ► obrażeń! Stosuj urządzenie tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. │ ■ 14    SECM 12 B5...
  • Seite 18: Montaż

    7) Obróć pokrywkę , aż będzie można ją składniki mieszanki lodowej szybciej się zdjąć. schłodzą. 8) Wyjmij łopatkę do lodów z lodów. Jeżeli lody przywierają do niej, oczyść ją plastikową łyżeczką lub podobnym przedmiotem. │ SECM 12 B5    15 ■...
  • Seite 19: Czyszczenie I Konserwacja

    Obróć pokrywkę z blokiem silnika Naciśnij obie blokady bloku silnika, które wy- stają przez pokrywkę , lekko do wewnątrz i wyciśnij je jednocześnie z pokrywki . Blok silnika odłączy się teraz od pokrywki │ ■ 16    SECM 12 B5...
  • Seite 20: Utylizacja

    Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │ SECM 12 B5    17 ■...
  • Seite 21: Serwis

    (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. │ ■ 18    SECM 12 B5...
  • Seite 22: Przepisy

    3) Wymieszaj zmiksowanego banana ze śmie- taną, z mlekiem, cukrem waniliowym i cukrem pudrem. 4) Schładzaj masę lodową w lodówce przez ok. 4 godziny. Teraz można wyrobić lody, jak opisano wcześniej w instrukcji. │ SECM 12 B5    19 ■...
  • Seite 23: Lody Mleczne Z Mango

    1) Rozdrobnij orzechy. 2) Ubij żółtko z cukrem waniliowym i cukrem pudrem, aż masa będzie jasna. 3) Ubij śmietanę do momentu, aż stanie się nieco sztywna. 4) Wymieszaj mleko, śmietanę i cukier puder. │ ■ 20    SECM 12 B5...
  • Seite 24 Kivių šerbetas ..............30 │ SECM 12 B5  ...
  • Seite 25: Įžanga

    Nenaudokite jo komerciniams tikslams. Galia: 12 W Tiekiamas rinkinys Apsaugos klasė: II / (dviguba izoliacija) Ledų gaminimo aparatas Visos su maisto produktais besiliečiančios Naudojimo instrukcija šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu. │ ■ 22    SECM 12 B5...
  • Seite 26: Saugos Nurodymai

    Prietaisą naudokite tik patalpose. ► Prietaiso variklio bloko jokiu būdu negalima nardinti į skysčius ar leisti skysčiams patekti į variklio bloko korpusą. │ SECM 12 B5    23 ■...
  • Seite 27 Prieš keičiant priedus ar papildomas dalis, kurios prietaisui veikiant ► juda, prietaisas turi būti išjungtas ir atjungtas nuo elektros tinklo. Netinkamai naudojant prietaisą, kyla pavojus susižaloti! Prietaisą nau- ► dokite tik pagal paskirtį. │ ■ 24    SECM 12 B5...
  • Seite 28: Surinkimas

    šaldyti. ► Ledams iš šaldymo indo išimti nenaudokite ♦ Trintuvu sutrinkite vaisius ir sumaišykite visas metalinių įrankių! Jais galite subraižyti šaldymo recepte nurodytas sudedamąsias dalis. indą ♦ Mišinį šaldykite šaldytuve apie 4 valandas. │ SECM 12 B5    25 ■...
  • Seite 29: Valymas Ir Priežiūra

    šluoste nuvalykite variklio bloką . Jei nešvaru- mai prikibę tvirčiau, šluostę sudrėkinkite švelniu plovikliu. Tada nuvalykite švariu vandeniu. Įsiti- kinkite, kad ant prietaiso neliko ploviklio likučių, o prieš vėl naudodami prietaisą – kad jis visiškai sausas. │ ■ 26    SECM 12 B5...
  • Seite 30: Šalinimas

    Apie įsigyto gaminio pažei- dimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis. Garantijos aprėptis Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas. │ SECM 12 B5    27 ■...
  • Seite 31: Priežiūra

    į toliau nurodytą klientų aptar- navimo skyrių. ■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pir- kimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarny- bos adresu. │ ■ 28    SECM 12 B5...
  • Seite 32: Receptai

    2) Plakite grietinėlę, kol ji šiek tiek sustandės. 3) Sutrintus bananus sumaišykite su grietinėle, pienu ir cukraus pudra. 4) Ledų masę šaldykite šaldytuve apie 4 valandas. Tada iš ledų masės pagaminkite ledų, kaip aprašyta instrukcijoje. │ SECM 12 B5    29 ■...
  • Seite 33: Mango Pieniški Ledai

    6) Atvėsusią ledų masę supilkite į prietaisą, kaip aprašyta skyriuje „Ledų gaminimas“. 7) Maždaug po 5 minučių, neišjungdami prietai- so, po truputį suberkite į prietaisą sukapotus riešutus. 8) Palaukite, kol ledai bus pagaminti. │ ■ 30    SECM 12 B5...
  • Seite 34 Kiwi-Sorbet ..............40 DE │ AT │ CH │ SECM 12 B5    31...
  • Seite 35: Einleitung

    Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Be- Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- nutzen Sie es nicht gewerblich. mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht. Lieferumfang Eismaschine Bedienungsanleitung │ DE │ AT │ CH ■ 32    SECM 12 B5...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. ► Sie dürfen den Motorblock des Gerätes keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH │ SECM 12 B5    33 ■...
  • Seite 37 Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb ► bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz ge- trennt sein. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! Verwenden ► Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SECM 12 B5...
  • Seite 38: Zusammenbau

    Sollte Eis an diesem hängen bleiben, schaben Kühlschrank. So sind diese schon kalt und die Sie es mit einem Plastiklöffel oder Ähnlichem Eismischung benötigt nicht mehr so lange, um die Zutaten herunterzukühlen. DE │ AT │ CH │ SECM 12 B5    35 ■...
  • Seite 39: Reinigen Und Pflegen

    Drücken Sie die beiden Arre- tierungen, die durch den Deckel ragen, leicht nach innen und drücken Sie diese gleichzeitig aus dem Deckel heraus. Der Motorblock löst sich nun vom Deckel │ DE │ AT │ CH ■ 36    SECM 12 B5...
  • Seite 40: Entsorgung

    Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. DE │ AT │ CH │ SECM 12 B5    37 ■...
  • Seite 41: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SECM 12 B5...
  • Seite 42: Rezepte

    ■ 200 ml/200 g Vollmilch ■ 200 ml/200 g Vollmilch ■ 200 ml/200 g Sahne ■ 200 ml/200 g Sahne ■ 100 g Puderzucker ■ 100 g Puderzucker DE │ AT │ CH │ SECM 12 B5    39 ■...
  • Seite 43: Nussmilcheis

    7) Warten Sie ca. 5 Minuten ab und geben Sie dann, ohne das Gerät auszuschalten, die ge- hackten Nüsse nach und nach in das Gerät. 8) Warten Sie, bis das Eis fertig zubereitet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SECM 12 B5...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 10 / 2019 · Ident.-No.: SECM12B5-092019-2 IAN 330911_1907...

Inhaltsverzeichnis